- Слушай, Мануэль, а ты не собираешься взять себе фамилию своего нового папы? - попытался пошутить Хуан Антонио.
Но Мануэль не принял шутки:
- Ты не смейся. Ничего смешного тут нет. Хотя мне самому иногда кажется, что все это розыгрыш. Но Ракель уверяет, что это правда.
Хуан Антонио решил переменить тему разговора и тоже поделиться с Мануэлем:
- Моника расстроилась из-за того, что у нас с Даниэлой будет ребенок.
- Почему?
- Я думаю, она ревнует.
- Вы с ней поговорили?
- Да. И Даниэла, и Мария.
- А ты?
- Даниэла считает, что я не должен вмешиваться. Ты же меня знаешь, я могу взорваться и все испортить.
- У нее с Даниэлой были такие хорошие отношения. Никогда бы не подумал, что у вас будут такие проблемы.
- Она поддается чужому влиянию. У нее в школе есть подружка, которая наговорила ей Бог знает что про мачеху и ее детей. Ну, ладно, давай работать. Что там у нас?
- Трудовой договор с фабрикой игрушек.
Они уже заканчивали рассматривать договор, когда раздался телефонный звонок. Хуан Антонио взял трубку:
- Да, слушаю. Хорошо, я передам. Спасибо, - Хуан Антонио повернулся к Мануэлю. - Тебя ждет внизу сеньор Хустино Агилар. Твой отчим, не так ли? Твой второй отец.
- Я не хочу его видеть.
- Наверно, он хочет тебе что-то сообщить, иначе не пришел бы сюда. По крайней мере, выслушай его.
- Надеюсь, у меня с моими детьми будет меньше проблем, чем с матерью. Хорошо, я поговорю с ним.
Разговор с Хустино получился тяжелым.
- Мануэль, мы с Долорес не сделали ничего предосудительного.
- Тогда почему вы скрыли от меня?
- А разве вы не были бы против нашего брака? - в глазах старика мелькнула надежда.
- Конечно, был бы против.
- Вот видите, - грустно сказал Хустино и вдруг заговорил горячо и сбивчиво. - Я очень люблю вашу мать, Мануэль. Старость - прескверная штука. Видеть, как твои друзья уходят один за другим. И как для детей ты становишься пустым местом. Это невыносимо!
- Не надо, прошу вас, - Мануэль повернулся, чтобы уйти.
- Умоляю вас выслушать меня, - в глазах Хустино стояли слезы. - Впереди меня ожидала только могила. И тут появилась Долорес, красивая, полная жизни. Я опять почувствовал себя молодым. Мне захотелось жить, понимаете? Не убивайте наше чувство! Кому могут помешать два влюбленных пожилых человека?
Хустино умоляюще смотрел на Мануэля.
- Я всегда знал, что моя старушка заслуживает лучшей участи, - медленно произнес Мануэль. - И она нашла свое счастье. Так вы хотите, чтобы я вручил ее вам у алтаря?
- Если вы окажете мне такую честь, - Хустино едва сдерживал дрожь в голосе.
- Поверьте мне, я мечтал бы иметь такого отца, - и Мануэль протянул руку Хустино.
- А я был бы счастлив иметь такого сына, - ответил Хустино, пожимая ему руку. - Только не говорите ей, что я к вам приходил, а то она еще попросит у меня развод, - и он ласково улыбнулся Мануэлю.
На школьном дворе было, как всегда, шумно, Моника, Летисия и Маргарита прыгали через веревочку.
- Даниэла очень огорчилась из-за того, что я ей сказала, - сообщила Моника. - Говорит, я думала, мы одна семья.
- По-моему, ты неправа. Она к тебе относится со всей душой, - заметила Маргарита.
- Не знаю, я совсем запуталась.
- А она тебя еще больше запутает, - вставила Летисия. - Сначала заставит тебя поверить, что вы и вправду одна семья, а потом, когда родится ребенок, она потихоньку избавится от тебя. Знаешь, я видела такой фильм. Там мачеха притворялась, будто любит дочь своего мужа, и все для того, чтобы отослать ее подальше, а все денежки заграбастать для своего сыночка.
- Да, Летисия, ты права. Даниэла не может любить меня, как своего ребенка.
- Но она же тебя любит, - возразила Маргарита. - Это видно.
- Все это враки! Она просто притворяется, - стояла на своем Летисия.
