Но на прошлой неделе мой член не участвовал в уравнении. Я слишком устал после целого дня напряженной работы, так что единственным действием в моей постели было то, как я вылизывал Блейк сорок пять минут. Она кончила мне на лицо, свернулась калачиком в моих объятиях, и мы заснули.
Оба.
Сказать девушке «ты меня усыпляешь» — не лучшая идея. Боюсь, она не воспримет это как комплимент, поэтому я притворяюсь, что все еще плохо сплю. Но правда в том, что я засыпаю с ней как убитый каждую ночь. Даже после дневного сна.
— Ты правда сейчас будешь спать? — поддразнивает она.
— М — м — м.
Я прижимаюсь щекой к ее груди и довольно вздыхаю, когда она начинает играть с моими волосами. Вскоре мое дыхание замедляется и выравнивается под ее мягкими, убаюкивающими движениями.
Мы собираемся ужинать, когда у меня звонит телефон. На экране высвечивается незнакомый нью — йоркский номер. Обычно я не отвечаю на звонки с незнакомых номеров, но в последний месяц хватаюсь за трубку при каждом звуке. Прошли недели с тех пор, как мама сказала, что Тоби Додсон мне позвонит. Честно говоря, я уже потерял надежду. К тому же на Восточном побережье сейчас почти десять вечера, так что я ожидаю услышать телемаркетолога или мошенника, который попытается развести меня на деньги. Тем не менее я нажимаю «ответить».
— Привет, — басистый голос раздаётся в ухе. — Это Уайатт?
Моё сердце замирает.
— Да. Кто это?
— Уайатт, дружище, это Тоби. Додсон. Я взял твой номер у Ханны. Надеюсь, ты не против, что я звоню?
— Нет, нисколько. — Теперь мой пульс участился. Блейк с любопытством оглядывается, приподняв бровь, но я отхожу от кастрюли с варящимися спагетти и выскакиваю из кухни. — Приятно познакомиться. Ну, по телефону. Приятно познакомиться по телефону. — Господи, заткнись.
— Взаимно, — отвечает он искренним тоном. — Я давно хотел тебе позвонить, но меня вызвали по делам в Токио. Я работаю там с одной крутой K — pop группой, и нам пришлось перезаписать несколько треков для их нового альбома. В общем, я сейчас в Штатах, так что хотел с тобой связаться. Узнать, как дела.
— Ага, конечно, — неловко говорю я. — Так... эм... как дела?
В ухе раздаётся глубокий смешок.
— Ты мне скажи, приятель. Ханна говорит, что ты работаешь над новым материалом?
— Э — э. Да. Работаю.
— С удовольствием послушаю, если ты заинтересован. Я говорил твоей маме, что я одержим этим твоим треком — «Silver»? Это именно та атмосфера, которой я жаждал в последнее время, понимаешь? Сейчас столько попсы и слащавой музыки, рынок перенасыщен ими. Не пойми меня неправильно, я люблю своих поп — див. У меня получилось несколько отличных коллабораций. Но мне нужно попробовать что — то другое, понимаешь?
— Кажется, да.
— Я подумал, что мы могли бы пообщаться, посмотреть, есть ли между нами взаимопонимание. Но я возвращаюсь в Токио на этой неделе до конца лета, так что, если твой новый материал меня зацепит, мы реально сможем попасть в студию только в сентябре. Тебя это устраивает?
— Вполне устраивает, — выпаливаю я и тут же морщусь от того, как нетерпеливо это прозвучало.
— Отлично. А пока присылай мне новый материал. Ты нормально воспринимаешь критику, или я имею дело с дивой?
Я смеюсь.
— Нет, критикуй. Это идет только на пользу, верно?
— Вот что мне нравится слышать. — Додсон звучит воодушевлённо. — Моя помощница пришлёт тебе все мои контакты. Почту, номера телефонов, что угодно. И мы скоро свяжемся, дружище.
Он отключается, не попрощавшись, оставляя меня немного ошеломленным.
Это действительно только что произошло?
Я возвращаюсь на кухню и падаю на табурет у стойки. Блейк сливает макароны в раковине, но при моём драматичном появлении ставит дуршлаг.
— Всё в порядке? — спрашивает она.
