Но когда я понял, что объектом моего расследования станет девушка с бледной кожей, рыжими волосами, веснушками и мягкими изгибами, уходящими в бесконечность, я вынужден был признать, что в моей груди зародилось дурное предчувствие.
Прежде всего, она была словно запертая книга. Даже рассказывая мне только что о своих сестрах, я сразу понял, что она довела до совершенства умение говорить ровно столько, чтобы удержать интерес постояльцев отеля. Но годы наблюдений за людьми и умение просчитывать их следующие шаги отточили мои инстинкты. Я видел, что за этими кобальтово-синими глазами она прячет совершенно другого человека, и мое желание знать все и контролировать все никак не уживалось с этим. Мне нужно убедиться, что мое любопытство не заведет меня не туда.
И еще, ее маленькое увлечение значит для меня гораздо больше, чем она когда-либо сможет представить.
Много лет назад, уже после смерти моей матери, обо мне заботилась женщина, которая каждый день обращалась к планетам. Сначала я думал, что она сумасшедшая, но когда она показала мне свой разбор небес и то, как точно он отражал мою жизнь до того момента, мое отношение изменилось. Я не скажу, что живу, руководствуясь этим, но я больше не отмахиваюсь от подобных вещей. Тогда, впервые за всю мою жизнь, кто-то по-настоящему позаботился обо мне, и поэтому, даже если Серафина считает свое маленькое «увлечение» глупым, она не догадывается, какое тепло оно пробудило во мне.
И третье, она чертовски отвлекает.
Она была соблазнительно пышной, именно такой, какой я предпочитаю женщину. И то, как она держится.… Боже мой. Большинство девушек с такими изгибами стараются спрятаться, сгибают спину, словно надеются раствориться в толпе. Но только не она. Она идет уверенно, насколько может идти уверенно женщина ростом около 163 сантиметров, с расправленными плечами и гордо поднятой головой, и мне это чертовски нравится.
Ее губы полные, и, блять, никак не могу выбросить из головы образ того, как они обхватывают мой член. И то, как она произносит «сэр». Легкий излом в голосе, уголок рта чуть приподнят, и в щеке появляется самая милая ямочка. Господи. Пришлось быстро это пресечь, иначе на все время моего пребывания брюки станут мучительно тесными.
Даже без этого ее «сэр» меня корежит от одной мысли о том, что придется держать руки глубоко в карманах и прикусывать язык, вместо того чтобы отпускать свои шуточки. Я не привык сдерживаться, когда дело касается женщин.
Я сжимаю затылок ладонью и разминаю напряженные мышцы. Я думал, что ближайшие две недели будут легкими, но у меня такое предчувствие, что они станут самыми тяжелыми в моей жизни.
В ресторане было оживленно, когда я спустился на завтрак, и персонал, хотя и старался скрывать это, выглядел слегка взволнованным. Я выбрал столик в углу, уселся спиной к стене, чтобы иметь возможность наблюдать за залом. Я расстегнул пиджак и ослабил манжеты, потому что мне, возможно, придется просидеть здесь какое-то время.
К счастью, ждать пришлось всего пять минут, прежде чем причина моего пребывания вышла из кухни с полной тарелкой еды. Ее бедра покачивались, когда она грациозно прошла к столику, опустила тарелку и заговорила с гостем. Казалось, она извиняется перед ним, и почему-то у меня возникло чувство, будто кто-то проник внутрь меня и сжал нерв. Когда она положила руку на плечо гостя, мой позвоночник напрягся и оставался таким, пока она не отошла. Мой взгляд задержался на мужчине, а по спине медленно расползлась непонятная ненависть.
Мой взгляд прерывается только тогда, когда рядом раздается мягкий голос.
— Доброе утро, мистер Стоун. Что принести вам сегодня?
Мои глаза медленно поворачиваются на источник голоса и останавливаются на Серафине Кастеллано, а грудь будто расправляется.
— Пока только кофе, спасибо.
— Какой именно? — спрашивает она с такой сладкой улыбкой, что теплая волна пробегает по всему моему телу.
— Капучино было бы прекрасно.
Она снова улыбается.
— Конечно.
