Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда в дверь постучали, я напряглась и приготовилась к возможным неприятностям, но это был Линь Янь.

— Брат позволил нам собрать помощь для Цзинь и доверил мне лично сопровождать груз, выступив посланником. Мы можем вернуться в лагерь.

Лично ему? Нехорошо обстояли дела! Ой, нехорошо!.. Мы не знали, как примет этот жест император, лишь строили догадки. Однако отступать на половине пути нельзя.

— Тогда я поеду вместе с тобой, переодевшись одним из твоих воинов.

— Это обсудим, как только покинем дворец. Его Величеству неспокойно. Он боится, что кто-то готовит переворот. Мои люди должны тренироваться ещё больше, чтобы быть готовыми в случае необходимости.

Я кивнула. Окинув взглядом покои, в которых провела эту ночь, я поспешила за генералом, желая поскорее вскочить на коня и отправиться в путь. Даже если он будет непростым, чем дальше от дворца, тем спокойнее становилось на сердце.

— Линь Янь, уезжаешь, не поприветствовав дядю?

Сердце забилось быстрее, когда за спиной раздался голос третьего принца. Я медленно остановилась. Генерал шагнул ко мне ближе, словно закрывал собой. Обернувшись, я склонилась, не поднимая головы.

— Лекарь Бао снова показал нам самое настоящее чудо. Его Величество хотел щедро наградить за спасение своего сына. Почему бы вам не остаться на ужин?

— Дядя, боюсь, что мы не можем составить вам компанию на пиру. У меня есть срочные дела на границе. Я не могу оставлять своё войско надолго. Сяо Бао сделал всё, чтобы спасти наследника. Теперь нам пора возвращаться.

— Вдовствующая королева хочет, чтобы ты нанёс ей визит. Ты ведь проявишь почтительность и навестишь свою бабушку?

Я заметила, как сжались руки генерала в кулаки, услышала скрип его зубов и заметила недобрый взгляд третьего принца, косившегося на меня.

— Конечно, я навещу бабушку. Как я мог не подумать об этом сам перед отъездом? Дядя, благодарю, что наставили меня на верный путь. Именно этим я сейчас и займусь.

Линь Янь дёрнул меня за локоть, указывая, чтобы двигалась за ним. Как только мы скрылись за поворотом, он выудил из кармана бирку командующего и протянул мне.

— Садись на коня и уезжай отсюда. С этим знаком тебя никто не посмеет останавливать. Наследник был прав — оставаться во дворце тебе опасно. Я постараюсь нагнать тебя, но если что-то пойдёт не так, не останавливайся и не жди меня. Возвращайся в лагерь. Хорошо?

— Но что, если они попытаются как-то навредить тебе из-за моего побега?

— Это не побег, а всего лишь личный приказ генерала. Уезжай, Сяомин. Только если ты будешь в безопасности, я смогу спокойно смотреть в лицо всем недоброжелателям.

Уверенно кивнув, я скользнула в сторону конюшни. Оставалось надеяться, что я действительно сумею выбраться за пределы дворца, а не окажусь схваченной людьми третьего принца. Я могла, конечно, отбиться от десятка воинов, но если их будет больше, то мне придётся покорно смириться с судьбой.

Вскочив на своего жеребца, я потрепала его гриву и шлёпнула, давая знак, что нам пора в путь. Сердце разрывалось за генерала, но умом я понимала, что никто не посмеет навредить ему во дворце, ведь н не просто брат короля, но командующий такой большой армией. Если с ним случится что-то недоброе, то его люди не оставят этого и могут штурмом взять дворец. Сжимая поводья до боли, я вынуждала жеребца ускориться. Только если я окажусь далеко отсюда, генерал сможет действовать, не опасаясь за мою жизнь. Дворец и столица остались позади, и тогда мне удалось с облегчением выдохнуть, но что-то пошло не так...

Завидев на дороге крохотное тельце, я притормозила коня. Ребёнок сидел и корчился от боли. Это ловушка? Способ выманить меня?

— Кто ты? — обратилась я.

— Мин-Мин... — всё внутри оборвалось от звука знакомого голоса. — Мин-Мин, пожалуйста, помоги мне...

Девочка сплюнула кровь и распласталась на земле, теряя сознание. Я спешилась, буквально соскочив с коня, и бросилась к ребёнку.

— А-Си! А-Си! Малышка, что с тобой?

