Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он откатывается по кровати прочь, за мгновение пересекает огромную спальню.

— У тебя полно платьев. Теперь есть из чего выбрать — оденься. Я пришлю Жанин, — его голос напряженный и недовольный.

Затем мой демон исчезает в портале. А я понимаю, что он уберег меня от себя. По непонятной причине не причинил боли как накануне.

У меня только одна идея, почему это так. Наверное, случились серьезные повреждения, и со мной сейчас нельзя ничего делать.

Завтрак в саду

Я направляюсь к служанке. Ее взгляд по-настоящему волчий.

— Что с госпожой Кэйри? — едва не рычит на меня она.

Холодно ухмыляюсь. Еще перед слугами не начал оправдываться.

— Идите и исполняйте свои обязанности, пока я не передал их более вышколенному персоналу, — мой тон не позволяет задавать вопросы и даже не подразумевает ответа, но эта дамочка не из пугливых.

— Вы, господин демон, мою девочку не обижайте, ясно? Она в сознание только пришла, а вы тут устроили. Крики на весь дом! Это что надо с человеком делать? Мало, что голову чуть в ванной не разбила, так еще и вы? Устроили тут, понимаешь!

— Голову в ванной? — повторяю я в шоке.

Получается, что я ушел, а Кэйри упала. Не уследил за ней. Надо было передать ее Жанин с рук на руки, но она выглядела хорошо. Нормально стояла на ногах.

— Да! Вы вообще кормили ее? Или если сделали рабыней, то теперь не только на платьях, но и на еде экономия?

Я должен прийти в ярость, но Жанин жутко симпатичная в своем гневе. И очень забавная. У меня такое ощущение, что она Кэйри как няня, хоть разница в возрасте у них лет около семи — восьми лет.

— Кэйри была в бреду. Только пила, но магические микстуры всегда питательные. Сейчас как раз будем есть. Идите к ней и помогите собраться.

— Хорошо, господин, — Жанин преувеличенно склоняется и уходит.

Кого я только нанял? Но так хотела Кэйри. Ей нельзя быть совсем одной в моем доме.

Иду в сад.

Стол накрыт в беседке. Пока я жду Кэйри, мне приходит сообщение от моих людей. В первую очередь читаю досье на Вендру Бария. Она старше Кэйри на пять лет. Григор женился на совсем зеленой девчонке — ей было двадцать два года. Брак договорной. Семья получила щедрые подарки на свадьбу.

Читаю дальше. Меня очень удивляет отчет магического контроля.

Обычно дар проявляется в подростковый период, но определить уровень можно только к совершеннолетию. Вендра в восемнадцать лет была отмечена как единичка.

Выставлена на торги буквально перед предложением господина Бария в двадцать два года, но не продана, потому что определена как двойка. А вот после брака с Григором внезапно стала четверкой. Очень интересный момент. Изучаю документы, но все действительно так, как написано.

Вот заключение по прохождению детектора в восемнадцать, вот предпродажная поверка в двадцать два со спасительным результатом, а вот в двадцать три — после свадьбы. Очень большой скачок. Иногда так бывает, но обычно уровень поднимается на один или полтора пункта.

Номдар появляется в окружении Григора через полгода после свадьбы и сразу быстро и активно двигается по карьерной лестнице до первого помощника. А что, если Номдар и Вендра были знакомы раньше?

Любовная связь подтверждается. Я смотрю показания слуг и охраны. Добыты по-разному, но это неважно. Есть даже живые картинки. Все абсолютно точно.

По Кэйри же, напротив, все чисто. Она занималась делами особняка, ездила на могилу к матери и отцу, посещала магазины, а на приемах бывала лишь в сопровождении мужа. Изменить она ему не могла. Если только во сне.

Вспоминаю, кто обычно ей снится, если верить признанию, сделанному в бреду. Получается, со мной.

Чистая и наивная девушка. Слишком невинная для своих 23 лет и статуса замужней дамы, который больше не актуален. Я с досадой бью кулаком по столу. Ну почему все так вышло?

Вспоминаю истерики Кэйри. Я ведь просто целовал ее, ничего лишнего себе не позволил. Я был нежен, а она все равно перепугалась. Все неправильно. У меня были на нее другие планы. Собирался держать ее в своей постели, с короткими перерывами на сон.

И одежда эта — ну почему я не подумал о нормальных платьях?

