— Вам известно, что этот гомункул шастает по спальным преподавателей? — несомненно, женщина их обвинила.
— Полчаса назад узнали, — девочка выпад не почувствовала.
— Не вы его подсылали? — София задала вопрос с такой гримасой, что ведьмы, будь профессорша права, не сумели бы солгать.
— Мы отпускали его бродить по общежитию, не представляя, что Людвиг делает в свободное время, — утаивать от госпожи Риккен непредусмотрительность Лорианты Дашка не решилась, посмев приписать её и себе тоже, что, в принципе, обманом не было.
— Имя гомункула я не требовала, — огрызнулась София. — Лишить бы вас двоих права покидать Академию до каникул.
— Он подслушал что-то и выболтал, кому не следует? — ахнула Лорианта.
— Ещё неизвестно. Больно похожа на шпиона эта ошибка алхимии. У неё нет противопоказаний к употреблению сыворотки правды? Как поймаем — напоим, — уведомила София и вернулась к Эйвилии. Эльфийку за спиной госпожи Риккен первокурсницы не разглядели, до них доносились редкие всхлипы.
Скрипнула дверь на нижнем ярусе, вышел Велистер Рэймон.
— Профессор! — крикнула мужчине Дашка. — Не встречали вы тут гомункула?
— Так это ваш? — преподаватель, просияв, скрылся в комнате и вынес Людвига, посапывающего у него на руках. — Забирайте, иначе София с Амерденом парнишку изведут.
— Он часто им на глаза попадается? — спросила колдунья тише: от демонолога разумно было скрыть, что гомункул обнаружился.
— Юношу часто замечали в окнах скрытого крыла, — сказал Велистер, возобновив объяснение, когда Дашка с Лориантой очутились перед ним. — София приводила сюда церберов, которые должны были его поймать. Не получилось, не выследили.
— Как Людвиг мог находиться снаружи, если этого помещения будто бы нет? — поразилась Дашка.
— В окна-то высовываться можно, в комнатах и балконы в наличии — у того, кто находится там, впечатление, что он на балконе спальни, которая теоретически расположена за дверью, скрывающей это место.
— Многие преподаватели засекали гомункула тут?
— Кроме нас троих — Сельмина, Винизор, Парлиста, Триания, Сорвег и Джамарида, — профессор назвал незнакомые подругам имена. — Сельми много преподаёт у целителей, посему скоро и до Мейдины дойдёт, и имя Людвига не будет ничего говорить только глухому.
— А что эти люди? Что-то предпринимают или не подозревают его? — Лорианта, наконец, забрала гомункула у белого мага.
— Стараются здесь не распространяться о всяких важностях. Поэтому в крыле такое безмолвие.
— Уверяю, ничего ужасного он не пронюхал, иначе передал бы нам, — протараторила девочка убедительно.
— Специально гомункула подослали? — рассмеялся Велистер. — Людвигу я приписывал обычное любопытство.
— Мы просили его держать нас в курсе того, что связано с Даниэлой, — врать этому человеку Дашка не хотела, хотя смогла бы.
— Ох уж наша София, — вздохнул профессор, не злясь. — Для неё принцесса не просто избавительница от короля Ирвинга. У леди Риккен прошлое, куда нет допуска никому. Даниэла где-то там, клянусь могуществом предков.
— Она о таком умалчивает? — Лорианта чуть не выронила Людвига, от её вскрика проснувшегося.
— София в Академии работает уже пять лет, — Велистер присел на бортик фонтана, слушательницы опустились рядом. — Именно потому, что мы стремимся вернуть леди Сагрену. Ей было всего шестнадцать, она только что освободилась из рядов Отряда Смерти. Девушка, утратившая доверие ко всем, нелюдимая, умоляла взять её преподавательницей демонологии. При испортившемся характере София являлась неплохим специалистом. В теории разбиралась неважно, но с демонами управлялась, как с домашними животными — навыки приобрела в период мучений в Отряде.
— Получается, сейчас профессору Риккен… двадцать один?! — удивилась Дашка. — Она одного со мной возраста?
— Отряд Смерти старит, — изрёк Велистер, — делает взрослыми лица, ведь с детством и юностью попавшие туда прощаются. Первый семестр Софию студенты всерьёз не воспринимали — ровесница первокурсников! Девушке удалось вызвать уважение к себе, сейчас её многие даже побаивается.
— Когда-то в Отряде Смерти страдала Эвилана. Какая же это жуткая организация, что так меняет выживших в ней?
