Литмир - Электронная Библиотека

Криспин уставился на него, немного удивлённый этой речью. Насколько он знал, Люциан Аржено был не из тех, кто произносит речи и подбадривает.

— А теперь перестань ныть и покажи мне, как работает эта штука Keurig, поскольку кофейник в настоящей кофемашине пуст, – раздраженно прорычал Люциан, поднимаясь.

— Вот это больше похоже на дядю Люциана, которого он знал, – с удовольствием подумал Криспин и подошел к нему, чтобы показать, где находятся кофейные капсулы и как пользоваться кофеваркой Keurig.

Глава 19

Абрильразбудил витавший в воздухе аромат чего-то восхитительного. Она села на диване, поморщившись, и машинально взглянула на настенные часы, они показывали 5:40. Прикрыв рот от зевка, она откинула одеяло, которым Криспин накрыл ее, и поднялась на ноги.

Время кормить Лилит. А после вывести на прогулку. Правда, недолгую, потому что то, что готовилось, пахло божественно и разжигало аппетит.

Задумавшись, кто из мужчин готовит, она направилась на кухню и погладила Лилит по голове, когда собака встала и пошла рядом с ней.

Абриль ожидала найти на кухне хотя бы пару человек, поэтому была удивлена, войдя и обнаружив, что там никого нет. Не понимая, куда все подевались, она тут же направилась к кофеварке Keurig, уверенная, что немного кофеина поможет ей стряхнуть остатки сна. Ожидая, когда кофемашина выплюнет выбранный ею кофе, она случайно выглянула в окно и увидела, что там все находятся. Ну, по крайней мере, пятеро. Люциан, Брикер, Декер, Криспин и Кассий усердно трудились, выкапывая кости и складывая их в большие коричневые бумажные пакеты. Они делали все быстро, но осторожно, как команда криминалистов. На самом деле, они двигались невероятно быстро. Почти неестественно быстро, – подумала она, слегка нахмурившись.

Закусив губу, она какое-то время наблюдала за ними, гадая, где же Робертс и новенький по имени Андерс, а затем повернулась, чтобы подправить чашку, пока машина выдавала кофе. Забрав, готовый кофе, она направилась к раздвижным стеклянным дверям.

— Что происходит? – спросила она, открыв дверь.

Ее вопрос заставил пятерых мужчин остановиться и посмотреть в ее сторону.

После недолгого молчания Люциан повернулся и пронзил Криспина взглядом. Абриль подозревала, что это был молчаливый приказ ответить на её вопрос. В этом не было необходимости: Криспин уже направлялся к открытой двери.

Она подумала, что он просто крикнет ей из ямы. Ей и в голову не приходило, что он войдёт внутрь дома.  Дно ямы, в котором они все работали, находилось более чем на пять футов(≈1,5м) ниже уровня двери. Она не смогла бы выбраться и войти через вход. Однако он сделал это без усилий, подпрыгнув и шагнув внутрь, словно там было не больше фута(≈30см).

Отскочив от неожиданности, Абриль с изумлением уставилась на него, когда он закрыл дверь.

— Ух ты, – выдохнула она, – Это было чертовски впечатляюще.

Криспин сначала удивился, затем расстроился и отмахнулся от ее комплимента, пробормотав: – В школе я прыгал в высоту.

— О. Точно, – пробормотала Абриль, а затем её взгляд скользнул по мужчинам, работавшим в палатке, и она спросила: – Что случилось с командой криминалистов? С Биллом и теми ребятами?

— Было решено, что они не нужны. Мы сэкономим время, если сами соберём кости и отправим их на анализ ДНК. Надеюсь, мы сможем идентифицировать их без судебно-медицинской экспертизы, – пояснил он.

— А как насчёт улик и тому подобном? Команда криминалистов собирала землю в бочки, на случай, если там что-то есть…

— Они собрали то, что было нужно, – успокаивающе прервал он.

Абриль нахмурилась. Ей это показалось странным, но откуда ей знать? Всё, что она знала об этом, – это то, что видела по телевизору. Эти ребята были из полиции и должны лучше понимать, что нужно делать. К тому же, с такой скоростью они быстро вытащат скелеты. Пока криминалисты маленькими мягкими щётками сметали грязь и собирали её небольшими порциями, коллеги Криспина большими жёсткими щётками счищали грязь, а затем собирали кости и обрывки одежды, когда они частично обнажались, и складывали каждый комплект в большой бумажный пакет. Похоже, они использовали отдельный пакет для каждого тело и маркировали их, хотя и только номерами. Но с другой стороны, как их ещё  маркировать?

