Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Максим лишь задорно подмигнул:

— Ну-ну. Я просто бронирую себе место в первом ряду.

Лера рассмеялась, покачала головой и мягко сказала:

— Без тебя точно не обойдёмся.

Она попрощалась и медленно вышла из кафе. У входа её уже ждал телохранитель. Он молча открыл дверцу чёрного автомобиля, и Лера, кивнув в знак благодарности, села на заднее сиденье.

Путь до дома прошёл в тишине. Водитель не задавал вопросов, телохранитель молча сидел впереди, а Лера пыталась собраться с мыслями. Она понимала, что разговор с Лексом предстоит не просто серьёзный — важный. Он заслуживает честности. И, пожалуй, извинений.

Сомнения, стыд и тревога смешались в груди, и под этот тихий внутренний хаос Леру медленно окутала усталость. Глаза закрылись сами собой. Она задремала, склонив голову к плечу.

Очнулась лишь тогда, когда машина мягко остановилась у дома. Телохранитель уже вышел, распахивая для неё дверцу. День был близок к вечеру, и в окнах верхнего этажа уже горел свет. Дом, в котором её ждали.

Глава 54

Несколько секунд она вглядывалась в знакомый фасад, будто вспоминала — сон ли это или реальность.

— Простите, — тихо обратилась она к водителю. — А мистер Шейдон сейчас в офисе?

Вместо водителя ответил второй телохранитель, обернувшись с переднего сиденья:

— Господин Лекс планирует оставаться в офисе до девяти вечера.

Лера ещё раз посмотрела на дом, в котором их ждала тишина и, вероятно, вкусный ужин от Уолтера. Но что-то в ней дрогнуло — внутренняя решимость вырвалась наружу. Она повернулась обратно и с неожиданной для самой себя улыбкой сказала:

— Отвезите меня, пожалуйста, в офис мистера Шейдона Лекса.

— Сию минуту, — спокойно отозвался водитель, не задавая лишних вопросов.

Через полчаса Лера шагала по роскошному мраморному полу первого этажа головного офиса компании. «Никс» производил впечатление — просторный холл с высокими потолками, мягкое освещение, строгие линии интерьера и едва уловимый аромат дорогого кофе. Все вокруг дышало силой, уверенностью и порядком. Лера прошла мимо сотрудников, чьи взгляды скользили по ней с долей любопытства — девушку в бледно-голубом платье и легком жакете невозможно было не заметить.

Лера прошла к ресепшену уверенной, но мягкой походкой. Приемная была почти пуста, только одна сотрудница сидела за стеклянной стойкой, вбивая что-то в компьютерную базу. Услышав приближающиеся шаги, она подняла голову, и её взгляд сразу остановился на девушке.

— Здравствуйте. Я бы хотела попасть к мистеру Лексу, — вежливо сказала Лера.

Секретарь, слегка растерявшись, поставила ладони на стол и вежливо изобразила деловой тон:

— К сожалению, его просили не беспокоить. Но я могу записать ваше имя и передать информацию.

— Да, конечно. Лера Гордеева, — произнесла девушка спокойно, почти с лукавым блеском в глазах.

Эти слова сработали как пароль. Выражение лица сотрудницы мгновенно изменилось — глаза расширились, губы приоткрылись в немом изумлении, и она поспешно вскочила с места.

— Простите! Конечно! Я провожу вас лично!

Словно торопясь искупить неловкость, она схватила электронный бейдж и быстрым шагом повела Леру через коридоры. Они свернули в левое крыло здания, миновали несколько стеклянных офисов, и, наконец, остановились перед тёмной деревянной дверью с табличкой: «Шейдон Лекс. Президент компании».

Секретарь постучала дважды, дождалась короткого «Да?» из-за двери и приоткрыла её.

— Мистер Лекс, к вам… — она даже не успела закончить фразу, прежде чем Лера шагнула внутрь.

Кабинет был просторным, с панорамными окнами, за которыми начинал меркнуть закат. Высокие книжные стеллажи, лаконичная мебель в серо-графитовых тонах, массивный стол у окна, за которым стоял он — Шейдон Лекс.

Шейдон Лекс выглядел, как всегда, сосредоточенным и безупречно собранным: дорогой костюм, аккуратно уложенные волосы, уверенные жесты. Он говорил чётко и жёстко, вполголоса, на безукоризненном немецком, просматривая бумаги. Но стоило ему краем глаза заметить Леру у двери, как он замер. Он сделал жест, и секретарша стремительно убежала.

