Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но если будущее можно изменить… Я бы хотела поменять этот несправедливый финал.

— Благодарю за напутствие, леди Шен. — Хао Вейян слегка улыбнулся, и тропинка, наконец, привела нас к подножию горы.

Здесь было куда проще передвигаться, а вдалеке уже показались очертания деревенских хижин. Я слегка нахмурилась, невольно оглянувшись на князя. Наша одежда, конечно, не выглядит презентабельно, но всё равно… Дорогие ткани легко различить.

— Не бойтесь. — шепнул Вейян одними губами и уверенно повёл меня к ближайшему дому.

Именно он первым заговорил с хозяйкой — благовидной старушкой, которая вскоре пригласила меня присесть и принесла свежие булочки на пару.

— Кушайте, леди… Более сытную пищу мы готовим ближе к вечеру.

— Ничего, благодарю вас. — я смущённо улыбнулась и спросила. — А где мой… Спутник?

— Ваш жених скоро вернётся, не переживайте. — она добродушно кивнула, окончательно вгоняя меня в краску.

Но князь действительно вернулся через полчаса. В его руках был свёрток с одеждой, и…

— Простите, это кровь?! — я побледнела, опустив взгляд на его ладони.

— Не моя. — лаконично отозвался мужчина.

— Тогда… чья?

— Эти люди дали нам немного еды и одежду. Взамен я поймал для них дикого кабана. — спокойно пояснил князь.

— Вы… — я на секунду лишилась дара речи. — Вы же понимаете, что ваша рана может открыться?

Он лишь слабо улыбнулся в ответ, опустив свёрток на стол. После этого мужчина вышел, позволив мне переодеться. И что оставалось делать? Только подчиниться…

Одежда была простой, из грубой и дешёвой ткани. Не самое красивое (и приятное на ощупь) платье, но такая маскировка делает нас более неприметными. Я мельком взглянула в крохотное зеркальце и поразилась своему преображению. Теперь и не отличить от деревенской девушки… Что, конечно, к лучшему, когда рядом рыщут убийцы.

Я едва слышно вздохнула и выглянула из домика. Вейян уже смыл кровь с рук и также переоделся в простую одежду. Он посмотрел на меня и кивнул, всё так же уверенно протягивая ладонь.

— Нам лучше притвориться женатой парой. — мягко пояснил князь, поймав мой взгляд. — Так будет меньше вопросов.

— Да… Конечно.

Я смущённо кивнула, а затем надела соломенную шляпу с тонкой вуалью. И вот так мы продолжили путь по дороге, ведущей к ближайшему небольшому городу. Вначале я жутко нервничала. Любое шуршание в кустах воспринималось за смертельную угрозу! Казалось, будто за каждым поворотом нас поджидают вооружённые до зубов бандиты. И всё же… Присутствие Хао Вейяна успокаивало мои взвинченные нервы.

Он по-прежнему был спокойным и неторопливым, словно всё вокруг — не более чем обычная прогулка по окрестностям. И через некоторое время я тоже расслабилась. Тёплый ветер, запах влажной почвы, пение птиц и весёлый стрекот насекомых… Всё было таким обыденным, что я почти позабыла о жутком падении в реку и ночёвке на холодном камне.

— Ваши люди где-то рядом, ведь так? — чуть слышно спросила, сжимая ладонь мужчины.

— Да. Мастера маскировки притаились в лесу. Остальные ждут нас в городе. — незаметно улыбнулся князь.

Спустя несколько мгновений он склонился ко мне и шепнул:

— Не бойтесь, леди Шен. Даю слово: с вами ничего не случится.

— Так не пойдёт… — вздохнула я. — Лучше пообещайте, что не станете рисковать собой.

Знаем мы этих благородных мужей… Вечно готовы на самопожертвование, которое для всех закончится очень плохо!

Князь рассмеялся и задумчиво кивнул, оставив меня без ответа. А затем… впереди показались врата города. Вереница деревянных повозок тянулась к ним, вокруг было много людей и вьючных животных. Просто не протолкнуться!

Я невольно прижалась к князю, опасаясь потеряться в этой толпе. Знаю, что в городе мы не одиноки, но всё равно страшно… Благо, Вейян не возражал. Он уверенно вёл меня за собой, искусно лавируя среди людей.

Соломенная широкополая шляпа-конус частично прикрывала лицо князя, и со стороны в нём почти невозможно узнать того властного правителя Шуаньи. Мы прошли за ворота без особых проблем, и тогда я смогла в полной мере оценить этот небольшой город.

