Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Девушки, лучшее, что есть на мою...

— На твою кого? — она развела руками. — На кого, мой повелитель?

— Да ладно тебе! Ну хочешь, я здесь тебе всё скуплю в качестве извинений?

Я терял самообладание.

— Не стоит! — процедила она в ответ. — Мне от тебя ничего не нужно, Маэр. Только уважение. Представь себе, женщине нужна такая малость!

— Слушайте, а давайте вы потом отношения выяснять будете, а? Что мы вообще сюда тогда притащились, если никому ничего не нужно! — влез Ари.

Развернувшись, я уставился на него, требуя заткнуться и позволить нам самим разобраться. Его дело — вообще идти и уязвимых местных искать, а наше — отвлекать. Чем мы прекрасно справлялись.

Лучше просто не придумать.

— Как никому ничего не надо? — Кирр вышел из-за моей спины. — Мне надо... Малышки, — он подмигнул продавщицам, — помогите мне ублажить себя новым гардеробом. Если эти двое завелись, то это надолго. Сестренка моя так просто не прощает. Вся в меня, лапушка злобная. Аж гордость распирает.

Его улыбка превратилась в оскал Хрона.

Но на продавщиц это не произвело никакого впечатления. Напротив, они, кажется, заинтересовались им.

— И еще, — Кирр обернулся на Ками и продемонстрировал зубы, — на сестру мою вещичек. И не забудьте тех, после которых ее жених не захочет с ней спорить. Чтобы у него так всё на неё встало, что мозги отключились. Кровь вся вниз ушла. А то они и на корабле орать друг на друга продолжат, и мне, красивому такому, спать мешать.

— Я даже готов за всё это заплатить, — вздохнул Ари. — Белье шикарное и это... Кирр, как называется, когда на женщине оно всё прозрачное...

Я глухо зарычал, слушая их. Он что, еще и мою Камелию в пеньюаре представляет?

— Вот, — Кирр ткнул на меня пальцем, который я был готов ему в этот момент сломать. — Сотрите это выражение с его лица, девочки.

— Братец, ты там палку не перегибай, — возмутилась Ками. — Делать мне больше нечего, чем Маэру белье демонстрировать. Много чести.

— Ой, всё... Спасайте, — Кирр жалостливо взглянул на продавщиц. Молодые особы переглянулись и кивнули.

Девицы явно были полукровками, причем отметилось там не две и не три расы. И всё же сложно было не сообразить, что они из хронов.

Но мне было плевать. Камелия же блефовать, оказывается, может. Только вот мне сказать забыла.

Ну конечно, мы не столь близки.

Я поджал губы и отвернулся.

— За Ками я заплачу сам, — рявкнул, чувствуя, что меня накрывает еще одна волна ярости.

— Больно надо, — цокая каблуками, она отправилась к продавщицам. — Но раз мы здесь, то я желаю новые платья, блузки, юбки, да... белье. И еще нового мужика! Кирр!

— А я что? — в его голосе слышалось недоумение. — Не, ну сестрица... Давай остановимся на платьях.

Обернувшись, я заметил, как Ари прячет улыбку. Склонившись, он что-то зашептал Камелии. Та фыркала, но слушала. Кивала.

Продавщицы быстренько искали что-то среди каталога вещей...

Пройдя вдоль ряда манекенов, я уселся на пуфик и, сжав ладонь в кулак, ударил по бедру.

Сам виноват. Я ведь и правда с ней ни разу до поездки не поговорил, не узнал, о чем она вообще думала, напрашиваясь с нами. Я записал её в балласт и успокоился.

А теперь, когда всё это дало о себе знать, я чувствовал себя идиотом.

— Девушки, — обреченно выдохнул я, — представьте, что ваш хозяин накосячил и желает всё исправить. Вот моей женщине всё, чтобы она ну хотя бы так на меня не злилась.

Они переглянулись и с довольными лицами снова склонились над каталогом.

А дальше женщины и один сакали отрывались. И, кажется, Ками всё еще желала меня добить, потому что платья, в которых она выходила из примерочной, становились всё короче и короче. И чем дольше я молчал, тем эти жалкие клочки ткани становились уже.

— Нет, — рявкнул я в очередной раз, стоило ей отодвинуть шторку и явить себя. — А чего бы сразу в белье не показаться? — вскочил и заметил, как Кирр склоняет голову, рассматривая ножки Ками. — Было же нормальное в начале. Это вообще что? Ты решила шарфик на зад намотать и кое-как им грудь прикрыть?

