Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Госпожа Гарди, несказанно рад, что именно Вы будете принимать заказ. — Лабберд казался вполне искренним, — позвольте представить моих спутниц, графиня Анна Рокан и баронесса Эмма Российская.

После приветствия госпожа Гарди по новому осмотрела девушек, и улыбнулась им, правда не так приветливо, как Лабберду.

— Девушкам нужны платья, для предстоящего бала. — Лабберд с нежностью посмотрел на Агну.

— Хм, госпожа графиня и госпожа баронесса желают что-то особенное? Я правильно понимаю, что речь идёт о королевском бале? Боюсь что у нас очень мало времени. — Госпожа Гарди задумалась оглядывая девушек и принялась покусывать ноготь большого пальца.

— Да, бал королевский, а что касается платьев, у нас нет особых пожеланий. Они должны быть легкими, комфортными и красивыми. — Эмма, переглянувшись с Агной ответила за обеих.

— Давайте начнем со снятия мерок, пройдите за ширму пожалуйста, — госпожа Гарди указала на угол залы. Стоящие за ее спиной девушки оживились и направились поправлять ширму. Замеры снимали эти же девушки, весьма ловко орудуя какой то веревочкой с несколькими узелками.

Когда с этим было покончено и Анна с Эммой вернулись на свои места, госпожа Гарди подробно расспросила их обо всем. Договорились, что швеи сами выберут ткани для платьев. Агне предложили красный шелк, а Эмме темно зеленый. По срокам, обещали закончить наряды за два дня до бала, и договорились о первой примерке.

— Лабберд, а почему Вы обрадовались, что заказ приняла именно госпожа Гарди? Или Вы это сказали из вежливости? — Уже садясь в карету поинтересовалась Эмма.

— Потому что несмотря на скверный временами, характер, госпожа Гарди обладает острым взглядом. Дамы всей столицы мечтают, чтобы именно она принимала их заказ. Я слышал, что она самолично ободрала кружева с платья, и тем самым довела его до совершенства.

— Хм, занятная особа. — Заметила Эмма, а после короткого раздумья вдруг оживилась, — поехали обратно.

Пока карета объезжала квартал, чтобы развернуться, Эмма поделилась своей задумкой. Им нужно заказать изящные головные уборы, в тон платью. В этом мире были жесткие требования к внешнему виду женщин. Чем больше закрыто тело, тем правильнее для всех. Это касалось и волос. Не титулованные особы прятали волосы под уродливыми чепцами, которые закрывали даже уши и лоб.

А знатные дамы для этих целей использовали палантин, который закрепляли за груди или под подбородком. Такой плат успешно скрывал не только волосистую часть головы, но и шею с плечами.

— Эмма, может не надо устраивать революцию? — С опаской посмотрела на подругу Агна.

Но Эмма заверила, что все продумала и наряд девушек останется целомудренным. И уже вскоре с жаром объясняла госпоже Гарди как должен выглядеть тюрбан. Для этого она сняла свою накидку и плотно обмотала ее вокруг головы. В качестве украшений она предлагала использовать парчовые вставки, драгоценные камни или перья птиц.

— Вы очень смелые, если хотите в этом пойти на королевский бал. — После раздумий произнесла госпожа Гарди. — Впрочем, всё приличия будут соблюдены. Итак госпожи графиня и баронесса, я сошью вам, эти тюрбаны. — К радости Эммы согласилась она.

— Агна и Эмма! — Уже в карете обратился к девушкам Лабберд. — Нам нужно вернуться домой, там наверняка уже ждут приглашенные мной мастера, для изготовления печатной машинки. И ваша присутствие просто необходимо.

И действительно, в зале для приёма гостей дожидались два господина. Они поднялись при виде входящих Лабберда, Агны и Эммы, но прежде чем приступить к объяснению, граф позвал за будущим банкиром Болдером.

— Господа Алард и Дедрик! Позвольте представить вам графиню Агну Рокан и баронессу Эмму Российскую. — Девушки попеременно склонили головы в знак приветствия.

— А это господа Алард и Дедрик, они вместе изобретают для нас разные интересные вещи, и весьма преуспели в этом. — С почетом представил мужчин Лабберд. Затем в ожидании Болдера мужчины начали обсуждать последние новости, но быстро свернули разговор при его появлении.