Хватая крохотное тельце и прижимая к себе, я ощутила, как слаба её жизненная энергия. Внешних ранений не было, а значит, вывод напрашивался сам по себе: А-Си ранила сила даоса. Чистая энергия могла повредить её внутренности. У меня было слишком мало времени, чтобы помочь ей.

— Как же ты здесь оказалась, малышка? Как ты здесь оказалась?

Сила потекла по меридианам, наполняя меня и передаваясь девочке, что едва дышала в моих объятиях.

— Какая жертвенность! Надо же... Так и думала, что ты не сможешь пройти мимо.

Я подняла взгляд и посмотрела на Лань. Одетая в мужские одежды королевского стража она выехала на белоснежном жеребце вперёд, а за ней последовали с десяток стражников.

— Если действительно хочешь спасти мою сестру, то пойдёшь со мной. Схватите эту девчонку! — скомандовала Лань. — Пришло время рассчитаться за то, что отняла моего возлюбленного.

Стражники окружили меня, один из них схватил и грубо дёрнул на себя.

— Подождите! Позвольте помочь ей! Дайте спасти ребёнка! — взмолилась я. — Потом я пойду с вами. Я сделаю всё, что скажете, но дайте помочь.

— Мою сестру отвезите в лагерь. Она уже всё равно не выживет, — равнодушно выплюнула Лань и ухмыльнулась, глядя в мои полные слёз и отчаяния глаза.

Как она могла быть такой жестокой? Как смела с таким равнодушием говорить о жизни собственной сестры?

— До лагеря ты живой не доберёшься! — послышался такой знакомый голос, и внутри что-то надломилось.

Он выполнил своё обещание и пришёл за мной. Понимая, что нужно действовать, я ударила стражника локтем, радуясь, что он был одет в лёгкие доспехи и не ожидал сопротивления от хрупкой девчонки. Увернувшись и оказавшись рядом со своим жеребцом, я ловко вытащила меч из ножен. Лань пришла одна. Она сговорилась с третьим принцем или кем-то ещё, но единственный даос, способный использовать силу для атаки, — она. Мне следовало в первую очередь избавиться от неё. Даже если придётся лишить её жизни.

— Прости, братец Янь, что не сумела выполнить твой приказ и возможно не доберусь до лагеря, — прошептала я, но сдаваться без боя не собиралась.

Тем более рядом оказался тот, кто всегда вытаскивал меня из передряг раньше. Не стоило недооценивать людей Цзинь, если ты не владеешь и толикой умений воинов генерала Линя, ведь только их было сложно победить Юй Чжао, а я уже успела научиться некоторым трюкам от Янь-Яня. Пришло время использовать всё и показать, чего я стоила.

_____________________________

*Вэйци — традиционная китайская настольная игра, в России более известна под названием «облавные шашки».

Глава 21

Брат никогда не сталкивался с даосами — даже не знал об их существовании, — поэтому их запретные техники были ему неведомы. Я должна была стать его щитом и позаботиться, чтобы Лань не посмела навредить ему. С остальными Тан-эр справится и без моей помощи, но не с ней.

Я прицелилась взглядом в девушку, что спрыгнула со своего коня с грацией хищной птицы. Её пальцы уже сплетались в сложные мудры, собирая внутреннюю энергию в смертоносный комок. Времени на раздумья не осталось: два стражника ринулись на меня, и их клинки сверкнули в ярком свете.

Сталь зазвенела, встречаясь с вражеским оружием. Мой меч скользил плавно, почти нежно, будто резал не плоть, а туман. Но нет — чужая кровь была настоящей. Горячая, липкая, она брызнула мне на лицо, оставив солоноватый привкус на губах. Я лекарь. Мои руки должны дарить жизнь, а не отнимать её. Но судьба насмехалась надо мной и сегодня вложила в руки оружие, чтобы забрать то, чего я не давала. Только так можно было выжить самой.

— Не думала, что ты обзавелась подельником! — ядовито усмехнулась Лань. — Но это ничего. Вы оба здесь сдохнете!

Её руки вспыхнули, и между ними зародился мерцающий шар — сгусток уничтожающей энергии, пульсирующий, точно живое сердце. Я рванулась вбок, но один из стражников уже настиг меня. Не колеблясь, я схватила его и развернула навстречу смертоносному заряду.

39
{"b":"965737","o":1}