— Ой, довольно, ты мне уже никто, — Ками обернулась на девушек. — Вот как его терпеть? И так каждый день. Он вечно всем недоволен. Платье слишком короткое, занимаюсь я не тем, танцую, видите ли, недостойное занятие. И макияж у меня не тот, и... Да что я вам говорю. Слушайте, здесь корабль был с рабами. Кирр по связи же говорили. Я хочу нового мужчину! Не его, — она ткнула в меня пальцем, — а того, кто будет меня слушать и молчать. Мне мозг не разматывать. Кирр, купи мне раба!

Я опешил, понимая, что это развод, и явно не меня.

Но меня снова задело.

— Да не получишь! У тебя в жизни будет всего один мужчина. Угадай, кто? — я со злостью ткнул себя в грудь указательным пальцем.

— Корабль, девочки. Как он там называется, ну, после гонок... — она нервно тряхнула, поправляя волосы. — Скажите, что он всё еще здесь, а! Ну невозможно же, — Ками натурально бесилась. — Он меня изводит. Трясет от него уже.

Такая игра. Ей легко было поверить, даже меня сомнения терзали. Я знал, что это блеф, но верил.

Глава 39

— Да улетел уже, — одна из девушек сочувственно взглянула на Ками. — Дней шесть назад.

Они переглянулись и слаженно кивнули. Я в этот момент замер. Купились. Это было так просто и в то же время гениально.

Ну, Ками... И, правда, актриса. И с такими талантами эта малышка желает остановиться на маленькой местечковой школе танцев? Да ей учиться нужно.

Ухмыльнувшись, я спрятал лицо в ладонях.

— Нам жаль, но корабль был один, — продолжали девушки, даже не понимая, что их вовсю крутят на информацию. — А так да... были там ничего мужчины...

Они снова переглянулись и захихикали.

Ками замерла, набрала полную грудь воздуха, и я напрягся, понимая, что этот акт она ещё не доиграла.

— Улетел! Да как так-то! — взвизгнула она взбешённо. — Кирр!!!

— Да что опять я? — братец вытаращил на неё глаза, при этом не забыв перелистнуть страничку электронного каталога со шмотками. — Что у вас вечно всё не в порядке! Улетел? Ну давай догоним. Уймись только, лапушка, голова от тебя пухнет. Что там за корыто? О чём она говорит? — он взглянул на продавщиц.

Прошёлся так по их фигуркам, его оскал тут же стал шире. Да что там — Кирр вовсю склеивал девиц, демонстрируя им себя.

И они велись...

— Ну, лапушки, чего молчим? Расскажите-ка, какое корыто мне теперь догонять, чтобы в своей постельке — холодной и пустой без таких крошечек в ней — спокойно спать мог. Не обласканный, одинокий... обеспеченный...

Он размял шею и просиял.

— Хотя, а чего я стою? — он как-то встрепенулся. — Пока сестрица тормозит, примерю парочку моделей.

Одно быстрое движение, и он уже стоял перед ними без туники, с голым торсом, поигрывая мышцами.

Чего мне стоило не заржать. А Ари так вообще из бутика вынесло.

— Кирр, мы сейчас мою проблему решаем... Мне нужен новый мужик! — завопила Камелия. — Вечно ты выставляешься... Мне сначала помоги! Ну, братик!

— Ой, уймись, — взвыл и Кирр, — да что там за корабль, спасительницы мои? Скажете — и расцелую...

У продавщиц натурально вспыхнули глаза, и, не сговариваясь, они выдали почти хором:

— Грузовой тягач «Шмеят-НТ3», а летят на Вортак. Ну, вы знаете, что там...

— Самые крупные склады техники, — Ари снова вернулся в нашу компанию и понятливо закивал. — Но не припомню, чтобы туда и рабов сгоняли. Всё больше кораблики чёрные, да так... Не ошибаетесь, малышки?

Девушки «отклеили» взгляд от Кирра и оценивающе так прошлись по нему. Одна из них облизнулась.

— Ну да, — она выдвинулась чуть вперёд, склонилась над прилавком, выставляя декольте. Ари быстро опустил туда взгляд и усмехнулся, оценив предлагаемые женские прелести. — Там кораблики и комплектующие, красавчик. Но груз в основном — пилоты и инженеры. А там такие нужны. Прежде чем корабль продать, его подчинить нужно. Протестировать. Их туда как рабочую силу перегоняют.

32
{"b":"962483","o":1}