Пройдя по коридору седьмого этажа несколько метров, мы остановились у деревянной двери, на которой значилось: «Камилла Клейторн, ректор». Профессор Морс взялся за молоточек и постучал три раза. Секунду спустя над табличкой с именем зажегся зеленый огонек, что определенно означало разрешение войти.
— Новая студентка прибыла, леди Клейторн, — отчитался профессор, когда мы все оказались внутри. — Правда, вышел казус. Тьен ошибся и перенес незваного гостя — старую дворнягу. Полагаю она не выживет, если отправить назад.
В первый миг я уставилась в пол, опасаясь, что и на леди Клейторн нельзя смотреть, как на любого другого высшего. Затем сообразила, что она стоит у окна к нам спиной, потому быстрым взглядом огляделась, оценивая обстановку ректорского кабинета. Ничего особенного. Безликая комната. Ни цветов, ни картин. Из личных вещей лишь фигурка тигра на столе. Сама хозяйка кабинета (и Академии) была облачена в кремовое длинное платье. Отнюдь не пышное. По спине струились темные волосы. Это всё, что я пока могла о ней сказать.
— Тьен ошибся? — усмехнулась, тем временем, она. — Неужели, такое бывает.
Леди Клейторн повернулась, и я уставилась в пол, дабы не встречаться взглядом. Но быстро сообразила, что профессор спокойно смотрит на ректора, и сделала то же самое. Тревога оставалась, но ничего страшного не произошло. Глаза не обожгло. И что это означало? Леди Клейторн — не высший маг?
— Какая милая компания, — протянула она, разглядывая меня, безымянный второй лик и поджавшего хвост Ричарда.
И вдруг мне стало стыдно за собственный внешний вид: за скромное платье из дешевой грубой ткани, за изношенные туфли. Но всё это длилось лишь мгновение. Я чуть прямо на пол не села, когда вдруг сообразила, что видела эту женщину раньше. Во сне! Это она сидела напротив преобразившейся тётки Доры и жаждала получить ответы о будущем.
Но как? Как⁈
— Сара, проверь её! — распорядилась ректор.
Я вздрогнула, ибо прямо из воздуха появилась очень странная зверушка, способная составить конкуренцию по внешнему виду моему лику. Это был пятнистый зверек на длинных лапках, с мордой, похожей на кошачью, но с большущими ушами и… чем-то вроде рожек. Живность могла бы показаться безобидной, но едва подойдя ко мне, она зашипела, показав крупные острые зубки. Чертовски хищные! Такими можно и кость запросто переломить при желании.
— Какая-то она странная, — сообщила зверушка хозяйке, когда обнюхала сначала меня, потом мой второй лик. Ричарда она полностью проигнорировала.
— И в чем заключается странность? — уточнила ректор. — Помимо того, что ее лик соизволил показаться миру через семнадцать лет.
— Она пахнет иначе. Не как остальные двуликие, — поведала зверушка по имени Сара. — Но и не как человек.
— Может, дело в мире, в которым Кира жила, — предположил профессор Морс. — Вряд ли, Сара, ты раньше встречала двуликого, выросшего в нижних мирах.
— Не встречала, — согласилась зверушка. — Ладно, могу через пару недель еще раз понюхать. Может, запах изменится.
Леди Клейторн закатила глаза, и я поняла, что Сара ерничала. Не собиралась она меня нюхать. Ни через пару недель, ни через месяц. Просто характер продемонстрировала. На мгновение мне даже стало весело. Что ж, не я тут одна такая — характерная.
Хозяйка зверушки подошла ко мне. Посмотрела пристально. Так, что у меня глаза заслезились. Однако я выдержала этот взгляд.
— Послушай внимательно, Кира Монтрэй, — проговорила она. — Я хочу, чтобы ты уяснила важную вещь. Это место — спасения для двуликих. Для всех нас, рождения которых никто не планировал. Обычно дети попадают сюда рано и с малых лет понимают, как им повезло. Они делают всё, чтобы Академия и дальше оставалась нашим домом и убежищем. Не все из них покладисты. Многие готовы потеснить конкурентов во время учебы, чтобы в будущем подняться повыше. Но все едины в одном: мы должны защищать наш вид и наш дом. Судя по твоему досье, ты часто совершала поступки, способные навредить благополучию твоей семьи. Здесь подобное неприемлемо. Либо ты уяснишь это раз и навсегда. Либо нам придется проститься. Надеюсь, это ясно?
