Литмир - Электронная Библиотека

— Это плохая идея, брат. Я не помню наизусть эльфийские медитации, — обломал Тристан.

— Можно заскочить за ними на Эузиноцей. Тут совсем рядом, — не спешил сдаваться Карсиан.

Кустистые брови капитана полезли на лоб, Тристан подавился напитком и закашлялся, а мой отец густо покраснел. Эузиноцей действительно располагался рядом с Центрином и тоже входил в нейтральные территории, но только славу этот островок имел сомнительную. Бывшая цитадель ушедших эльфов прятала за своими стенами настоящий притон, и приличные люди даже его название никогда вслух не произносили.

Я потянула Мари за стол и, едва сев, налила себе в кружку холодного чая.

Если честно, побывать в таком интересном месте, как Эузиноцей, мне было любопытно. К тому же я считала себя уже достаточно взрослой и умудрённой опытом для посещения любых злачных мест. Но голосом разума выступил мой отец.— Карсиан, боюсь, что погружать дочерей Хиллар в грёзы нельзя. Наверняка у них будет связь с матерью, и вообще сомневаюсь, что их оставят без присмотра. Мы не знаем, на что точно способны технари.

На его сторону тут же встал Тристан.— Как бы сильны они ни были, но мы гораздо сильнее, особенно все вместе. А предупреждён — значит вооружён. Думаю, нам стоит не их обезвреживать, а себя усилить.— Но мы не сможем при них отлучиться по своим делам, — возразил Карсиан.— Сможем. Например, устроим на «Парящем» карантин и закроем их в каютах.— И ты будешь вынужден тоже остаться на борту, — мрачно процедил Карсиан. — Кто-то же должен будет изображать из себя целителя.— У нас есть корабельный целитель, ваше высочество, — вставил капитан.

Карсиан прошёл к столу, сел и глубоко задумался, уставившись на столешницу. И это говорило о том, что часть своих подозрений он скрывает.— Что тебя гложет, расскажи начистоту, — попросила я.— Вдруг у них есть способность к вампирскому очарованию? Девицы и без него выглядят достаточно опасно для свободных мужчин, но если это и магией приправить... Я боюсь, что в наше отсутствие они смогут полностью завладеть командой и кораблём. Я изучал особенности магии всех ушедших рас, и очарование у истинных вампиров точно было. Это даже не менталистика. Это именно врождённый дар. Противостоять ему люди могли с трудом.

За столом воцарилась тишина. Этот факт действительно рисовал мрачные перспективы. Если вампирши действительно подчинят себе хоть кого-то из посвящённых в наши планы, то всё провалится, не успев начаться.

Дверь кают-компании распахнулась, и на пороге появились сияющие Леон и Апрель. Но едва они заметили наши постные мины, их улыбки померкли.— Что-то случилось? — спросил Леон.

Я вкратце пересказала им последние события. Парни уселись к нам за стол и дружно нахмурились.

— Я тоже интересовался особенностями магии ушедших рас, — медленно проговорил мой отец. — И сейчас припоминаю, что на влюблённых очарование на действовало, а свободные люди постоянно искали возможность защищаться. Например, в деревнях вешали на окна и двери чеснок...— А я говорила! — воскликнула Мари.— И я читал такое, но нам это не подходит, — отрезал Тристан. — В древности вампиры пили кровь, а люди ели чеснок и пропитывали его запахом свои жилища, чтобы сделать себя и свои дома непривлекательными для представителей этой расы. И опять же я не знаю, работало это или нет, а наши гостьи не вампиры. Им чужая кровь не нужна, значит, и чеснок не нужен.— И я читал про особенности магии ушедших рас! — воскликнул Леон.

Ну ты только посмотри, все, кроме меня, эту книгу читали! Почувствовала себя какой-то пустышкой, потому что в свои девятнадцать интересовалась модными журналами и бульварными романами, а не умными книгами.

Хотя...— Стойте! Я читала роман про вампира и человеческую принцессу! Вернее, про то, как вампир влюбился в принцессу, но она не отвечала ему взаимностью, а его магия на ней не работала из-за того, что она носила на шее амулет из эльфийской лозы! — выпалила я.— Да, именно про эльфийскую лозу я и собирался вам рассказать, но вы мне договорить не дали, — проворчал мой отец.