— Они уже установили, как умерли жертвы? – спросила она, заметив, что Кассиус пишет на пакете, который только что закрыл, цифру 4 или 9. Четыре, конечно,подумала она.

— Как они умерли? – Криспин повернулся и посмотрел в окно, словно жаждал оказаться там, а не отвечать на её вопросы. Но это было для неё важно, поэтому она настояла.

— Я знаю, что это всего лишь кости, но, кажется, я где-то читала, что при удушении происходит перелом пищеводного отверстия диафрагмы, подъязычной кости или чего-то в этом роде. К тому же, если бы человека били, были бы сломаны кости, как и вмятины или царапины на костях, которые могут указывать на ножевые или огнестрельные ранения, – отметила она.

Когда она закончила, Криспин посмотрел на нее с легкой улыбкой и сказал: – Ты очень умная.

Абриль покраснела от комплимента и отмахнулась. – Нет. Я просто смотрю много криминальных сериалов по телевизору, пока работаю по ночам с документами.

— Ты берешь работу на дом и делаешь ее в свободное время? – в голосе Криспина слышалось неодобрение.

— Сейчас ты говоришь как Барб, – сказала она, улыбнувшись при мысли о владелице ресторана, которая практически удочерила её после того, как она сбежала из дома почти в шестнадцать. Улыбаясь ещё шире, она сказала ему: – Она постоянно устраивает мне нагоняй за то, что я работаю сверхурочно. Она говорит, что я позволяю Джине эксплуатировать меня.

— Я с ней согласен, – твёрдо сказал Криспин. – Всем нужно время для себя, чтобы расслабиться. Это важно для твоего здоровья. Джина не должна так тебя эксплуатировать.

Абриль раздраженно цокнула языком и покачала головой. – Джина не приказывает мне работать после работы. На самом деле, она постоянно пытается отправить меня домой пораньше, чтобы я могла отдохнуть, когда у нас затишье, – заверила она его, а затем добавила: – Но когда у нас аврал и я не успеваю сделать всё в рабочее время, я беру работу на дом. Но это мой выбор.

Криспин выглядел недовольным, но не стал спорить дальше, а вместо этого сказал: – Мы сможем опознать большинство из них. У некоторых при себе кошельки или сумки с удостоверениями личности. У многих нет следов  травм, которые могли бы помочь установить их личности. У одного из скелетов была явно сломанная, но зажившая лодыжка. У другого когда-то была сломана рука, но и она зажила. В бедре одной из жертв есть винты, которые определённо позволят опознать ее, но нет ничего, что могло бы подсказать нам, как они умерли.

Губы Абриль недовольно скривились. Было бы неплохо, если бы они могли определить, как погибли люди, но, по её мнению, это была бы слишком большая удача. Вздохнув, она заметила: – Значит, их могли застрелить или ударить ножом в такие места, которые повредили органы, но не кости. Или их могли задушить. Или отравить или утопить… – Она беспомощно покачала головой, не в силах представить себе другие способы убийства, не оставляющие следов на костях. Хотя, наверное, их было множество.

Криспин кивнул в знак согласия, но его взгляд снова блуждал по раздвижным стеклянным дверям, и она не удивилась, когда он сказал: – Нам нужно еще где-то минут двадцать, чтобы вытащить оставшиеся тела из земли. – Повернувшись, он улыбнулся ей и продолжил: – Ужин должен быть готов к тому времени. А пока сиди и наслаждайся кофе.

Прежде чем Абриль успела спросить, что на ужин, он быстро поцеловал её в лоб и сказал: – Мне нужно вернуться и помочь им. Мы уже упаковали девять трупов, но каждый раз, когда мы вытаскиваем один, под ним,  обнаруживается другой.

— Девять? – с ужасом спросила Абриль. Три-четыре – достаточно плохо, но девять? Это же  чёртова бейсбольная команда. Джина вряд ли обрадуется, когда узнает об этом. Более того, она вполне может отказаться жить в доме, где произошло массовое убийство, и продать его.

38
{"b":"962834","o":1}