Ее слова обожгли его, но не вызвали привычного взрыва. Он посмотрел на свои руки — в них все еще был зажат гребешок с выдернутыми волосками из гривы Цезаря. Он посмотрел на Гришу — верного, глупого, напуганного. Он посмотрел на нее — спокойную, ясную, непоколебимую.
— Нет, — тихо сказал Алик. — Я не вернусь.
Он повернулся к Грише.
— Ты знаешь, кто этот детектив?
— Артур какой-то… Фамилию не помню. Контора его в Бибирево, в подвале. Доктор хвастался, что он «всегда находит грязь».
— Хорошо, — Алик кивнул. Он чувствовал странное спокойствие. Принятие решения. — Гриша, садись в машину. Едем.
— Куда? — обрадовался Гриша, привычно ожидая приказа «наехать».
— В Бибирево. К детективу.
— Ура! — Гриша уже развернулся, потирая руки.
— Стой! — голос Алика снова остановил его. — Без «ура». Без кулаков. Без угроз. Едем… поговорить. По-человечески.
Гриша замер с открытым ртом, пытаясь переварить эту информацию. «Поговорить. По-человечески.» Это было страшнее, чем приказ поджечь офис.
Алик повернулся к Елене.
— Извини за беспокойство. И… не волнуйся. Я решу этот вопрос. Цивилизованно.
Она смотрела на него с тем самым сложным выражением, в котором читалось и недоверие, и удивление, и капля надежды.
— Любопытно, — произнесла она. — Это будет зрелище поинтереснее французского альманаха. Только, Альберт… — она сделала шаг вперед. — Если вы решите его «цивилизованно» запугать, как того соседа, это уже будет статья 119. Угроза убийством или причинением тяжкого вреда. И я вас буду защищать с гораздо меньшим энтузиазмом, чем Цезаря от вашего гребешка.
Алик усмехнулся. Горько.
— Не будет угроз. Обещаю.
Через сорок минут его Mercedes стоял у убогого полуподвального окошка с вывеской «Агентство «Феникс». Расследование любой сложности». Гриша нервно ерзал на месте водителя.
— Шеф, может, я все-таки зайду с тобой? А то он, этот сыскарь, вдруг псина неуправляемая…
— Сиди здесь, — приказал Алик и вышел из машины.
Он вошел в контору. Артур сидел за компьютером и с аппетитом хлебал лапшу из пакета. Увидев Алика, он поперхнулся, и тонкая полоска лапши повисла у него на подбородке.
— Я вас не звал, гражданин начальник, — прохрипел он, отодвигаясь от стола. — У меня все анонимно.
Алик молча закрыл дверь, подошел к столу и сел на стул напротив. Он не выглядел угрожающе. Он выглядел… уставшим.
— Артур, да? — спокойно начал Алик. — Я насчет заказа. На Смирнову Елену Сергеевну.
— Я… я ничем не могу помочь, — детектив попытался сохранить достоинство, но его руки дрожали. — Клиентская тайна.
— Я знаю, кто твой клиент, — Алик махнул рукой. — И знаю, сколько он тебе заплатил. Я предлагаю сделку.
Артур сглотнул.
— Какую?
— Ты идешь к Доктору и говоришь, что не нашел ничего. Ни-че-го. Что женщина — святая. Работа-дом-конюшня. Налоги платит, кота кормит, книги читает. Компромата ноль. Понял?
— А… а зачем? — не понял Артур.
— Это не твое дело. Ты просто идешь и говоришь. А я тебе плачу в три раза больше, чем он. Наличными. И мы с тобой больше не знакомы.
Алик достал из внутреннего кармана куртки толстый конверт и положил его на стол. Артур смотрел на конверт, потом на Алика, потом снова на конверт. В его печальных глазах зажегся огонек жадности.
— А если… если они сами начнут копать? — рискнул он спросить.
— Это уже моя проблема, — встал Алик. — Итак, договорились?
— Договорились, — быстро сказал Артур, хватая конверт. — Святая. Ничего нет. Работа-дом-конюшня.
Алик кивнул и вышел из конторы, оставив детектива считать деньги и утирать лапшу с подбородка.
Вернувшись в машину, он увидел вопросительный взгляд Гриши.
— Все, — сказал Алик. — Вопрос решен.
— Забашляли? — уточнил Гриша.
— Забашляли, — подтвердил Алик. — Цивилизованно.
Он смотрел в окно на проплывающие улицы. Он только что совершил типичное для своего старого «я» действие — решил вопрос деньгами. Но цель была иной. Он не покупал компромат. Он покупал ее покой. Ее неприкосновенность. И в этом была разница. Может быть, небольшая. Может быть, только для него. Но она была.
Он достал телефон и написал Елене: «Вопрос с детективом закрыт. Компромата нет. Я же говорил — вы святая. P.S. Цезарь великолепен».
Через минуту пришел ответ: «Святые не ходят на французские комедии с королями Люберец. И не держат в тайне пароходы с электроникой. Но спасибо. P.S. Он великолепен, когда его не дергают за гриву».
Алик усмехнулся. Он не купил ее доверие. Он его… заработал. Чуть-чуть. И это было дороже любого парохода.
Глава 28: Статья 228.2 (Нарушение правил оборота... чувств)
Воздух в кабинете над «Хромым конем» снова пахнет старой пылью и разочарованием. Доктор, Сёма и Лёха сидят, уставившись на тощую папку, которую только что швырнул на стол Артур-детектив. Выражение его лица еще более отвращенно, чем обычно.
— Ну? — рычит Доктор. — Где компромат? Где скелеты в шкафу? Где любовники-олигархи?
Артур вздыхает так, будто ему предложили прочищать засор в канализации без перчаток.
— Скелетов нет. Шкаф, если он у нее есть, наверное, забит юридическими кодексами и ветеринарными справочниками. Олигархов тоже не обнаружено. Жизнь этой женщины можно использовать как эталон скучности для налоговой инспекции.
— Не может быть! — не верит Сёма. — Все бабы одинаковые! Должна же быть хоть одна афера! Невыплаченный кредит? Прогул работы? Хотя бы парковка на месте для инвалидов!
— Работает без прогулов. Налоги платит исправно. На парковке не была замечена, — монотонно перечисляет Артур, заглядывая в свои записи. — Машина — Фольксваген Гольф, застрахован, ТО пройдено. Квартира — ипотека, выплачивается. Хобби — лошади и бег. Никаких клубов, никаких вечеринок, никаких подозрительных связей. Даже кота, судя по всему, нет.
— Значит, ты просто хреновый сыщик! — вскакивает Доктор, багровея.
— Я хороший сыщик, — парирует Артур с ледяным спокойствием. — И именно поэтому я нашел кое-что. Не компромат. Но… интересное.