Когда она разворачивается, я хватаю ее за запястье, и она поворачивается ко мне с широко раскрытыми глазами и приоткрытыми губами. Я машинально думаю, связано ли это с тем, насколько неприлично для постояльца трогать сотрудницу отеля, или с той самой вспышкой молнии, которую я чувствую, когда ее кожа касается моей.
— А чего ты хочешь? — пробормотал я низким голосом.
— Эм, прошу прощения? — ее глаза раскрылись еще шире.
— Я угощаю тебя кофе. Какой ты будешь?
Ее дыхание сбилось, и пульс под моими пальцами забился быстрее и сильнее.
— Мне очень жаль, но я не могу остановиться прямо сейчас. У нас не хватает персонала, и…
— Я не прошу тебя останавливаться. Я спрашиваю, какой кофе ты хочешь.
Она облизнула губы, и на мгновение я забыл, что именно спросил.
— Ну… ладно. Латте с фундуком?
— Отлично. — Я отпустил ее запястье. — Иди возьми себе.
— Х-хорошо. Спасибо.
Я заставляю себя перевести взгляд на стену, только чтобы не следить глазами за ее задом, пока она уходит. Этот зад, черт возьми, будет медленно убивать меня ближайшие две недели.
Через несколько минут она возвращается и ставит мой капучино на стол.
— У меня пока не было возможности начать составлять вашу натальную карту, но вечером у меня будет немного времени…
Я задерживаю на ней взгляд, и большая часть меня наслаждается тем, как она смущается. С женщинами это случается постоянно, но, как мне казалось, новизна такого давно уже прошла.
— Не спеши, — отвечаю я, позволяя легкой улыбке тронуть мои губы. — Ты взяла себе кофе?
— Да.
— Тогда иди и выпей. — Я машу ей рукой с легкой усмешкой и тут же замечаю, как она раздраженно качнула головой. И не просто замечаю — я улыбаюсь. От неожиданности спина распрямляется, а грудь наполняет какое-то странное, обжигающее тепло. Люди давно уже не заставляли меня улыбаться, и я совсем забыл, как сильно это чувство может нравиться.
Глава 4
Серафина
Сегодня седьмой день пребывания Эндрю Стоуна в «Харборс Эдж», и, во-первых, мне слегка неловко оттого, что я вообще веду счет, а во-вторых, я не могу поверить, что с каждым днем, приближающим его отъезд, внутри меня что-то болезненно сжимается.
Первый день был утром, когда он поймал меня в лобби отеля, и именно тогда я поняла, что у меня серьезная слабость к мужчинам с темными глазами и мускулистыми руками.
На второй день он уехал на свою конференцию или что бы это там ни было (я до сих пор не сумела вытянуть из него, чем именно он занимается и зачем сюда приехал).
На третий день он пришел вечером в бар, и это был первый раз, когда меня заставили почувствовать жар и смущение только за то, что я выбрала напиток.
На четвертый день он купил мне кофе и настоял, чтобы я уделила минуту и действительно его выпила.
На пятый день его нигде не было видно, но он как-то устроил, что на мой стол доставили еще один латте с фундуком.
На шестой день он провел два часа в ресторане, разговаривая сразу по нескольким телефонам и время от времени бросая на меня взгляды. В какой-то момент, прямо посреди беседы, он демонстративно указал на кофемашину и снял с меня свой тяжелый взгляд только тогда, когда я приготовила себе латте и сделала глоток прямо у него на глазах.
Я начинаю чувствовать себя почти… особенной, что ли. Он ведь ни для кого больше не заказывает кофе. Честно говоря, я вообще не видела, чтобы он смотрел на кого-то еще. Эта мысль заставляет все ниже пояса сладко затрепетать.
Я все чаще задерживаюсь в душе по утрам, накручиваю волосы, наношу немного блеска для губ, выбираю блузки, которые чуть плотнее обтягивают грудь. Но это ничего не значит. В глубине души я знаю, что такой мужчина, как Эндрю Стоун, никогда не заинтересуется такой, как я.
Он словно греческий бог. Невероятно высокий, широкоплечий, с мускулами, которые натягивают ткань его безупречно белых рубашек. Лицо будто высечено из мрамора, линия челюсти безупречна, а глаза глубокие, словно темные пещеры. Щетина на его лице выглядит так же изысканно, как дорогой парфюм, ненавязчиво, элегантно и при этом чертовски притягательно.