Литмир - Электронная Библиотека

Отец достаёт Glock бог знает откуда и целится Эшу прямо в голову. Блядь. Это глупо. Я хочу открыть рот. Чтобы сказать этим идиотам, что ничего не происходит. Что я, чёрт возьми, не беременна.

Но я захлебываюсь словами, когда Эш молниеносно дергается, отталкивая меня за спину. Ну, он всё равно пытается. Я вырываюсь из его хватки и прыгаю на стол перед ним. Я не сомневаюсь, что отец выстрелит в Эша, но он ни за что не станет делать это через меня.

— Пап, опусти пистолет. Ты его не пристрелишь, — требую я.

Эш, ублюдок, протягивает руку и поднимает меня со стола, ставя обратно на землю.

— Не подходи к чертовому пистолету, Бри, — рычит он мне.

— О, пожалуйста, он меня не застрелит. А вот тебя он очень даже застрелит! — кричу я.

— Ну, учитывая, что это не я беременна, я могу справиться с тем, что меня подстрелят, — кричит Эш в ответ.

Мои глаза расширяются, когда я оглядываю комнату. Отлично, теперь все думают, что я, блядь, беременна.

— Ладно, это зашло слишком далеко. Джош, опусти этот чертов пистолет, — кричит тётя Элла.

— Джош, милый, дай мне пистолет, — говорит мама, протягивая руку. Ох, это плохо.

Я смотрю, не в силах пошевелиться. Всё происходит так быстро. Папа протягивает маме пистолет. Я пытаюсь встать перед Эшем, но он отталкивает меня, крепко сжимая мою руку.

Пистолет стреляет. Эш рычит ругательство. Куча мужчин в костюмах подбегает и окружает Алекса.

— Мам, стой! — Я бросаюсь перед Эшем, быстро оглядывая его. Он всё ещё стоит. Может, пуля прошла мимо.

— Опусти, чёрт возьми, пистолет. Сейчас же, — рычит Зак, обходя стол и вставая между сыном и другим концом ствола.

— Ты обрюхатил мою дочь? Мог бы хотя бы набраться смелости встречаться с ней на публике, Эш, — тихо говорит мама.

Мне нужно всё это исправить. Положить конец этому безумию. Если бы кто-нибудь меня просто выслушал…

— Он не… он не тот. Я не… — пытаюсь объяснить я.

— Бри, остановись. Это я, понятно. Она забеременела от меня. И знаете что? — говорит Эш всем. — Я бы сделал это снова. — Он улыбается. Чёрт его побери, я чувствую, как в уголках моих глаз наворачиваются слёзы. Зачем ему заявлять, что ребёнок, который, как мы оба знаем, не его?

— Джошуа, немедленно уведи Эмили отсюда, — говорит дядя Дин.

Алисса выбегает из дома с аптечкой.

— Эш, не двигайся. Тебе нужно быть неподвижным. Кто-нибудь, вызовите, блядь, скорую.

— Я его едва поцарапала, он выживет, — говорит мама.

Алисса сердито смотрит на неё.

— Ты только что застрелила моего сына. На твоём месте я бы сейчас вела себя очень тихо.

— Моя дочь забеременела от него. Ей всего двадцать два. — Мама пожимает плечами, словно это достаточная причина, чтобы кого-то застрелить.

— Ага, насколько я знаю, для беременности нужны двое, — ворчит Зак, обходя стол и подходя к нам с Эшем.

— Я же не беременна, идиоты! — кричу я.

— Подожди… ты не беременна? — спрашивает Эш, на его лице написано замешательство.

— Нет, и если бы ты меня слушал, вместо того, чтобы услышать одно слово и сойти с ума, ты бы уже это знал. — Я делаю глубокий вдох и смотрю на родителей сверху вниз.

— И ещё, если бы я была беременна, как я думала, это был бы не ребёнок Эша. Мы вместе всего две недели. Вот чёрт возьми.

Алисса суетится вокруг Эша, а он отталкивает её руку.

— Мам, я в порядке. Просто царапина.

— Ты не в порядке, Эш. Тебе только что прострелили ногу. Мы уходим. Пошли.

Алисса входит в дом, крича:

— Ава, Аксель, идите за вещами. Мы здесь не останемся.

— Чёрт. Эш, ты в порядке? Мне нужно поговорить с твоей мамой. Тебе стоит вернуться к себе. Думаю, всем нужно успокоиться, — шепчет Зак Эшу, прежде чем пойти за Алиссой в дом.

— Да, всё хорошо, — говорит Эш.

Мои родители ужасно тихо смотрят на меня. Я знаю их разочарованные взгляды, я не в первый раз сталкиваюсь с этим. Я также знаю, что они хотят устроить допрос в семейном стиле. Я не собираюсь оставаться здесь и терпеть это прямо сейчас.