— Einen Moment, bitte, — коротко сказал он в трубку и, не сводя с неё взгляда, отключил вызов.

Несколько секунд он просто молча смотрел на Леру, будто не веря, что она действительно здесь. Он пробормотал что-то собеседнику, закончил разговор и отключил смартфон. Бумаги отложил в сторону, глаза не отрывая от Гордеевой.

— Ты пришла, — тихо, почти с облегчением проговорил он.

Лера слегка улыбнулась, делая шаг вперёд.

— Нарушаю правила. Ты занят? Может быть…я невовремя. Прости, просто я… — она расстерялась.

— Для тебя — никогда, — сказал он и положил бумаги на стол, подходя ближе. — Ты в порядке?

Лера кивнула.

— Я хотела поговорить.

Шейдон чуть склонил голову набок, изучая её выражение лица, потом сдержанно кивнул.

— Хорошо. — Он подошёл к двери, закрыл её и включил электронный замок. — Теперь нас никто не побеспокоит.

Он снова посмотрел на Леру. Взгляд стал мягче.

— Я рад, что ты здесь. Правда.

Лера глубоко вдохнула, будто собираясь с духом, и с чуть виноватым выражением на лице шагнула ближе.

— Прости меня, Лекс. За всё. За то, что доставила тебе кучу проблем… за то, что сомневалась, не доверяла… за то, что не поговорила с тобой раньше. Мы могли всё решить, если бы просто поговорили, но я решила умолчать про эти несчастные фотографии. Я думала, что не имею права тебя расспрашивать о твоей личной жизни. Мне… ужасно стыдно за своё поведение.

Она говорила быстро, торопясь, словно боялась, что если замолчит, не сможет продолжить. Её голос дрожал, но в глазах была искренность — чистая, прозрачная, как весенний дождь.

Шейдон внимательно слушал. Его лицо немного смягчилось, в уголках губ появилась тёплая улыбка. Он сделал шаг вперёд, взял Леру за руки и спокойно, уверенно заглянул ей в глаза:

— Тогда у меня тоже есть просьба, — мягко сказал он. — Дай мне шанс. Я докажу тебе, что наши отношения могут быть не просто настоящими — они будут прекрасными. Если ты позволишь… я хочу сделать тебя счастливой.

Лера удивлённо вскинула на него взгляд и замотала головой.

— Нет, — выдохнула она, и в глазах блеснули слёзы. — Это я должна просить шанс. Я слишком долго убегала. Слишком долго всё усложняла.

Она выдержала короткую паузу, глубоко вдохнула, выпрямилась — в её голосе зазвучала твёрдость:

— Будете ли вы со мной встречаться, мистер Шейдон?

Лекс широко улыбнулся, глаза сверкнули озорным светом. Он поднёс её руку к губам и чуть коснулся пальцев лёгким поцелуем.

— Считайте, что я ждал этого предложения с первой секунды нашей встречи, мисс Гордеева.

Шейдон чуть сильнее сжал пальцы Леры, а потом аккуратно повернул её ладонь и поднёс к лицу. Его губы едва коснулись запястья — лёгкий, почти неощутимый поцелуй, от которого у Леры по спине пробежала дрожь. Щёки её тут же вспыхнули румянцем, и она слегка опустила взгляд, будто пряталась от собственных эмоций.

— Ты очень мило смущаешься, — с лёгкой улыбкой произнёс Лекс, внимательно изучая её лицо, словно запоминая каждую черту.

Но тут он взглянул на наручные часы и посерьёзнел:

— А теперь, мисс Гордеева, официальное распоряжение: вы только недавно пришли в себя после аварии и, как ваш теперь уже... кавалер, я настаиваю — вам срочно нужен отдых.

Лера чуть приоткрыла рот, собираясь что-то возразить, но не успела и слова вымолвить — Лекс уже решительно подхватил её на руки, будто она была невесомой. Девушка пискнула от неожиданности и вцепилась в него за воротник пиджака, но на его лице читалась только уверенность и озорство.

— Лекс! — прошептала она, почти смеясь.

— Тсс. Ты моя девушка — теперь всё серьёзно, — сказал он и с важным видом понёс её прочь из кабинета.

Сотрудники офиса старались не смотреть слишком открыто, но искоса провожали их взглядами, кто-то с улыбкой, кто-то с лёгким изумлением. Лекс, как всегда, держался спокойно и целеустремлённо, как будто носить Леру на руках по коридорам было для него делом обыденным.

44
{"b":"969379","o":1}