Джози посмотрела сначала на Купера, который слегка покачал головой, словно стряхивая с себя шок.
— Я не знал его, — сказал он. — Узнал его имя через вас. Знал лишь, что ты была расстроена из-за того, что все закончилось.
Это было не совсем точно. Джози была расстроена, узнав, что он женат, и ей было трудно отпустить его. Она вцепилась в него, и ее дисфункциональные эмоции не позволили ей отпустить. Но она все равно кивнула.
Джози посмотрела на Рейган, та смотрела в пол, нервно сжимая сложенные на коленях руки. Затем перевела взгляд на своего мужа и вздохнула.
— Может, это и неважно, но, — она снова опустила глаза, — после того как ты пропала, мы все были вне себя. Мы потратили столько часов, печатая листовки, звоня на новостные станции, пытаясь донести информацию до общественности, а затем поддержать эту историю.
В животе Джози завязался узел вины. Они так много сделали для нее, когда она исчезла, а она отплатила им тем, что игнорировала их звонки, когда сбежала.
Рейган вздохнула.
— Это было эмоциональное время. Профессор Меррик приходил пару раз, спрашивал, чем он может помочь... — Ее глаза наполнились стыдом. — Однажды вечером... было поздно, я плакала, он утешил меня и...
— Одно привело к другому, — мрачно закончила Джози, ее мышцы напряглись. Она не злилась... нет. Просто... Боже, так вот чем занималась Рейган, пока она сидела испуганная и одинокая в той комнате на складе?
Рейган подняла голову и кивнула.
— Да. Это случилось всего один раз, и я... — Она снова взглянула на Эвана, лицо которого ничего не выражало. — Я призналась Эвану. Мы тогда встречались совсем недолго. — Она взяла его за руку и сжала, а он слабо улыбнулся. — Он простил меня, и мы стали жить дальше. Я сказала Во... профессору Меррику, что это больше не повторится. После этого он стал держаться подальше. С тех пор я его не видела. — Она снова посмотрела на мужа. — В конце концов, все, что произошло, то ужасное время, сблизило нас с Эваном. — Девушка улыбнулась, но улыбка казалась неуверенной.
Джози сделала долгий, медленный вдох, отпустив охватившую ее горечь. Она тоже делала неправильный выбор и надеялась на милость. Насколько благородно будет, если теперь она будет отказывать в этом другим?
Джози огляделась. Купер взял очередное печенье и сунул в рот, а Зак смотрел на Рейган, в выражении его лица смешались удивление и подозрение. Он посмотрел на Джози, его взгляд задержался на ней, как будто парень хотел узнать, как на нее повлияла новость о том, что ее подруга переспала с мужчиной, с которым у нее были отношения. Ее мышцы расслабились, и она откинулась в кресле. Эмоционально она уже давно забыла профессора Меррика.
— Он был и, вероятно, остается чрезвычайно обаятельным, когда хочет, — сказала Джози.
— Надеюсь, ты не будешь меня за это ненавидеть, — сказала Рейган. — Если бы я могла вернуться назад... — Ее глаза наполнились слезами, и она снова посмотрела на мужа.
— Я никогда не смогу тебя ненавидеть, Рейган, — сказала Джози. — И это было очень давно. — Она наклонилась вперед, протягивая руку через кофейный столик. Рейган потянулась вперед, и Джози сжала ее руку. Подруга благодарно улыбнулась ей. — Спасибо, что честно рассказала об этом. — Джози посмотрела на Зака. — Возможно, это поможет.
Они поговорили еще немного, переходя к менее тяжелым темам. Джози рассказала им о ремонте фермерского дома, а когда они спросили, знакома ли она с соседями, рассказала о женщине по имени Рэйн, подумав про себя, что обязательно навестит ее, как та и предлагала. Друзья, как ей напомнили, являются неотъемлемой частью полноценной жизни. Зак вернулся на крыльцо, и Джози услышала, как он снова разговаривает по телефону, пока они навёрстывали упущенное и хихикали над вспомнившимися общими шутками. Когда они встали, чтобы уйти, на душе у Джози стало легче, и она была рада, что вновь общается с ними. Возможно, они будут делать это регулярно, как только жизнь вернется в нормальное русло, что бы это ни значило.
Перед глазами возникла картина фермерского дома: трава, колышущаяся под мирным ветерком, Зак, выходящий на крыльцо с улыбкой на лице... И снова она отогнала эту мысль.
