Видеть брата таким нереально. Он всегда был диким, бросался из одного кайфа в другой. Одна девчонка за другой. Никогда не думала, что он влюбится по-настоящему. И это глупое выражение на лице брата, заставляет меня еще больше усомниться в том, что между мной и Дэвидом. Я ни разу не видела, чтобы мой парень так на меня смотрел.
— Ты правда любишь её, да?
— Она, блядь, самая лучшая. — Он запихивает остаток сэндвича в рот, пережёвывает и продолжает: — Но слушай, у Нади жизнь не сахар. С виду она вся из себя крутая, и она действительно не промах, но за этот год она прошла через многое. — Он облизывает палец. — Я к тому, что с ней можно поговорить. И с Твайлер тоже. Она классная.
Да, обе девчонки хорошие. И судя по намёку, что Надя не может говорить о чём-то из-за юридических причин, явно у неё за плечами таится что-то непростое, но разве кто-то из них отменял помолвку? Угрожали ли они бросить все и разочаровать свою семью? Я не знаю, но есть один человек, который был близок к этому, но я не думаю, что Аксель включает Рида в число одобренных друзей.
Аксель собирает мусор и смотрит на время.
— Мне пора на пары. Ты знаешь, как вернуться домой?
— Да, адрес у меня в телефоне. Но я, пожалуй, останусь здесь ненадолго. Здесь хорошо.
И тепло. На улице жутко холодно, и от одной мысли о том, чтобы снова выйти туда, хочется плакать.
Аксель натягивает свою тёплую хоккейную куртку:
— У тебя есть мой номер. И Нади, и Твай. Можешь позвонить Ризу, если что.
— Со мной всё будет в порядке. Иди, становись умнее. — Я отталкиваю его, и он выходит, впуская в помещение поток ледяного воздуха.
Первым делом надо найти что-то потеплее.
Я уже гуглю ближайший магазин одежды, когда на стол падает тень. Поднимаю взгляд и сердце подпрыгивает.
— О! — выдыхаю я, глядя на Рида. — Ты меня напугал.
— Мне показалось, что мысленно ты была не здесь. — Говорит он, ставя передо мной полную чашку кофе. Он такой высокий, крупный, его плечи обтягивает командная куртка, как у моего брата. На руке нашивка с номером 8, а над эмблемой барсука на груди пришито «Уайлдер».
Я на мгновение завидую. У меня такого никогда не было. Он снимает чёрную шапку, и тёмные волосы мягкими волнами распадаются по голове, когда он проводит по ним рукой.
Я не знаю, почему вообще замечаю такие вещи в нём. И почему каждый раз, когда смотрю на него, моя кожа будто вспыхивает. Наверное, потому что при нашей первой встрече я залезла к нему на колени, как безумная, и поцеловала его.
— Ну, можно и так сказать, — улыбаюсь я, показывая ему экран телефона. — Мне нужно купить одежду. Я оказалась совершенно не готова к такой погоде, и, в отличие от некоторых, я не в восторге от идеи отморозить себе руки и ноги.
— Не буду оправдываться за то, что у меня горячий темперамент, — с ухмылкой отвечает он, — да и за то, что я просто горячий, тоже.
Не дожидаясь разрешения, он садится напротив.
— Куда собираешься?
— Пока не знаю. Вижу, что на кампусе есть супермаркет. — Поднимаю взгляд на него. — Там вообще одежду продают?
— Продают, но она ориентирована на спортивные команды Уиттмора, в основном всякий мерч для фанатов. Хотя, у них есть толстовки и шапки.
— Думаю, мне нужен тёплый пуховик и пара свитеров, — говорю я и вытягиваю ногу, демонстрируя балетку. — И обувь. Я уже не чувствую пальцев ног от холода.
Он хватает меня за ногу и тянет её к себе на колени. Это движение выбивает меня из колеи, и я судорожно подгибаю под себя юбку, чтобы не выставить себя на всеобщее обозрение, но тут его тёплый палец скользит по верхней части стопы, и я замираю.
— Что ты делаешь? — шепчу я, слишком остро ощущая прикосновение его пальца.
— Помогаю, — невинно говорит он.
— Мы в кофейне, — пытаюсь выдернуть ногу, но он не отпускает. — Люди могут увидеть.
Он приподнимает бровь.
— Ты не знаешь здесь ни одного человека, кроме меня. Почему тебя это волнует?
