Негры молчали. Их потные лица были угрюмы.
— Так бочки не поворачивают. Один из вас должен… — Муха уселась на большом угреватом носу мистера Пита. Пока он отгонял ее, он забыл, что хотел сказать. — Уф, уф!
Бочка была уже на земле, но мистер Пит не отставал. Гремучая змея—и та, кажется, не злей, чем был Джо в эту минуту. Ведь одно и то же слышишь изо дня в день, из месяца в месяц, из года в год! Он уже столько натерпелся от этого старика, что больше сил нет терпеть. Обычно Джо бывал сдержан, но, ох, как обманчива эта сдержанность — с ним лучше не связываться! Его потное лицо исказилось от гнева. Джо повернулся к Джошу и сказал гулким басом:
— Джош Рэйфилд, да ты, брат, бесстыжее, чем голозадая обезьяна. День-деньской болтаешься у всех под ногами, сам ни черта не делаешь, только командуешь да пристаешь с дурацкими советами. Если тебе не нравится моя работа, делай ее сам, черт с тобой!
Джош недоуменно посмотрел на Джо Янгблада: «Я-то здесь при чем?» Ни тот, ни другой даже не улыбнулись. Мистер Пит побагровел, словно хлебнул дрянной кукурузной водки. Он попятился; но все-таки не ушел.
А Джо продолжал:
— Так вот, я не желаю, чтобы какой-то сукин сын стоял у меня над душой, когда я занят делом. Я не раб. Скажи мне ясно, чего ты от меня требуешь, и катись ко всем чертям!
Мистер Пит кашлянул и сердито застучал по земле своей черной палкой.
— Другое дело, если бы ты работал со мной! — не унимался Джо, тыча пальцем в лицо напарника. — Но ты же сам ни черта целый день не делаешь, только суешь всюду свой толстый уродский нос!
Пит Доновэн поперхнулся и судорожно закашлялся. А Джош испуганно таращил глаза на Джо. Он не знал, что ему делать — то ли улыбаться, то ли хмуриться. Вот уж, действительно, влип в историю. И как теперь выпутаться?!
А Джо продолжал невозмутимым тоном:
— Добро бы ты учил чему-нибудь толковому! А то мелешь чепуху целый день! Первый раз вижу такого шута горохового. Сумасшедший черт!
Одутловатая физиономия Пита Доновэна пылала от ярости.
— Слышь, ты, эфиопская рожа, поаккуратнее выражайся!
Джо повернулся к белому. На его гладком черном лице играла зловещая улыбка. Но мистер Пит не понимал значения этой улыбки.
— Ах, здравствуйте, мистер Пит! — сказал Джо. — Я и не заметил, когда вы подошли. Ей-богу, не знал, что вы тут! Как же ты меня не остановил, Джош?
Джош молчал, моргая глазами.
— Смотри, черномазый! — веско проговорил мистер Пит. — Уж больно ты умный стал!
— А в чем дело, мистер Пит?
Огромный живот начальника заколыхался. Он часто и прерывисто дышал.
— Ты меня не спрашивай, в чем дело! Тоже умник нашелся, осел черномазый!
Джо поглядел на толстую физиономию мистера Пита. «Где это он уже слышал такие слова? Дурак, осел черномазый… умник, осел черномазый. Ну-ка, вспомни! Это же не первый раз тебе говорят: дурак, осел черномазый!» Джо задыхался от ярости. «Возьми себя в руки! Не заводи скандала с белыми!»
Мистер Пит невнятно забормотал:
— Вот проучить бы тебя хорошенько! — Он ударил Джо палкой по широкой потной спине и замахнулся снова.
У Джо потемнело в глазах. Не отдавая себе отчета, он схватил белого за руку и вырвал у него палку.
— Бить себя никому не позволю! Запомните это, мистер Пит! Ни за что не дамся, будь то хоть сам президент Кулидж. Лучше отойдите от греха подальше, если хотите со мной ладить!
Мистер Пит пыхтел и сопел, но не отступал, лицо его с каждой секундой все больше багровело.
— Это не я должен ладить с тобой, а ты должен ладить со мной, черная скотина!
Джо смерил белого злобным взглядом.
— Вот так бы взять вас и… — дальше он продолжал уже себе под нос: —…истоптать ногами да окунуть башкой в скипидар! — Он далеко отшвырнул палку мистера Пита. Потом повернулся и снова принялся за работу.
Мистер Пит постоял еще с минуту, желая показать, что он не очень испугался, и зашагал прочь, бормоча ругательства.
