Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я кивнула, вспомнив слова профессора Бертрана о том, что ректору запрещено вести занятия. Наверное, поэтому она не говорит подробностей. Лишь объяснила, почему мы не перемещаемся сразу.

Особенное место оказалось на набережной — недалеко от торговых палаток, где продавали мороженое и напитки. Леди Клейторн даже не взглянула на окружающих, будто и не считала их помехой. Впрочем, так и было. Прежде чем открыть портал, она подула на ладонь, и вверх взметнулась серебряная лента, которая тут же превратилась в купол, скрывший нас от посторонних глаз.

— Теперь мы невидимы для людей, — проговорила ректор, рисуя в воздухе уже знакомый мне знак. — Когда шагнешь в портал, зажмурься. Так будет легче в первое время. Но когда ощутишь, что тебя выбрасывает наружу, открой глаза и постарайся сгруппироваться. Что касается твоего питомца… Надеюсь, он перенесет новое перемещение без проблем. Я бы предложила оставить его жить здесь. Но не уверена, что это лучше. Средний мир может пагубно влиять на животных из других мест. В общем придется рискнуть и вернуть его в Академию.

Я с тревогой посмотрела на Ричарда. Тот выглядел, по-прежнему, бодро. Хотелось верить, что так останется и по другую сторону портала. Он в ответ на мой взгляд вильнул хвостом. Мол, он лучше рискнет и пойдет за мной, нежели останется здесь.

— Мы готовы, — проговорила я.

Портал открылся в ту же секунду.

— После вас, — ректор сделала приглашающий жест рукой.

Я взяла Ричарда за ошейник, дабы изобразить, что тяну его за собой. Со стороны смотрелось бы странно, если б пес шагнул в портал по собственной воле. Оказавшись внутри, зажмурилась, как и было велено. Это, действительно, помогло. По крайней мере, меня не вывернуло наизнанку по прибытию. Хотя приземлилась я снова на четвереньки.

— Выпей, — ректор, прошедшая в Академию за нами, протянула бутылку с водой. — Да не один глоток, а гораздо больше. Головокружение быстрее пройдет. А твой пёс, я смотрю, неудобств не ощущает.

— Что это значит? — спросила я после того, как выпила залпом полбутылки и вытерла губы.

— Понятия не имею. На днях я проведу магическое обследование. Погляжу, что не так с этой собакой. Пока отправляйтесь к себе. Имей в виду, Кира, твоим соседкам сказали, что ты провела ночь у лекарей после падения на практике.

— Хорошо.

Неприятно, что Кейт будет злорадствовать. Мол, посмотрите, какая неумеха. Но лучше так, чем правда. Если она или ей подобные узнают, что я зарегистрирована в среднем мире после полутора недель в Академии, желающие со мной поквитаться точно появятся.

— Загляни к Мойре, — велела ректор на прощанье. — Попроси снадобье номер семнадцать. У нее точно есть запас. Скажи, что я тебя отправила. Это отличное средство, восстанавливающее силы после частых перемещений. У лекарей его сейчас лучше не просить, дабы не привлекать лишнее внимание к твоей ситуации. А Мойра болтать не станет.

— Ладно, — пробормотала я, неуверенная, что хочу обращаться к Мойре. Но коли ректор велела, лучше слушаться.

— Не пожалеешь, — леди Клейторн подмигнула. — Иначе завтра рискуешь не встать с кровати. И тогда точно придется общаться с лекарями и пытаться объяснить, что с тобой приключилось. Я бы сама тебя снабдила этим средством. Но не держу запасов, потому что давно в нем не нуждаюсь.

Мы попрощались и разошлись в разные стороны. Сначала мы с Ричардом шли молча. Но коридоры пустовали, был разгар очередного урока, и пёс не выдержал.

— Не хочу, чтобы ректор меня проверяла, — объявил он недовольно.

— Надо же узнать, что с тобой происходит.

— Ты бы хотела, чтобы обследовали тебя?

— Нет. Но у меня, действительно, есть тайны. Погоди, у тебя тоже?

— Нету у меня никаких тайн! — бросил пёс раздраженно. — Откуда? Родился в подворотне, был бродягой, пока не помог тебе на реке и не оказался в вашей семье. Ничего выдающегося. Жизнь, как жизнь. Кстати, мы в библиотеку-то пойдем? — перевел он тему. — Этот пантереныш явно не собирается отставать. Надо выяснить, что там к чему.