У двери Рейган крепко обняла ее, сказав, что скоро позвонит, а Эван взял ее руку в свою, улыбнувшись ей, как показалось, искренне.
— Береги себя, Джози.
Рейган обняла Купера, пожелав ему всего хорошего, и отошла в сторону.
— Надеюсь, мы еще не раз увидимся, Рейган, — сказал он с улыбкой.
Купер стоял с Джози и смотрел, как Рейган и Эван идут к своей машине.
— Должно быть, Эвану было тяжело слушать, как его жена признается, что изменила ему, перед полной комнатой людей. — Он сделал паузу, в его глазах появился веселый блеск. — Парень как бы оказался между молотом и наковальней.
Джози рассмеялась, в груди потеплело, когда она вспомнила шутку, которая когда-то их забавляла. Это напоминание о более простых временах, когда она могла смеяться без все еще присутствующего чувства вины. Она обняла Купера. Он поцеловал ее в щеку и отошел, солнце заиграло на его волосах карамельного оттенка, когда он подошел к своей машине, помахал рукой и уехал.
Мгновение она смотрела, как их машины исчезают на дороге, потом перевела взгляд на Зака, который стоял у своей машины и разговаривал по телефону. Он поднял палец, показывая, что сейчас подъедет. Она услышала, как на кухне зазвонил ее мобильный телефон, и пошла отвечать. Номер был незнакомый.
— Алло?
— П-привет, Джози.
Мышцы Джози превратились в желе, и она облокотилась на стойку.
— Кто это? — спросила она сдавленным голосом, сердце бешено колотилось в груди.
Она услышала выдох, и что-то было слышно на заднем плане… Может быть, шум воды?
— Истребитель к-крыс. Устроитель поэтической с-справедливости. Тебе понравилось? То, что я с-сделал с твоей сукой-матерью?
Его голос слегка заглушали посторонние звуки, но он звучал как он, именно как он, и ужас пронзил каждую клеточку потрясенного тела Джози.
Этого не может быть. Просто не может.
— Маршалл? — прошептала она еле слышно. Неужели ей снился кошмар? Казалось, что да.
Он рассмеялся.
— Нет. Нет, это н-не Маршалл. Он умер, Джози. Разве ты не знаешь? В-вынес себе мозги.
— Кто это? — спросила она, и в горле у нее запершило от слез и ужаса.
Она услышала, как открылась и закрылась входная дверь и Зак вошел в кухню. Он начал улыбаться, но как только увидел ее, бросился туда, где она стояла, дрожа и мертвой хваткой прижимая телефон к уху.
— Я д-думаю о тебе, Джози. Мне н-нужно увидеть тебя еще раз. Ты ведь должна это знать, п-правда? Только один раз. Ты и я. В п-последний раз. — Его голос стал глубже. — Было так т-трудно оставаться в с-стороне.
Девушка крепко зажмурилась, и по ее щеке скатилась слеза. Зак наклонился, пытаясь подслушать, но, похоже, тот, кто говорил по телефону, мог видеть сквозь устройство, потому что связь прервалась. Джози открыла глаза, телефон выпал из ее рук, и она издала мучительный всхлип.
— Кто это был? — потребовал Зак, взяв ее за плечи.
Она покачала головой туда-сюда, отрицая то, что уже говорил ее рот.
— Маршалл. Он звучал точно, как Маршалл. Он сказал... сказал, что оставил ту крысу, что это он убил мою мать. Он назвал это поэтической справедливостью, он... — Ее голос дрожал так сильно, что она едва могла говорить. Зак притянул ее к себе, обхватил руками и прижал к себе. — Он сказал, что ему нужно увидеть меня еще раз, — выдохнула она. — Он придет за мной.
— Ш-ш-ш, — прошептал он ей в волосы. — Я здесь. Ты в безопасности. Все в порядке, Джози.
«Я д-думаю о тебе, Джози. Мне н-нужно увидеть тебя еще раз. Ты ведь должна это знать, п-правда? Только один раз. Ты и я».
Нет, не все было в порядке. Не может быть. Он мертв. Но это точно был он. Это был Маршалл.
Зак притянул ее еще ближе, медленно гладя рукой по ее спине. На мгновение Джози напряглась, не привыкшая к физическим ласкам и вообще не решавшаяся на прикосновения. Но мужчина был таким твердым, таким теплым, и она прижалась к нему, позволив обнять на мгновение, прежде чем мужчина отстранился и заглянул ей в глаза.