Безответный полилог 1. Сизифу Хитры твои уловки и суровы, Коварный, изворотливый умом, Ты заковал Танатоса в оковы И был за то наказан поделом Катить извечно глыбу вверх, за тучи, Но все твои усилия пусты — Строптивый камень вновь грохочет с кручи, Такой же изворотливый, как ты. 2. Актеону Ты можешь быть удачливым и властным, И с родословной древней, славной – честь по чести, Как Аполлон, пленительно прекрасным, Но бойся гнева женщины и мести. Ты можешь быть едва ли не бессмертным, Неуязвимым для врагов, недугов, лести И славиться надежным и примерным, Но бойся гнева женщины и мести. 3. Харону Под языком храня обол, К тебе нисходят сонмы душ. Угрюмый старец, нищ и гол, К чему тебе медяный куш? Где мертвых ты хранишь оброк? — Не знают челн и Ахерон… Зловещ твой взор и одинок, Эреба отпрыск, бог Харон. 4. Ориону Атланта не преследуй дочерей, Красавицы тебе не по зубам. И как бы ни стремился ты скорей Настигнуть их, насмешливым богам Скучна твоя погоня и глупа. Тебе ль тягаться с Зевсом, Орион? Хлопок ладоней – и твоя судьба Созвездием всходить на небосклон. 5. Катрею Шепчет море и критские камни: «Ты – трус! Был ли счастлив, правитель, изгнавший детей?..» Вот и старость пришла. Одиночества груз Перевесил твой страх, и ты вспомнил, Катрей, О наследнике трона, на Родос приплыл, Но был щедро, нещадно камнями побит. Предсказанье сбылось. Ты его заслужил. Алфемена рукою – неузнан – убит. 6. Автоликону О, гений перевоплощенья! Ловкач, обманщик, хитрый вор! Тебе не страшен ветер мщенья, И даже смерти приговор Ты смог бы скрыть из интереса, Лихой, удачливый подлец, Дитя Хионы и Гермеса, Маститый эллинский боец! 7. Ганимеду Стать (которым?) любовником Зевса, Чтоб ночами ласкать его чресла Да амброзией полнить бокал, Ганимед, ты об этом мечтал? Вечно юный – не дар, а проклятье! Ненасытны у Зевса объятья, Неуемен приапов гонец… Громовержец, усни наконец! 8. Гиацинту О, юноша, любимец Аполлона, Забавы – прочь! Страшись его любви! Но – поздно! Диск, летящий с небосклона, Уже рассек жестоко, до крови Твое чело. Глаза навек закрылись. На землю, как подкошенный, упал. И в месте том, где травы обагрились, Цветок волшебно заблагоухал. 9. Жене Амфиона Не гневи богов гордыней И насмешками не зли. Месть ужасна – сердце стынет, Нет пощады – не моли! Станешь черным камнем скорбным, Только слезы вниз ручьем Потекут со звоном дробным Непрестанно, день за днем. 10. Персею Не удалась уловка Полидекта. Ведь голова Медузы – вот она! В твоей руке теперь зажата крепко Змееволосая. Как будто ото сна Воспряла и глаза на мир открыла. И подлому Серифскому царю Гранитное бессмертье подарила И сникла, исчерпав судьбу свою. 11. Горгоне Медузе Нет худа без добра, и нет добра без худа. Когда б не смерть твоя – стихов костер угас. Но кровь, что шла из ран, свершила это чудо — И взвился к небесам крылатый конь Пегас. Удар его копыт источник вдохновенья В тени горы Парнас поэтам подарил. Кощунственно, но все ж прими благодаренье, Не зря тебя Персей кривым мечом убил. 12. Сивилле Молчи, пророчица, молчи, Слова твои страшнее боли, Страшнее стрел врага в ночи И божьей воли. Прошу, сомкни навеки рот, Речей твоих смертельна сила, Оставь в неведенье народ. Молчи, Сивилла! 13. Акрисию Все будет так, как предсказали. Напрасно в башне мучишь дочь, И в лоно жаждущей Данаи Златой уже пролился дождь. Персей родится. В том – наука, Что от судьбы ты не уйдешь И от руки родного внука Покой в аиде обретешь. 14. Леандру Ты не доплыл, юнец влюбленный, — Жесток, завистлив Посейдон, Упрятал берег отдаленный, Трезубцы волн со всех сторон. Ослеп маяк. Геро напрасно Рыдала, руки заломив, — И тело утром безучастно На камни выплюнул прилив. 15. Адмету Адмет, ты вдоволь жертвовал богам, Но эта жертва свыше пониманья. Зачем ее к Аидовым ногам Взамен себя, без тени колебанья? Каким отравлен разум твой вином, Что ты вот так, без всякого протеста, Позволишь ей уйти в подземный дом? Очнись, пока жива твоя Алкеста! |