— Потому что это... неприлично. — Я всё-таки высвобождаю ногу, и он отпускает. Теперь мне кажется, будто она горит. — Может, я никого здесь и не знаю, но у меня такое чувство, что все остальные прекрасно знают тебя.
Я заметила это, как только он сел за стол. Каждый взгляд в зале был устремлён на него. Особенно открыто пялятся девчонки за столиком в углу, будто обсуждают его шёпотом.
— Ты и правда хорошая девочка, да? — усмехается он.
— А если и так? — парирую я.
Он откидывается на спинку стула и оглядывает меня оценивающе.
— Знаешь, будь я твоим братом, у тебя бы уже было прозвище.
У Акселя привычка урезать все имена, включая моё.
— Только не называй меня Шеллибин, — прошу я полушёпотом.
Рид смеётся.
— Принято.
— Спасибо.
— Есть один магазин неподалёку, в паре миль отсюда. Думаю, тебе подойдёт, — он чуть приподнимает бровь. — Хочешь, подкину? У меня есть время до следующего занятия.
— На твоей машине?
— Да, на моей машине. Ну, на пикапе, — хмурится он. — А что, ты рассчитывала на велик?
— Нет, — отвечаю, чувствуя, как уши наливаются жаром. — Но да, было бы здорово. Спасибо.
Пока я натягиваю куртку, он собирает мой мусор и выбрасывает.
— Машина на стоянке, — говорит он, поворачивая к дорожке, ведущей прочь от кампуса. — Мне все равно нужно было выполнить одно задание между занятиями.
Его пикап старенький, с ржавчиной по краям багажника. Он открывает мне дверь.
— Я из Техаса, и с пикапами на «ты». Но тебе бы не помешали подножки.
— Прости, — говорит он и протягивает руку. Юбка до колен, и мне приходится немного её задрать, чтобы забраться. В момент, когда я уже почти в салоне, его рука ложится мне на бедро, и по позвоночнику проносится разряд. Я быстро устраиваюсь на сиденье, отодвигаясь в сторону.
— Всё в порядке?
— Да, отлично, — отвечаю я с быстрой улыбкой.
Он захлопывает дверь и обходит машину, а я застёгиваю ремень. В салоне прохладно, но витает приятный, пряный аромат, напоминающий Рида. Я засовываю руки в карманы, и тут двигатель оживает. Он возится с переключателями, и в салон врывается тёплый воздух.
— Откуда у тебя такой пикап? — спрашиваю я.
— Купил, — отвечает он, положив руки на массивный руль. — Эта машина — всё, что я смог себе позволить на зарплату с подработки. У нее даже имя есть.
— У нее?
— Лурлин. — При виде моей приподнятой брови он добавляет: — В честь бабушки.
— Мило, — я улыбаюсь. Даже немного очаровательно, думаю я, пока он неспешно выезжает со стоянки. — А где ты подрабатывал?
— Тренером по хоккею, на местном катке.
— Ну естественно. Хоккей. — Потираю руки о колени. — Что ж, впечатляет. Даже не представляю, как можно самой заработать на машину.
— Правда?
— У меня никогда не было работы, — признаюсь я, немного смущённо. — Ну, по крайней мере, оплачиваемой. Отец хотел, чтобы у меня всегда было время для волонтерства в «Королевстве».
Он кивает, а я рассматриваю его профиль, резкие линии скул, чёткий изгиб челюсти.
— Аксель рассказывал, как отец хотел, чтобы вы оба пошли по его стопам.
— Ну, он хотел, чтобы Аксель пошел по его стопам. Я скорее играю вспомогательную роль.
— Для Дэвида? — уточняет он, скользнув по мне взглядом, и я тут же отвожу глаза, внезапно ощущая, как в узкой кабине становится душно от его аромата.
— Да. — Слова о том, что мы расстались, почти срываются с моего языка, но я их не произношу. Всё ещё кажется, будто это не по-настоящему. Или может, я просто не хочу, чтобы это было по-настоящему? А вдруг я всё испортила?
Я стараюсь сосредоточиться на пейзаже за окном, а не на собственной рушащейся жизни. Улицы становятся всё оживлённее, а впереди появляются ряды магазинов.
Рид паркуется у тротуара, и, даже когда он глушит двигатель, я не шевелюсь.
— Готова? — спрашивает он.
— Психологически настраиваюсь на арктический ветер.
Он закатывает глаза.
— Вот.