У меня все еще кружится голова, когда я пересказываю наш разговор, и ее глаза загораются, когда я заканчиваю. Она подходит к стойке и обнимает меня.
— Чёрт возьми. Уайатт! Это невероятно.
Я хватаю ее за руку, но не обнимаю в ответ. Я все еще слишком ошеломлен. Заметив мое оцепенение, Блейк отстраняется и вглядывается в мое лицо.
— Что случилось? Почему ты не рад?
— Я рад. Но... — Я прочищаю горло, потому что оно покрыто тревогой. — Что, если ему не понравится мой новый материал, и он решит не продолжать?
— Не решит.
— Может решить.
— Не решит. Ты чертовски талантлив, что, очевидно, видят все, кроме тебя. Но слушай сюда, Грэхем, ты слишком крут, чтобы быть неуверенным в себе.
Я не могу сдержать смех.
— Я не неуверенный. Я просто...
— Не думаешь, что ты достаточно хорош, — заканчивает она.
Да. Наверное. Вроде того. Я знаю, что я хорош. Просто я всегда боюсь, что не смогу стать успешным. И это трудно проглотить, когда все вокруг — такие. Моя мать. Мой отец. Моя сестра. Абсолютно все.
— Наверное, это проклятие любой успешной семьи, — криво усмехаюсь я, сглатывая комок в горле. — Как будто... Что, если я никогда не смогу соответствовать?
— Я тоже так чувствую, — напоминает мне Блейк. Она придвигает табурет к моему и садится, беря меня за руку. — Все остальные предназначены для величия, а я предназначена для скучной офисной работы, которую ненавижу, и моих дурацких хобби.
— Ну, большинство людей работают не по любви. Такова жизнь. — Я сжимаю её руку. — Но твои хобби не дурацкие.
— Я изучаю разные вещи ради удовольствия, — ворчит она.
— Ага, и тебе это нравится. Разве не это главное? Какая разница, что делают все остальные?
— Вот видишь, ты все время это повторяешь, — поддразнивает она, — и говоришь мне, чтобы я никогда не сравнивала себя с другими, если не хочу разрушить свою самооценку. А сам сидишь и сравниваешь себя с семьей.
— Разве ты еще не поняла, что люди редко следуют собственным советам?
Блейк смеётся.
— Нам стоит заключить договор: обещать напоминать друг другу не попадать в ловушку сравнения.
По телу разливается тепло.
— Мне нравится.
На этот раз, когда она обвивает руками мою шею, я не сопротивляюсь. Я просто держу её крепче.
Глава 27. Уайатт
Маяк
На следующий день дождь прекратился, и солнце выглянуло из — за облаков. Мы с Блейк готовим омлеты на завтрак и едим их на террасе, пока она печатает одной рукой в телефоне. Затем откладывает его и откусывает ещё кусочек, но тут телефон снова жужжит. Её коса падает на плечо, когда она всматривается в экран.
— Так много сообщений, — сухо замечаю я.
— Невозможно отправить Спенсерам одно сообщение, чтобы оно не превратилось в целый диалог.
— Чем сейчас занимаются наши паранормальные подкастеры?
— Они посетили маяк на острове пару дней назад, и Маленький Спенсер утверждает, что почувствовал чье — то присутствие.
— Мы оба знаем, что этого не было.
Она смеётся.
— Наверное, нет. Но в любом случае, я хочу туда съездить. Поедешь со мной?
Я отправляю последний кусочек омлета в рот.
— Конечно. Когда?
— Давай сегодня. Компенсируем то, что вчера весь день сидели взаперти.
— Эй, мне понравилось наше время взаперти вчера. — Я подмигиваю ей. После того как мы проснулись, я перевернулся на спину и заставил её оседлать моё лицо. Кажется, она не возражала.
Она краснеет, отчего я ухмыляюсь ещё шире.
— Было очень приятно, — чопорно говорит она. — Но теперь я засиделась. Поехали на маяк.
— Это то место, где Рэймонд, по слухам, встречался с сестрой Дарли?
— Ага. И это недалеко от дома коричного духа, так что кто знает? — Блейк поднимает брови. — Возможно сегодня мы столкнемся не с одним, а с двумя призраками.
— Да. Это точно случится. — Я отодвигаю стул и берусь за тарелки. Теперь моя очередь мыть посуду.