- Сама ты притворяешься! Просто она тебе не нравится. И никто тебе не нравится, - выпалила Маргарита, глядя на Летисию в упор.
Девочки стояли друг против друга, готовые вцепиться в волосы.
- Не деритесь, - ровным голосом произнесла Моника. - Мне все равно. Если Даниэла меня не любит, я тоже не буду ее любить.
- Ну, Летисия, видишь, что ты наделала? - сокрушенно сказала Маргарита.
Окрыленная Дора летела домой. Уже завтра она начнет работать и не будет ловить на себе косые взгляды своей крестной. Она не будет больше никому в тягость. На пороге Дора столкнулась с Каролиной. По щекам Каролины текли слезы:
- Дора, моя мать не хочет меня видеть. Говорит, что ей никто не нужен, что я ей надоела и что ей лучше одной.
- Не плачь. Твоя мать не стоит этих слов.
- Я не понимаю, зачем она так?
- В глубине души она просто капризный ребенок. А я была у Даниэлы. Она - ангел! Она меня простила. С завтрашнего дня я буду работать у нее в доме.
- Я очень рада! Надеюсь, ты больше не наделаешь глупостей?
- Нет уж, хватит! Научили на всю жизнь! А у тебя как?
- Херардо - прекрасный муж. Я очень счастлива, что встретила его.
- Я рада, что у тебя все хорошо. У твоих детей теперь есть отец, а вот у моего…
- Ты не отчаивайся. Наступит день, и ты встретишь порядочного человека. Посмотри на меня, я уже не надеялась…
- Да, никогда не надо терять надежду.
- Вон отсюда! Вон из моего дома! - Иренэ с ненавистью смотрела на Матиаса.
- Что с тобой, красотка? Думаю, что Леопольдо не понравится, что ты так со мной разговариваешь.
- Мне наплевать, что скажет Леопольдо! Я сейчас же распоряжусь, чтобы вас сюда больше не пускали.
- Обожаю строптивых баб! В этом наши вкусы с Леопольдо сходятся, поэтому он и женился на тебе.
- Меня не интересует, что вы там обожаете. Я - жена Леопольдо, а не нянька для выживших из ума стариков. Вы меня слышали? Чтобы ноги вашей здесь не было!
- Посмотрим, как это ты меня выставишь отсюда! И думай, что говоришь!
- Убирайтесь сейчас же! Здесь вам не дом престарелых.
Но Иренэ прекрасно знала, что она не хозяйка в этом доме. Пока не хозяйка.
Днем к Иренэ неожиданно пришла Ракель. Она давно хотела посмотреть на великолепный дом, в котором обосновалась ее подруга. Иренэ сама не ожидала, что так обрадуется визиту Ракель.
- Ты - моя единственная подруга. А мне здесь так одиноко. Кстати, а почему ты без Долорес? Она так занята своим ухажером?
- Своим мужем.
- Что ты говоришь? Не может быть!
- Они тайно поженились два месяца назад. Конечно, Мануэль недоволен, но я очень рада за них. Эти старички такая чудесная пара!
- С некоторых пор старики вызывают у меня только отвращение.
- Ты не меняешься, Иренэ. Ну зачем тебе все это? Неужели ты не поняла, что не в деньгах счастье?
- Уже поздно! Остается только терпеть и ждать. Ждать, пока я овдовею. Он сделал завещание на мое имя.
- Ах, а я так счастлива! Я так люблю Мануэля, а теперь, когда родится ребенок, счастье станет полным.
Иренэ больно кольнули слова подруги. Смотреть на светящееся радостью лицо Ракель было выше ее сил, и Иренэ не смогла удержаться:
- Тебе в самом деле нравится быть беременной? Тебя так обезобразил этот живот! У тебя же была отличная фигура, а теперь посмотри, на кого ты похожа! Выглядишь ты ужасно.
В дверях появился Леопольдо. Увидев, что жена не одна, он радушно улыбнулся гостье.
- Так вы и есть Ракель? А я удивляюсь, почему вы к нам до сих пор не заходили.
Ракель почувствовала себя лишней и засобиралась домой.
- Мне было очень приятно познакомиться, - сказал Леопольдо, заглядывая ей в глаза, и обернулся к Иренэ. - Если ты когда-нибудь забеременеешь, я бы хотел, чтобы ты выглядела такой же хорошенькой, как твоя подруга.