— Один раз уже сходили, — усмехнулась я. — Хотя… А, к чертям всё. Идем в библиотеку. Надоели мне эти странные сны.

— Говорят, молния не бьет в одно место дважды. Так что вряд ли нас еще раз по дороге затянет в портал.

— Не сглазь, — пробурчала я.

Мелькнула мысль, что лучше бы отправиться восвояси и сделать передышку. А заодно проведать Реми и Джули. Но ноги сами понесли меня в библиотеку. Ричард прав: пантереныш не отстанет. Наверняка, снова явится, едва я лягу спать.

Библиотека располагалась на третьем этаже за массивными деревянными дверьми.

— Кира Монтрэй, — объявили они, едва я переступила порог.

Я вздрогнула, не ожидая подобного. Прежде ведь бывать тут не доводилось. Всеми необходимыми учебниками снабдила меня Мойра, дабы облегчить жизнь в первые дни в Академии.

— Куда теперь? — пробормотала я, понятия не имея, с чего начать. Впереди стенами высились шкафы и было совершенно неясно, в какую сторону отправляться. — Хоть бы указатели повесили.

Тут же раздался щелчок, и прямо из воздуха соткалась девушка с крылышками. Маленькая, размером… с кошку. Она зависла в воздухе и затараторила:

— Я — книжная фея. Твой персональный консультант. Помогу найти любую необходимую книгу в два счета. Не успеешь оглянуться, как получишь всё, что тебе необходимо. Главное, не просить ничего запретного.

— Э-э-э… — я растерялась, глядя на трепещущие крылышки.

— Так какой у тебя запрос, Кира Монтрэй? — книжная фея прищурилась.

— Мне нужны книги о снах.

— О вещих снах или кошмарах?

— Хм… О таких, в которых являются животные и просят помощи. Вот.

Может, не стоило говорить такие подробности. С другой стороны, как тогда найти необходимые книги? Сама я тут точно не справлюсь.

— Сейчас всё найду! — пообещала фея. — А ты пока проходи в читальный зал, устраивайся. Направо и до конца коридора.

Я послушалась. Прошла в указанном направлении. Читальных залов оказалось несколько. Я выбрала первый попавшийся и… обнаружила за столиком у окна Кирана собственной персоной. Парень сидел с толстенной старой книгой и, казалось, не замечал ничего и никого вокруг.

— Может, не стоит? — шепнул Ричард, сообразив, что я намерена подойти к нему.

— Стоит.

Признаться, мне и самой не хотелось общаться с Кираном. Но какие бы у него ни были мотивы (пусть даже гадкие, например, расчет на моё исключение), я обязана сказать «спасибо». Если сделаю вид, что ничего не было, это охарактеризует с дурной стороны меня. Может, Кирану и плевать на это. Но мне самой — нет.

— Привет, — поздоровалась я, остановившись у его столика.

Парень глянул исподлобья.

— А, тебя вернули.

— Спасибо, что сообщил педагогам, — поблагодарила я.

Он в ответ усмехнулся.

— А у меня был выбор? Джорданна (чтоб ей пусто было!) связала нас магией, и я ощутил твой переход. Промолчал бы, проблемы были у меня. Решили бы, что я нарочно скрыл факт твоего путешествия в сиреневый мир.

— Ясно, — протянула я. Что ж, я и так подозревала, что он не обо мне заботился. — В любом случае, твоя помощь пришлась кстати. Ох…

Я едва на подпрыгнула, ибо на столе Кирана появилась стопка книг.

— Ты ведь здесь будешь сидеть? — уточнила книжная фея, материализовавшаяся следом.

— Нет. Вообще-то вон в том углу, — я указала на самый дальний стол. Честно говоря, предпочла бы и вовсе переместиться в другой зал, но это глупо. Киран еще решит, что я его боюсь. Нет уж. Не дождется.

— Удачно поработать, — пожелала фея после того, как перенесла книги с помощью магии на указанный стол. — Если понадобится помощь, зови. Скажи шепотом: книжная фея, приди.

— Хорошо. Спасибо.

Я села за стол, а Ричард устроился на полу. Хотел было взобраться на стул рядом со мной, но я сделала большие глаза. Не хватало, чтоб кто-то увидел, как собака изучает вместе со мной книги. Пёс быстро сообразил, что чуть не опростоволосился, и сделал вид, что просто меня охраняет.

24
{"b":"968641","o":1}