— Господа и дамы! — Уверенно начал свою речь Лабберд. — Нам нужно продумать механизм печатной машинки. Что это такое, вам сейчас расскажут Болдер и дамы.

Гости не смогли скрыть снисходительного выражения лица, ну чему молодёжь сможет научить известных изобретателей? Но вскоре их глаза загорелись огнём живого интереса, а руки сами потянулись к листам пергамента, на которых рисовали Бодлер, Эмма и Агна.

Так как никто из них не знал устройства печатной машинки, они рисовали по отдельности её составляющие, которые смогли вспомнить — валик, ручку, клавиши.

— Мы придумали этот аппарат или принцип работы совместно, но знаем как соединить воедино детали. — Закончила за всех рассказ Эмма. — Очень надеемся, что вы сможете нам помочь.

Глава 59

Господам Аларду и Дедрику было примерно по пятьдесят лет. Но это единственное, что их объединяло. Алард худой и с глубокими залысинами, а ещё очень подвижный. Он даже вскакивал во время рассказа несколько раз со своего места.

Дедрик же отличался тучностью и задумчивостью. Его густые седые волосы спускались до плеч. А второй подбородок сильно выделялся, когда он склонялся в задумчивости к столу.

— А вы уверены, что это будет работать так, как вы думаете? — В конце произнес Дедрик.

— Конечно, конечно будет! — Тут же подхватился на него компаньон. — Я ничуть не сомневаюсь, нужно только приложить усилия и эта машинка заработает. — Алард наконец вырвался на свободу и мерял гостевую залу широкими шагами. При этом он внезапно замирал, что то шептал и снова продолжал ходить.

— Не знаю, — качал головой господин Дедрик, — но мы возьмемся за это.

Затем они собрали все исписанные листы бумаги, покрутили в руках карандаш, и прихватив попутно и его, удалились.

— Они обязательно все придумают, они думают как то иначе, и предлагают необычные решения. — Лабберду настолько понравилась идея печатной машинки, что он считал ее своим личным проектом.

Эмма с Болдером оживленно обсуждали какие-то события из прошлой жизни. Они смеялись над одними и теми же фразами и подхватывали речь друг друга. Например Эмма начинала рассказывать какой то случай, а Болдер заканчивал за нее рассказ. Они выглядели вполне гармонично, и кажется не заметили ухода Аларда и Дедрика.

А Лабберд после разговора находился в приподнятом настроении. Он впервые не наблюдал за событиями, а был непосредственно их участником. Радость омрачал лишь неминуемо приближающийся королевский бал. И тот факт, что Агну на танец сможет пригласить любой желающий. Лабберд даже мысль не мог допустить, что к ней будет прикасаться кто то другой, и тем более танцевать с ней у всех на глазах. И он решился.

Пригласив Агну в кабинет отца, он некоторое время стоял и собирался с духом.

— Я готовился, подбирал слова, а сейчас не могу вспомнить ничего. — Виновато произнес он и протянул Агне на вытянутой руке кольцо с крупным сапфиром в окружении небольших бриллиантов. — Графиня Агна Рокан! Я прошу Вас выйти за меня замуж. — И преклонил колено перед девушкой. Она улыбнулась и приняла подарок.

— Я принимаю Ваше предложение! — Слегка покраснев ответила и тут же надела кольцо на палец. А потом подошла и слегка обняла Лабберда, лишь на мгновение замерев в его объятьях. Да, неслыханная дерзость, но во-первых этого никто не видел, а во-вторых Агна не смогла удержаться от нахлынувших на нее чувств. Они ещё немного постояли друг напротив друга, чтобы потом взявшись за руки выйти, и поделиться со всеми своей радостью.

Эмма встретила новость радостным визгом и бросилась на шею подруги. Потом немного замешкалась и обняла Лабберда.

— Поздравляю, поздравляю! — Только и бормотала она. А следом начала расспрашивать. — Как проходят свадьбы? Где будет само торжество? Долго ли ждать знаменательного события?

Лабберд, не выпуская руки Агны, рассказал, что завтра объявят об их помолвке. Хотелось бы сегодня, но уже приближается ночь. Затем они будут ожидать свадьбы, полгода или год, это как договорятся. На этом месте Эмма хмуро сдвинула брови.

46
{"b":"969092","o":1}