Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я буду ждать на этой скамейке в полпервого, — прошептала девочка, тая.

Вампирское жилище одиноко мрачнело в глубине священного леса, ночью освещаемого феями и гладями источников. Перед пещерой, странным образом заколоченной досками, всё оказалось вытоптано, деревья срублены, из них образовано некое подобие стены, ограждающей логово. На получившемся дворе валяются человеческие останки, жертвы вампиров, и полуразложившиеся трупы, напоминания о демонах, свирепствовавших тут ещё месяц назад. Весьма кстати, будет на чём провести пару экспериментов.

Отодвинув одну доску, Фаризе пробралась в пещеру. Стены обиты такими же. Ничего не сгнило. Присмотревшись, женщина увидела, что в досках не чернеют точки шляпок гвоздей, следовательно, всё держится на магии, она же не дала дереву прогнить. Пол устлан тряпьём, в углу — груда книг, не представивших ценности для ведьмы, проза да стихи.

— Непросто обустроить эту дыру, — Фаризе вылезла из жилища, выскочила на нормальную территорию. — Чтобы придать ей вид приличной комнаты, понадобится не один день.

Она обнаружила у себя дар мага-трансформера, умение преображать предметы. Заклинанием женщина могла бы сделать из стволов деревьев обстановку пещеры: кровать, стол, полку для книг, стул, — но сила была недостаточно развита.

Побродив по лесу, ведьма наткнулась на другое логово, попросторнее. Его Фаризе отвела под лабораторию, все трупы и останки с того двора телепортировав сюда. Возвратившись в будущую спальню, колдунья превратила кучу тряпок в толстую пушистую шкуру — постель на несколько недель самосовершенствования. Позже можно будет позволить себе обзавестись чем-то комфортным.

Встала Фаризе, не ведая того, позже Шаки. Разволновавшаяся девочка прогулку по лесу отменила, с Тинзо Цельсием просто прошлась по парку. Когда женщина явилась к месту встречи, ребёнок уже ждал.

— Без опоздания. Молодец, — похвалила ведьма снисходительно.

Сама она предстала перед прислужницей в час.

— Вы приметесь за меня сегодня? — трепетала девочка.

— Твоя наставница желает сначала позавтракать, — ухмыльнулась Фаризе.

— У меня с собой есть деньги!

— Не буду же я существовать за твой счёт всё время. Кроме того, я собиралась отплатить, а не снова разорить тебя. За эту подвеску, — она сняла украшение, обмотанное вокруг запястья как браслет, — мне заплатят как минимум четыре тысячи золотых. Кому я могу её продать?

Золотая цепочка из крупных звеньев, в каждом болтается серебряная руна — оберег, защищающий от стихийной магии низшего и среднего уровня. Фаризе взяла из дома Дамре столько артефактов, сколько смогла унести незаметно, не привлекая внимания. За них ведьма намеревалась выручить деньги на приобретение книг и компонентов зелий.

— Это же непростая подвеска? — спросила Шаки робко.

— Оберег, — утаивать от неё такие мелочи женщина не стала.

— Всем магическим интересуется Патрик Тейлор, — выпалила девочка.

— Веди меня к нему, — велела ведьма.

Ребёнок не подозревал, что она делает одолжение, не срываясь. Фаризе трепет обожательницы был кстати, что не воспрепятствовало забурлившему раздражению, едва не окрасившему сказанный приказ нотами злости. («Так веди меня к нему, чего стоишь!?»). Сбывалась мечта Шаки, скоро она постигнет чёрную магию, право на познание которой в семье ей не отводили. Хрупкое здоровье считалось помехой. Светлое чародейство не вызвало неприязни, тяга к тёмному являлось скорее бунтом против старших членов семейства, привыкших к вынужденной безропотности младшей сестры и дочери. Пришедшая с выздоровлением самостоятельность не прежнее их отношение не повлияла.

— Приветствую, леди! — Тейлор жестом пригласил Фаризе и Шаки пройти в роскошный дом. — Что понадобилось вам в моём особняке? — обратился он к женщине.

— Есть у меня любопытная вещь, которая может вызвать ваше желание купить её, — колдунья, зажимавшая подвеску в ладонях, растянула её перед лицом Патрика, руны звякнули.