Что ж… Полагаю, главное место здесь — центральный рынок. Именно туда стекались все повозки, тогда как мы с князем направлялись в другую сторону.

— Куда мы? — едва слышно спросила я.

— В книжную лавку. — Хао Вейян склонился, обжигая дыханием ушную раковину. — Когда зайдём туда — сделайте вид, будто искренне заинтересованы. Ходите, выбирайте книги… И, если я исчезну на пару минут — не подавайте виду.

— Д-да, понимаю!

Я нервно вздохнула, стараясь не нервничать понапрасну. Вот тебе и тайное задание, Юнли… Впрочем, дальше всё прошло без нареканий. Лавка была маленькой, а книжные полки — полупустыми. Тем не менее, я имитировала бурный интерес, неторопливо гуляя между стеллажами. Князь следовал за мной, как примерный муж, но в какой-то момент действительно испарился. Не знаю, что за тайный проход спрятан в этой лавке, но фокус удался!

И всё же, я продолжала неторопливо шуршать страницами, делая вид, будто зачиталась книгой. К слову, это стихи не лучшего качества… Поэт-недоучка усиленно писал о коварстве и греховности женщин, поминая их недобрым словом в каждом четверостишье. В какой-то момент я даже заподозрила, что это творчество владельца лавки! Но затем…

— Интересная книжка? — Хао Вейян склонился надо мной, лукаво улыбаясь.

Он возник рядом так внезапно, что я на секунду опешила, после чего резко захлопнула книгу.

— Нет! Путевые заметки куда лучше.

Князь хмыкнул и жестом пригласил меня выйти на улицу:

— В таком случае, скоро я подарю вам новые.

Я гордо вздёрнула подбородок и решила, что точно потребую от него исполнения всех обещаний. Небольшое утешение за потраченные (после падения) нервы…

Мы вышли на улицу, и Вейян сразу же свернул влево, к потрёпанному постоялому двору. Признаться честно, в таких мы не останавливались даже тогда, когда путешествовали из Луна в Шуаньи… Здесь всё кажется тоскливым и грязным. Кажется, я видела таракашек прямо на входе! Но князь выбрал это место, а значит… Придётся смириться. Нет, он у меня одними книгами не отделается!

— Доброго вам дня. Мы с женой хотим остановиться на одну ночь. — дружелюбно проронил Хао Вейян.

Я слегка опешила от его весёлого (где-то даже легкомысленного) тона. А этот мужчина удивительно хорошо притворяется… Мне даже не по себе стало.

К счастью, хозяин двора не задавал лишних вопросов, и вскоре мы поднялись в «желанную» комнату. Второй этаж, тесное и мрачное помещение со скрипучей кроватью и двумя кривыми стульями. Как хотите, но я не лягу в эту постель. Над ней будто висит незримая табличка: «Осторожно! Злые клопы».

— Леди Шен. — Хао Вейян понизил голос и чуть нахмурился. — Прошу, отнеситесь к моим словам со всей серьёзностью. Вам придётся остаться здесь в одиночестве на несколько часов. Не вздумайте спать и не открывайте двери. Если кто-то будет стучаться — молчите. Я вернусь поздней ночью, и тогда мы покинем город.

— Ясно… — я глубоко вздохнула, а затем спросила. — Пока вы не ушли, могу я проверить рану?

Меня не радовала перспектива оставаться в одиночестве, но… Что поделать. Хао Вейян и без того сделал одолжение, когда взял с собой обузу в моём лице.

Мужчина едва заметно кивнул:

— Хорошо. У меня есть немного времени на то, чтобы подлечиться.

Уже в тот момент я заподозрила неладное. Похоже, его раны открылись! Кровавый князь вновь разделся по пояс, оголяя крепкую мускулистую спину… С алыми разводами. Я подавила яростный крик и едва не топнула ногой. Ну точно же! Полез в драку с кабаном и вот результат…

— Вы совсем себя не бережёте.

Он едва слышно вздохнул, а затем произнёс:

— … Лекарство и бинты для перевязки передали мои люди. Вы справитесь, леди Шен?

— Думаю, да.

Я потянулась к флакончику, предусмотрительно оставленному на столе. Мазь в нём была пахучей, вязкой, немного неприятной на ощупь. Но она быстро впитывалась в рану, оставляя едва заметный бледно-зелёный след.

52
{"b":"964543","o":1}