— Да.
Слово далось непросто. Предупреждение будто ударило наотмашь. Мне прямо говорили, что легко избавятся, коли не впишусь. Но я могла понять причину беспокойства ректора. Ей доложили о событиях у дома Матильды. Как и о том, что я не раз влипала в неприятности из-за непростого характера и несдержанности. Зачем леди Клейторн на ее территории девица, не способная держать себя в руках и забывающая об общем благе? Правильно, незачем. Однако я не собиралась опускать лапки и планировала побороться за место под солнцем, пусть даже придется задушить собственную сущность. В конце концов, я и сама понимала, что в прежних неприятностях виноват мой характер.
— Сара, отведи Киру к леди Мойре, — распорядилась ректор. — Пусть поможет обустроиться. Пса пока оставим при девочке. Но пусть сама следит за ним и выгуливает. Начнет пренебрегать обязанностями…
Она не договорила. Ибо дверь распахнулась, и порог перешагнул мужчина в черном.
Его лица я не разглядела. Профессор Морс ловко подскочил ко мне и заставил наклонить голову. А сам поздоровался, не глядя на визитера:
— Доброе утро, лорд Клейторн.
— Доброе, Генри. Камилла, чудесно выглядишь. А это полагаю загадочная новенькая?
По моей спине прошел холодок.
Клейторн⁈ Неужели тот самый Джулиан Клейторн⁈
Скорее всего. Хоть я и не смотрела на влиятельного высшего, всё же ощутила исходившую от него мощь. Это маг будто заполнил собой всю комнату.
— Она самая, — ответила вместо Морса ректор. — Пока неясно, какие сюрпризы она способна преподнести. Будем наблюдать.
— Наблюдайте. И сообщайте мне о любых изменениях.
Мои колени чуть не подогнулись. Личная заинтересованность Джулиана Клейторна, создавшего Академию двуликих — это плохо. Мне и так не по себе. А этот факт будет давить неимоверно.
— Впрочем, я прибыл не для того, чтобы обсуждать девочку, — продолжил высший маг. — У меня плохая новость. Леди Хьюз отказалась от предложения. На должность остался лишь один кандидат. Боюсь, выбора не нет.
— Ни за что! — леди Клейторн ударила ладонью по столу. — Это исключено! ЕМУ не место в моей Академии!
Я вздрогнула. Не только из-за проявления ее гнева. До меня дошло, что ректор смотрит на высшего. Для этой женщины сие определенно не представляло проблемы.
Может, дело в общей фамилии?
— Нам пора, — шепнула Сара. — Идите за мной.
Я торопливо подчинилась, сообразив, что мы тут лишние. Вместе с нами кабинет покинул и профессор Морс. Правда, отправился в другую сторону. Но сначала напомнил, что пёс — моя забота, и лучше не отлынивать от обязанностей. Я кивнула, и Сара повела нас по коридору к лестнице. Не к главной. К другой — с перилами попроще, без изысков.
— Жилые блоки на третьем этаже, — сообщила ректорская зверушка по дороге. — Женский — в левом крыле, мужские — в правом.
Чем ближе мы подходили к сектору, тем больше навстречу попадалось обитателей Академии. Но это были не маги, а их лики, среди которых встречались, как обычные на вид, вроде котов, волков и зайцев, так и очень странные, вроде Сары или моего безымянного звереныша. Он, к слову, на сородичей не реагировал. Топал рядом со мной с деловым видом. Зато Ричард нервничал. Водил носом по воздуху и поджимал хвост, хотя в прежние времена ничего, казалось, не боялся.
Дойдя до места, Сара передала меня полной, но весьма шустрой даме с кудрявой белокурой шевелюрой, и попрощалась. Мол, теперь я не ее забота.
— Зови меня Мойра, — велела дама. — Ко мне все так обращаются. Не люблю всякие там официальные звания. Идем, провожу в спальню. Я уже бросила «кости», подобрала тебе местечко. Одна соседка не шибко сговорчивая. Со второй, я думаю, вы поладите.
Я поежилась.
Соседки? Стало быть, жить придется не одной. Не то чтобы я считала себя особенной и рассчитывала на отдельную спальню. Но сейчас очень хотелось остаться наедине с собой. Придется же постоянно находиться рядом с двумя незнакомыми девицами.