Литмир - Электронная Библиотека
A
A

У меня бегут мурашки по коже. А какой же уровень у меня сейчас?

Шесть с половиной вчера и рост продолжался.

— Дариан…

— Индикатор дома, но мы сходим к Луциану и он все сам проверит своими выскокоточными штуками. Просто дыши ровнее. Да, я думаю, что у тебя показатели выше того, что мы видели накануне.

— Но, если сила растет после слияния, может быть, никто не заметил бы, что она выросла чуть выше нормы?

— Не чуть выше, Кэйри, — с нажимом говорит Дариан. — А несоизмеримо выше. И я бы заинтересовался, как же так вышло, что единичка настолько преобразилась. Начал бы копать и нашел еще один интересный факт. Ты выросла, а Вендра лишилась сил. Заподозрил бы магическое преступление, расследовал его и вскрыл бы кучу других фактов. Жизнь твоей мачехи резко бы рухнула. С грохотом, треском и пылью. Ниточки привели бы к Далире. Поэтому она помогла внучке еще раз — наложив отворот. Мне продемонстрировали твою измену на случай, если бы я недостаточно оскорбился отказом.

Дариан тяжело вздыхает. Я прижимаюсь к нему. Момент очень тяжелый. С учетом того, что у меня было об этом видение, понимаю его. Пропустила через себя.

Мне невыносимо жаль. Брак с Дарианом спас бы моему отцу жизнь. Я бы никогда не испытала всех этих потрясений. Просто была бы счастлива.

Любимый вздыхает и продолжает:

— Я ушел из твоей жизни, а тебя выдали за Номдара. И тут тоже есть логика. Вендра испугалась выдавать тебя замуж за кого-то, кого не контролировала. Во-первых, мало кто был вхож в дом, во-вторых, никто не захотел бы переходить мне дорогу. В-третьих, ей показалось, что получается неплохо. Она — с Григором, Номдар — с тобой. Сами они изредка встречаются, у них же чувства и кое-какие совместные аферы. Ты под колпаком. В любой момент можно получить к тебе доступ, исправить чары. Удобно.

— Но потом они с Номдаром попались на измене, мой папа был убит. Вендра испугалась, что муж предпочтет со мной честный, пусть и холодный брак.

— Думаю, что она хотела сама выйти замуж за Номдара, чтобы получить доступ к богатству твоего отца, но ты пришла просить у меня помощи и дальше наши злодеи совершали одну ошибку за другой, пытаясь прикрыть прошлые преступления. Их сводила с ума мысль о том, что я верну твою любовь, проведу через слияние и докопаюсь до сути. Как и вышло в итоге.

Дариан вдруг обнимает меня.

— Кэйри. Я не могу пережить то, что тогда сделал. Ты пришла настолько раздавленной, в тебе было столько горя и боли. А я… Я чувствовал только обиду и гнев. Там, в моем кабинете, мне казалось, что ты отключишься от шока. И в кафе. Вся ледяная была. Я взял тебя на руки и все знал, все чувствовал… Так хотелось утешить, забрать себе все твои тревоги, но я считал, что ты чудовище, загнанное обстоятельствами в угол. Изменница, предательница не способная на любовь, готовая подло уничтожить, причинить страдания просто так, ради развлечения. Когда я увидел тебя настоящей, было поздно. Ты уже боялась меня и не могла терпеть прикосновений.

Дариан замыкается в себе. Вижу, как его черты искажает острая вина. Я поняла, простила и приняла все. Когда я прохожу весь наш путь, то все воспоминания видятся иными.

— Прошу тебя, перестань, — говорю я ему. — Мы оставили это в прошлом. Я прожила твои чувства, примерила на себя твою обиду. Особенно после того, как своими глазами видела со стороны всю сцену в саду. Все, любовь моя. Живем дальше с другими чувствами. Иначе.

— Моя девочка, — Дариан обнимает меня.

— Слушай, а что с твоими фантазиями в том соглашении? — спрашиваю я. — Может быть ты расскажешь, что именно я должна была исполнить? Сделаю то, что хотел.

Дариан вздрагивает и ржет:

— Думаю, не стоит... Если уж говорить о моих желаниях…

— То…? — улыбаюсь я.

— Прозрачный шелк и золотые узоры на тебе. И чтобы ты танцевала для меня, а потом прыгнула в объятия. И чтобы смеялась от счастья, принимая поцелуи, которыми я осыплю каждый участок твоего прекрасного тела. Доставлять тебе наслаждение и радость. Вот чего я хочу. Мне жизненно необходимо видеть тебя счастливой. Понимаешь, что и этого я желаю, только если ты согласна?