Мы все уставились на него.— Простите, это я перебила, — виновато пробормотала Мари.

Отец похлопал её по руке, показывая, что ничего страшного не произошло, и пояснил:— Так вот, в то время, как крестьяне спасались чесноком, знать покупала у эльфов амулеты из эльфийской лозы. И они работали. Но нужны именно амулеты, а не просто кусочек растения, которое можно найти повсеместно.

— И где нам их взять? — спросил Апрель.— На Эузиноцее, конечно, — с мрачной улыбкой ответил Карсиан. — Как ни крути, а туда сгонять придётся. Есть на острове одно заведение, где воссоздают атмосферу древнего эльфийского города, и там точно продают всевозможные амулеты из лозы. Они, кстати, работают. Во всяком случае, я как-то раз покупал подвеску от комаров и проверял на деле — качество безупречное.— А ведь и правда. Я тоже там покупал как-то раз амулет, правда, не от комаров, а для... хм-м-м, не важно, но он сработал, — оживился Тристан. — Плохо только, что эти амулеты, так сказать, одноразовые. Очень быстро становятся пустышками.— Закупим побольше на всю команду. Капитан, сколько всего на борту человек?— С пассажирами сорок два, ваше высочество, — доложил капитан.

Карсиан глянул на часы и поднялся.— Успею туда-сюда до отплытия смотаться, — сказал.

Я тоже поднялась. Ну уж нет, один он никуда не отправится. Я такое ни за что не пропущу.

Следом за мной поднялась Мари.

— И я с вами, — сказала она не терпящим возражения тоном.

Леон и Апрель подпрыгнули на скамье, всем видом изображая жгучее желание посетить интересный остров. Тристан даже не скрывал своего веселья, а вот мой до мозга костей правильный папуля выглядел возмущенным.

— Алтея! Тебе нечего там делать! А уж Мариэлле и подавно, — отрезал он, поднимаясь. — Если ты волнуешься за своего жениха, то я сам составлю ему компанию.

Я вздохнула, поджала губы и нехотя села на место. Да, мне очень хотелось своими глазами посмотреть на Эузиноцей, но ведь Леону, Апрелю и Мари этого хочется гораздо больше. Я хотя бы в будущем выезжала за границы империи, а они вообще нигде не бывали. Но у нас ведь не увеселительная прогулка, а жизненно важная миссия. Если мы будем всюду ходить толпой и пялиться на диковины, разинув рты, можно сразу поставить крест на успехе.

— Нет, пап, я верю в Карсиана и не считаю, что за ним нужно приглядывать, — сказала. — И ты прав, нам лучше остаться на «Парящем» и подготовиться к встрече гостей. Я велела дочкам Хиллар надеть траурные наряды, купить свечей и взять священнопесенники. Но у нас у самих этого добра нет. Давай лучше сходим с тобой в Храм предков на острове и, может быть, придумаем, как ещё занять девиц во время плавания, чтобы у них на пакости времени не осталось.

Карсиан положил руку мне на плечо и благодарно сжал.

— Я быстро, — пообещал и сразу же ушел.

Отец буквально светился гордостью из-за того, что у него такая рассудительная дочь, а Леон и Апрель даже не выглядели разочарованными — они так же нетерпеливо ерзали на скамье. Ещё и Тристан быстро вернул всех в деловое русло:

— Капитан, я бы хотел переговорить с корабельным целителем и убедиться, что ему можно доверять.

— Да, ваше сиятельство, конечно. Я вас к нему провожу. Но хочу сразу сказать, что вся команда предана короне. Они принимали присягу.

— Эх, если бы все было так просто, капитан, — проворчал Тристан, поднимаясь. — Первый советник тоже присягу принимал, но у врагов нашелся способ ее обнулить. Ведите.

Они с капитанов вышли, а я глянула на парней.

— Хотите пойти за свечами с нами? — спросила.

Но они дружно мотнули головами.

— Нет, там жара и толпы народу, — ответил Апрель.

— А чего у вас тогда вид такой загадочный? — спросила я.

Только сейчас поняла, что возбуждение они испытывали не из-за возможного посещения Эузиноцея.

— В агентстве Мартана Джардана нас попросили передать ему ценную посылку, — многозначительно сказал Леон.

11
{"b":"969281","o":1}