При упоминании о бывшей королеве, приказывавшей истреблять светлых магов, Лорианта вздрогнула, мужчина пустился в объяснения:
— Туда отправляют в качестве наказания трудных подростков. Отряд проводит кошмарные операции, дети гибнут десятками. С неживой армией мистера Мортиса он бился, с демонами, наводнившими королевство после того, как было прочтено главное заклинание книги Смерти, сражался. В восстаниях участие принимал. На войнах партизанил. Охотился на вампиров. Не детские забавы, но тяжелейшее испытание для несчастных — предводительница Отряда, четырёхсотлетняя Алия Ави. Жизнь свою женщина продлевает, подпитывая её энергией маленьких воинов, забирая всю. Убивает ради себя она не чаще, чем раз в месяц, однако такие убийства и составляют главный кошмар Отряда. Смерти в боях или при переходах через опасные зоны внезапные, а действия Алии — медленный яд. Дети понимают, что кто-то из них обречён на умерщвление, не ведая, когда и с чьим участием состоится эта бесчеловечность. Жертвой может стать каждый, в любой день. Жизнь в постоянном страхе — главная пытка, которую терпят ребята.
— Я знакома с сестрой предводительницы, — Дашка вспомнила, как Айрис Ави рассказывала, что у мужчины, взявшего её к себе в семью, была дочь, возненавидевшая юную риксу. — Женщина тоже живёт четыре века, тоже имеет свой отряд, но туда добровольно вступают, и секрет долголетия второй Ави в особом эликсире. Не исключено, что они всего-навсего однофамилицы, только что-то мне подсказывает — и впрямь сёстры, — колдунья не стала уточнять, что неродные.
— В Большом Мире одинаковые фамилии у членов разных семей попадаются крайне редко. Иногда люди меняют собственные, называясь в честь какого-нибудь героя, ни одна из этих воительниц не почитает другую настолько, — Велистер разубедил студентку окончательно.
— Они друг друга терпеть не могли, — фыркнула Дашка.
— Даниэла, случайно, в Отряде Смерти с госпожой Риккен не состояла? — предположила Лорианта.
— Мартин надеялся перевоспитать дочь на свой лад, — опроверг это профессор. — Алию Ави нельзя заставить выделять одного из детей Отряда. Там все равны, и королевские отпрыски, и простые деревенские ребята, никогда не видавшие больше тысячи золотых в чьём-либо распоряжении.
— Болтаешь с девицей Винсент? — прогремел коварный вопрос Амердена.
Алхимик неслышно возник из комнаты, когда все обернулись на голос, среди дверей нижнего яруса была распахнутая.
— Девушки пришли на консультацию к Десмилии, — лихо выкрутился белый маг, защищая первокурсниц. — Леди Рейми задерживается, я скрашиваю им ожидание.
— Леди? — Лорианта хихикнула.
— Десмилия пол скрывает, — Амерден ответил лишь потому, что не желал у себя под ухом смешков. — Я склоняюсь к тому, что Рейми — мужчина, находясь среди преподавателей в меньшинстве. О, вы схватили его! — алхимик потянулся к Людвигу, девочка отодвинулась, из-за резкости движения чуть не свалившись в воду.
— Я забираю гомункула. Не трогайте!
— Вы хозяйка этого безобразия? Объясните, по чьему приказу оно рылось в моих бумагах, — взвился брюнет.
— Людвиг! — возмутилась девочка.
— Лори, вы сами взывали к моей помощи. Понимаю, тот шестикурсник с некромантии вас интересует сильнее, только я в спальных преподавателей не всё оглядел ещё, — заявил гомункул. Юноше перепала потрясающая простота его создательницы…
Персиковые занавески на открытом окне от щедрых дуновений ветра взметались к потолку и удерживались там. На соседней кровати спала Лорианта, в девочку влили столько сыворотки правды, что в больничное крыло ребёнок угодил надолго: отравление.
Досталось и Дашке, и Алине, и Саше, и Людвигу, и даже Велистеру. Амерден допрашивал их целый час, выяснив, что в начале недели компания хотела знать про принцессу Даниэлу и всё необходимое успела получить легально от Миротворцев, а теперь обеспокоена отношением Эзарии Чезигера к Теоне Винсент, невесты Томаса Дьюри — брак необходим, чтобы вызволить леди Сагрену из Риции. Что касается Велистера, то профессор непричастен к развивающейся активности молодых магов.