— Продолжим разговор в гостиной, — поднявшись по лестнице на две ступени, маг поманил обладательницу артефакта со спутницей за собой.

Оправдались лучшие ожидания Фаризе. Получила она за оберег восемь тысяч. Одну ведьма потратила сразу же — на скромный завтрак и по нескромной из-за их редкости цене два книги, по некромантии и чародейству.

— Итак, сегодня с личными делами покончено, могу уделить время и тебе, — подобрела женщина, когда добралась с Шаки до их скамьи, где они познакомились — книжная лавка была напротив. — Я бы хотела пригласить тебя в свою нору. Игрушка, что ты вчера преподнесла мне, может тебе ещё пригодиться, если кое-что с ней сотворить.

— Вы сделаете это в логове, да? И я должна присутствовать?

Вновь совладав с собой, чтобы не накричать на непонятливую (в действительности — растерявшуюся от свалившегося счастья) девчонку, Фаризе процедила:

— Без твоего непосредственного участия я ничего не добьюсь.

— Тогда — вперёд! — обрадовалась Шаки.

По дороге к обители ведьмы она не отставала с вопросами. Когда я смогу пользоваться заклинаниями высшего уровня? Нужно ли мне приобретать собственное оружие или подойдёт материнский посох? Что лучше — посох или жезл? Какая магия самая мощная? Велики ли будут сложности, если обучение начинается с нуля? Сколькими видами колдовства можно овладеть одновременно? Допустимо ли развивать в себе и тёмную, и светлую силу — вдруг брат заставит взяться за освоение целительского дела или тому подобной ерунды?

Фаризе снисходительно объясняла. С подобным энтузиазмом девчонка достигнет высот.

У стены перед логовом ведьма приготовилась, что Шаки при виде трупов свалится без чувств. Ребёнок же приятно удивил.

— Увлекаетесь некромантией? — блондинка, присев, ткнула пальцем в мёртвого мужчину. — Виверн создавать умеете?

— Практики у меня не было, — колдунья отодвинула доску, впуская гостью в пещеру. — Зомби, на мой взгляд, существа бесполезные, с ними сражаться нетрудно, обычного огня боятся. Когда их много — это оружие хорошее, но столько простому некроманту не оживить. Изрыгающая яд виверна представляет угрозу и в одиночку. Огромную угрозу. На этом мусоре, — женщина глянула на убитых людей, — я потренируюсь, позже примусь за мёртвых драконов.

— Из моего питомца виверну сделаете? Где он похоронен, покажу, — загорелась идеей Шаки.

— Что-нибудь ещё хочешь? — ученица начинала Фаризе умилять.

— Отомстить, — девочка озвучила старую мысль, возникшую два года назад. Тогда обозначились шансы, что ребёнок пойдёт на поправку, сможет заниматься магией. Правда, у матери и приёмной дочери были разные представления о том, за какие чары браться.

— Кому? — наставница встрепенулась, поражаясь, как удачно случайность свела её с этой девчонкой.

— Тому, кто разрушил моё поселение, уничтожил моих родителей и сделал меня калекой, — на секунду очаровательная Шаки изменилась в лице, став похожей на решительную и бесстрашную представительницу жестокого воинственного народа риксов, изгнанного с территории королевства и выжившего назло всем в нечеловеческих условиях.

— Твоим магическим образованием надо заняться всерьёз, — изрекла Фаризе, не притворяясь. — Держи свою вещицу, — ведьма вернула ей игрушечного котёнка, всю ночь лежавшего на книгах. — Ты слышала о магии Вуду?

— Совсем немного, в Альдане это редкое искусство.

— Но в чём суть, знаешь?

— Все манипуляции с куклой, игрушкой, отражаются на том, о ком ты в данный момент думаешь, — Шаки уже не нервничала, не заминалась, беседа велась на равных.

— Этот котёнок вполне может быть приспособлением для Вуду. Такова будет моя плата за ужин, принесённый тобой.

— Вы наполните его магией?

— Твоя будет работа. Чужая энергия тебе не подчинится. Я лишь расскажу, что придётся сделать, — Фаризе разлеглась на шкуре, бывших тряпках, вернее, устроилась полулёжа, девочка переминалась с ноги на ногу от нетерпения. — Устраивайся, не стой.

25
{"b":"104168","o":1}