Я загадочно улыбаюсь. Вспоминаю, как топтала ногами подобный наряд. После брачной ночи, пожалуй, что-то из того, что Дариан купил, будет выглядеть просто идеально. Мечтаю, продумываю.

— Завтрак подан. И одежда, — говорю я, получив ответное сообщение от слуг.

Дариан открывает небольшой портал и забирает поднос, вещи.

Мы набрасываемся на еду. Очень голодные. Просто как волки.

— Теперь в море?

Киваю. Позволяю нести себя на руках, хотя меня переполняет сила.

Луциан

Врач встречает нас в кабинете. Лицо его недовольно и непроницаемо.

— Ну, с чем пожаловали в этот раз? — ехидно интересуется он. — Вас снова пытались убить? Или вы сами друг на друга покушались? Может быть, редкий яд? Или нужно зелье, подавляющее волю — тогда удивите меня и скажите, что оно для Дариана. Мне бы точно не помешало, чтобы закончить лечение согласно рекомендациям.

Дариан смеется, а я испуганно беру его за руку. Потому что только стать свидетельницей новой потасовки не хватало.

— Мы тебя на свадьбу пришли звать, — говорит мой демон. — Надеюсь, не откажешь.

— Да, — пожимает плечами Луциан. — Какая свадьба без драки — ты же за этим меня зовешь? Как ее вынудил? Я уже в курсе того, что ты устроил в суде! Марис сразу связался со мной и выдал конфиденциальную информацию. Да как ты мог? Я же сказал, беречь Кэйри от тревог, а ты уволакивал ее от судьи Эврера чуть стоящую на ногах. Как смеешь смеяться? — Луциан просто лютует. — Я тебе сейчас хитрую рожу подправлю.

— Тише, ты не все знаешь! — замечает Дариан.

Я делаю протестующий жест.

— Все не так, как кажется, — улыбаюсь обезоруживающе. — Я свободна, и мы с Дарианом очень любим друг друга. В суде произошло немного другое...

— Какое еще другое? Вместо освобождения, он реально упек тебя в вечное рабство добровольным контрактом. Представляю, какие там могут быть условия! Их возможно выполнить, Кэйри?

— Не знаю, — отвечаю я беспечно. — Я никогда его не читала.

Луциан закрывает лицо ладонями. Проходит несколько кругов по кабинету.

— Но он тебя освободил, так? Я же не ослышался?

— Освободил, — подтверждаю я.

— То есть. Дариан заключил с тобой добровольный контракт, который ты не читала, но который давал ему право вечно держать тебя в рабстве, потому что там есть ряд невыполнимых условий.

— Выполнимых, — буркает Дариан. — Физически это возможно, не без сложностей, конечно.

— ЗАТКНИСЬ, демон, — рявкает врач. — Предполагаю, что ты там нацарапал и к чему это относится…

— Например, что? — интересуюсь я.

— Хорошим девочкам не надо это знать! — почти хором рявкают на меня демон и врач.

Я отшатываюсь. Чего это они?

— Итак. Добровольный контракт со свободной женщиной, затем покупка. Ты сам расследуешь ее дело и создаешь, мать твою, две законные причины для освобождения! Но затем мешаешь этому, используя документ, который должен был защитить Кэйри?! Так? Я ничего не упускаю?

— Вроде, так, — говорит Дариан дерзко улыбаясь одним уголком губ.

— А потом ты забираешь ее домой в полном шоке. Но вместо того, чтобы исполнять свой контракт и куражиться, освобождаешь, делаешь предложение, на которое она, — он тычет в меня пальцем, — добровольно согласна. Все так?

— Угу, — отвечает Дариан, сдерживая смех.

— И всем хорошо, на днях свадьба, так?

Мы оба киваем.

— У меня есть коллега. Занимается ментальными проблемами, — устало говорит Луциан. — Но вы же не послушаетесь... Ладно, дайте я вас осмотрю. У тебя сквозное ранение. К Кэйри еще больше вопросов.

Луциан хватает меня за руку и укладывает на кушетку.

— Только сдвинься с места, демонюга! — предупреждает он Дариана. — Что ты с ней сделал? Как заставил, если серьезно? Следы пыток я найду, ты же понимаешь?

65
{"b":"961789","o":1}