Джош Рэйфилд с ужасом посмотрел на Джо Янгблада.
— Что это с тобой сегодня, Джо? Никак ты спятил? С тех пор как я тебя знаю, не слыхал еще, чтобы ты столько всего наговорил!
— Ты, брат, еще многого не слыхал!
— Нельзя так с белыми разговаривать, Джо! Тебе это даром не пройдет.
— Послушай, убирайся-ка прочь! — рассердился Джо.
Около половины четвертого явился из конторы один из белых служащих звать Джо к управляющему,
— Джо, мистер Джефферсон тебя требует. Джош поднял голову.
— Ага!
Джо Янгблад надел свою синюю ситцевую рубаху, которая сразу же прилипла к потной спине, и пошел в контору. Он был до того зол, что у него во рту пересохло. Только бы не назвал его мистер Вилл или кто-нибудь другой черной скотиной. Ну и проклятый выдался день сегодня: если кто-нибудь еще раз обзовет его так, тому несдобровать. Пусть хоть сам мистер Вилл — он и мистера Вилла сотрет в порошок! Джо распахнул дверь кабинета и направился прямо к столу, за которым сидел мистер Вилл Джефферсон.
— Вы за мной посылали, мистер Вилл? — Злой, готовый к отпору, Джо, гордо выпрямившись, стоял перед белым. Но помни о семье, Джо! Придержи язык!
— Да, Джо, посылал. Мне доложили, что ты наскандалил.
Мистер Вилл был маленький, щуплый человечек с черными как смоль волосами и злыми серыми глазами. На лице его словно застыла улыбка, но никто никогда не верил, что эта улыбка искренняя.
Джо и бровью не повел.
Мистер Вилл порылся в бумагах, потом перевел взгляд на высокого негра,
— Мне доложили, что ты учинил скандал, Ну, что произошло, выкладывай!
— Мистер Вилл, скажите, разве я когда у вас скандалил?
— Кажется, нет. До сих пор этого за тобой не водилось.
— Хорошо я работаю?
— Насколько мне известно, да. — Мистер Вилл подался вперед на вращающемся стуле и ударил крохотными кулачками по столу. — Но как бы ты хорошо ни работал, малый, оскорблять начальство мы тебе не позволим.
Джо молчал, хотя весь так и кипел.
— Мистер Пит твой начальник, и ты обязан уважать его. Все. Разговор кончен,
Джо не шевельнулся.
— Желаешь, малый, что-нибудь добавить?
— Нет, сэр, ничего.
Хм, малый! Долго ли они еще будут называть его так? Да у него самого давно уже есть собственный малый повыше ростом, чем этот мозглявый белый недоносок!
— Ладно, Джо, черт с тобой, на этот раз прощаю тебя. Но впредь смотри! Можешь вернуться на работу, а завтра перейдешь на платформу номер три.
На следующее утро Джо явился на платформу номер три и с первого взгляда понял, каково ему тут придется. Платформа была большая, длинная и очень высокая. На ней рядами стояли огромные бочки со скипидаром, их нужно было перетаскивать на склады за двадцать пять, пятьдесят и семьдесят ярдов. Это была самая тяжелая работа на заводе.
Джо стоял и смотрел по сторонам, стараясь унять свой гнев.
К нему подошел какой-то человек.
— Это ты, Джо Янгблад? — спросил он.
— Да, сэр.
Белый осмотрел Джо с ног до головы, как осматривают лошадь. Сам-то он был с ноготок. Только голова большая и уродливая, похожая на арбуз.
— Слушай, малый, прямо тебе говорю, лодырничать у нас нельзя. Работу ты знаешь, стало быть, принимайся за дело!
Джо огляделся вокруг.
— А где мой помощник?
— Помощник? Еще чего? Такой бык, обойдешься и без помощника!
Белый посмотрел на Джо. Джо посмотрел на белого. Тот повернулся и пошел к своей будке.
Джо присел под платформой, глядя на удаляющегося уродца. Теперь он еще острее чувствовал свое одиночество и беспомощность. Нет такой силы, которая помогла бы отомстить белым! У них миллион способов уничтожить тебя, а что ты можешь сделать? Мысли Джо устремились к хорошенькой молодой жене, к детишкам — худенькой девочке с большими карими глазенками и красивому мальчугану. Эх, собраться бы и уехать куда-нибудь с семьей! Хотя люди говорят, что везде одинаково. Не знаешь, кому верить. Джо вдруг почувствовал, что нечем стало дышать, словно ему засунули кляп в рот и вокруг шеи медленно затягивают петлю.