Хотел Кэйри как никого и никогда, но теперь она от моего вида впадает в панику.

Надо расследовать гибель ее отца. Мне очень интересно, почему его любящая жена не была с ним в мобиле. Как вышло, что Григор ехал один лишь в сопровождении охраны?

Кэйри идет по дорожке сада неуверенно. Жанин поддерживает ее за локоть. На моей любимой светло-желтое платье ниже колен. Рукава прозрачные, как и верхняя юбка. Из-за этого или же из-за болезни, девушка выглядит очень хрупкой, воздушной.

При ее приближении я встаю и усаживаю за стол рядом с собой. Мне вообще очень сложно владеть собой с ней. Часть меня требует любой ценой ее присвоить, а часть — держать руки подальше.

У нее голодный взгляд.

— Когда ты ела? — спрашиваю я.

— Перед тем, как пришла к тебе со своей просьбой, — отвечает она. — Потом все очень нехорошо закрутилось.

Прикрываю глаза ровно на мгновение. Это кошмар какой-то. Как же ей было плохо, когда я всласть поиздевался. Кладу свою руку на ее и сжимаю пальцы.

Жанин наливает нам чай, раскладывает по тарелкам кусочки мяса и салат.

Ладонь Кэйри ускользает из моей. Девушка осторожно смотрит на меня и ждет, что я начну есть первым. Она пытается быть покорной и это меня цепляет. Не хочу! Еще вчера хотел, чтобы так себя вела, а сегодня — нет!

— Номдар не только запер тебя, но еще и не давал еды?

— Мне кусок в горло не лез, — пожимает плечами Кэйри. — Жанин приносила ночью ужин, а потом утром мне накрыли стол, но я слишком нервничала. Еще и цепи… Не хотелось лишний раз шевелить руками.

— Какие еще цепи? — глухо интересуюсь я. — Он осмелился тебя заковать?

Кэйри только кивает, а я вспоминаю, что Жанин тоже такое говорила.

В этом не было смысла — просто жестокость.

Как и то, что я делал с момента покупки.

Я сжимаю кулаки. Ярость такая, что хочется пройти порталом в офис ее бывшего мужа и разорвать его на куски. Вся моя природа этого требует. Едва привожу себя в чувство. Я хочу, чтобы он ответил по закону. Хочу наказать его с полным на это правом.

Обнимаю ее плечи. Жанин смотрит на меня осуждающе, видимо Кэйри от моего прикосновения пугается. Я отпускаю служанку нетерпеливым жестом. Женщина уходит неохотно, но хоть мораль мне при Кэйри не решается читать.

— Он за все ответит, — обещаю я, когда мы остаемся наедине. — Если я должен что-то знать о твоей мачехе и гибели отца — расскажи. Расскажи мне все, что было после свадьбы. И… Ты можешь не доверять мне, но если забрала какие-либо документы, то дай посмотреть. Я хочу тебе помочь.

Кэйри успела поднести ко рту чашку с чаем, но теперь поворачивается и внимательно смотрит мне в глаза.

— Помочь с чем? — спрашивает она.

— Если мачеха и муж стоят за твоими бедами, я позабочусь о том, чтобы их радость от владения богатствами Григора не была долгой. Обещаю.

— Я не могу сказать тебе, где спрятала то, что забрала, — отвечает Кэйри после паузы. — Моя свобода зависит от этих вещей и денег.

Она опускает глаза. Вилка в руке трясется. Ей страшно, что я тоже обману. И это обосновано, в обмане я мастер.

— Поешь, пожалуйста, тебе нужны силы. Мы все обсудим позже. Я подумаю, как дать тебе гарантии.

— То есть ты не заставишь меня подчиниться? — вдруг спрашивает она.

— Нет.

Кэйри потихоньку ест, а я слежу за ней.

Тарелка не пустеет. Такое чувство, что она размазывает по ней еду, а не жует.

— Ты что? — спрашиваю я. — Голодная же, почему так плохо ешь?

— Мне не очень хочется, — говорит она.

— Тебе надо выздоравливать, — мягко указываю я.

— Зачем? — спрашивает она. — Принципы мешают пользоваться больной рабыней?

В голосе горечь и резкость. Мне неприятно слышать.

— Я спрашивал позавчера и повторю вопрос снова, — хрипло говорю я. — Как ты собираешься выжить в моих руках с таким настроем?

20
{"b":"961789","o":1}