— Эш, отвези меня домой.

Я прохожу через дом, не оглядываясь. Я жду у машины Эша. Понятия не имею, почему он так долго. Хоуп выходит наружу, и я вздрагиваю.

— Так… это было немного напряжённо, — говорит она.

— Совсем чуть-чуть. — Я улыбаюсь.

— Послушай, Эш, очевидно, без ума от тебя. Иначе он бы не стоял под пулями. Но если ты снова причинишь ему такую боль, я найду способ отомстить.

— Уверена, что найдёшь. — Я никогда не недооценивала Хоуп. Мы были близкими друзьями, сколько себя помню.

— Ладно, теперь, когда с этим разобрались, помоги мне придумать план, как затащить Чейза ко мне в постель. Я знаю, он хочет, но он чертовски предан Эшу. Он всё время твердит, что нарушит кодекс братана или ещё какую-нибудь чушь. — Хоуп закатывает глаза.

— Хоуп, надеюсь, ты не встречаешься с моим лучшим другом. Найди себе кого-нибудь другого, а ещё лучше — не делай этого, — говорит Эш, подходя и открывая мне дверцу машины.

— Почему, чёрт возьми, нет? Ты явно спишь с моей лучшей подругой, — фыркает Хоуп.

— Я первый увидел Бри. Это делает её скорее моей подругой, чем твоей. — Кажется, Эш и правда верит в свои слабые доводы.

— Нет, не делает. Мне всё равно, что ты скажешь, Эш. Бри, я позвоню тебе позже.

— Хорошо, спасибо. — Я обнимаю её и сажусь в машину.

Эш молча заводит двигатель. Он молча выезжает с подъездной дорожки и направляет машину к своему дому, расположенному всего в нескольких кварталах отсюда.

Я жду, пока он первым сломается, но не думаю, что он это сделает. Мне стоит просто дать ему обдумать то, о чём он думает, но я не могу выносить тишину. Меня сейчас охватывает сильная неуверенность в себе, и мне это, чёрт возьми, не нравится.

— Мы что, просто будем делать вид, что всего этого не было? — спрашиваю я.

— Чего ты ждёшь от меня, Бреанна? Я просто стоял и заявил о ребёнке перед всей нашей семьёй. Ребёнка, который: первое — не мой, а второе — даже, блядь, не существовал. Почему ты просто не сказала мне, что ты, блядь, не беременна?

Я вздрагиваю.

— Я никогда не просила тебя заявлять о чём-то, что тебе не принадлежит, Эш. Это всё ты. Неужели ты думаешь, что если бы я была беременна, я бы тебе не сказала?

— Не знаю. Я запаниковал, понятно? Я увидел тест на беременность в твоей сумке и запаниковал… Не потому, что подумал, что ты залетела. Я запаниковал, потому что думал, что, блядь, потеряю тебя.

— Ты никогда от меня не избавишься, Эш. Я теперь прилипла к тебе, как к сыпи, никуда от меня не деться. И почему ты сказала, что он твой?

— Если бы ты была беременна, Бри, мой он или нет, я бы назвал этого ребёнка своим. Никто бы не узнал об этом иначе. Если это часть тебя, я буду любить его так же сильно, как люблю тебя.

Ну, чёрт возьми. Я этого не ожидала.

— Я ценю твою мысль, Эш, но я бы никогда не возложила на тебя такую ответственность. К тому же, мы оба так молоды. У нас полно времени, чтобы завести своих детей. Вместе. Ну, лет через десять.

Эш смеётся.

— Детка, через десять лет мне будет почти сорок. Я не собираюсь ждать так долго, чтобы обрюхатить тебя. Погоди, ты на противозачаточных? Не знаю, заметила ли ты, но мы уже трахаемся, как кролики, без всяких предохранений.

— Всё хорошо. Я на противозачаточных.

— Как ты относишься к тому, что бы не принимать их? Мне даже нравится мысль о том, что ты забеременеешь.

— Прелесть. — Я ухмыляюсь его словам. — Давай сначала закончу магистратуру, а потом вернёмся к этому разговору.

— Ладно… И, думаю, больше не нужно прятаться. Уверен, вся семья знает, что твоя задница моя.

— Думаю, они знают, что твоя прекрасная задница моя, Эш.

— Будем надеяться, что мы сможем пережить остаток Рождества без того, чтобы в кого-нибудь еще стреляли.

Эш заезжает на подъездную дорожку к своему арендованному дому. Только сейчас усталость, накопившаяся за день, наконец-то дает о себе знать.

36
{"b":"972612","o":1}