Литмир - Электронная Библиотека
A
A

магазинах, — это пылинку.

Мы прибываем в Aventura Mall и выходим из машины. Я всегда буду поражаться каждый

раз, когда прихожу сюда. Риз с восторгом смотрит на витрины и начинает говорить о моде

и дизайнерах, ее глаза сияют. Она не перестает улыбаться, и я рад, что, даже если мы

уже не как раньше, по крайней мере, она счастлива.

— Вот оно. Это оно. Я хочу это, — говорит она, указывая на платье кремового цвета.

Почти как свадебное. С кружевами и всякими такими штуками. Оно выставлено на

витрине Valentino's, где несколько девушек смотрят на него.

— Пойдем скорее, пока его кто-то не купил, — говорит, беря меня за руку, чтобы потянуть

за собой.

Черт возьми, может, она этого и не заметила, но я точно да. И не могу удержаться от

улыбки, ощущая этот жест. Да, как чертов подросток.

— Добрый день, добро пожаловать в Valentino's. Могу я вам чем-то помочь? —

спрашивает продавщица.

— Да, я хотела бы примерить платье с витрины.

— Сожалею, но это платье — лимитированная коллекция, и оно полностью распродано, поэтому примерить его нельзя, так как то, что вы видите, зарезервировано.

Риз делает грустное лицо, опуская взгляд.

— Ладно, спасибо, — говорит она, отпуская мою руку.

Не в жизни. Я не позволю ей уйти из этого чертова магазина без него. Если она хочет —

она его получит.

— Простите, если я правильно услышал, у вас осталось только это платье. Значит, все

еще есть платье, которое она может примерить. Так в чем проблема?

Продавщица улыбается, но по взгляду видно, что она бы с удовольствием увидела меня в

сотне километров отсюда — мертвым в канаве.

— Оно не продается, его зарезервировали несколько дней назад.

— Ну так теперь продается, — радостно говорю я. — Кто-то здесь ждет его? —

спрашиваю, оглядываясь по сторонам магазина. — Вы кого-то видите? Я — нет.

Риз тихо кашляет.

— Эрос, не стоит, я поищу другое, — шепчет она смущенно.

— Ничего подобного. — Я поворачиваюсь к продавщице. — Вы знаете, кто такой Брюс

Расселл? Если не знаете, он может сделать так, что вас уволят. И он, между прочим, ее

отец. Как вам такая ирония? Может, мне ему позвонить? — делаю вид, что ищу телефон в

кармане, и продавщица раздраженно выдыхает.

— Хорошо. Леди примерит платье, — нехотя соглашается она.

Она снимает его с манекена под пристальным взглядом девушек, стоящих снаружи, и

вручает Риз, которая вежливо принимает его. Я подмигиваю ей, прежде чем мы

направляемся в примерочную.

— Нужна помощь, принцесса? — спрашиваю, прислонившись к стене. Она там уже минут

десять-пятнадцать. — Мне не сложно.

— Не переживай, мне нормально здесь, — отвечает она из-за занавески.

Потом она ее открывает и выходит в коридор. Ее волосы собраны в небрежный пучок, который, хоть и сделан неумело, смотрится чертовски хорошо. Я оглядываю ее с головы

до ног, отмечая каждую линию. Черт, она действительно как принцесса. Затеять весь этот

сыр-бор ради чертова платья того стоило. Оно сидит на ней идеально.

— Я хочу тебя поцеловать, — вырывается у меня, прежде чем я успеваю подумать.

Риз смотрит на меня, и вместо того, чтобы разозлиться, вдруг смеется. Может, потому что

я выгляжу как идиот, застигнутый врасплох ее красотой.

— Замолчи, — говорит она, проводя руками по талии, глядя на себя в зеркало. Она

выглядит немного нервной.

— Я говорю серьезно.

Ее выражение меняется. Она прикусывает нижнюю губу, задумчиво смотрит на меня. Я

знаю, что она этого хочет. Мы оба хотим. Мы не привыкли так долго быть без поцелуев, и

желание копится. Я делаю шаг вперед, становясь ближе.

— Риз?

Мы оба оборачиваемся. Я сжимаю кулаки, не в силах удержаться. Черт возьми, это

начинает меня раздражать.

Ариадна смотрит на нас с озадаченным выражением. А лицо Риз сейчас — клянусь, это

золото.

— Что ты здесь делаешь? — спрашивает она. — Или точнее, что ты делаешь с моим

платьем? Я его зарезервировала несколько дней назад, ты не можешь его надеть.

Риз собирается ответить.

— Уже поздно, мы его купили, — отвечаю я за нее. Ариадна смотрит на меня, будто я не

имею права говорить.

— Должно быть, ошибка, это платье зарезервировано. Я пойду поговорю с продавщицей.

— Не беспокойся, я уже поговорил за тебя, — ухмыляюсь я. — Она сказала, что большая

поклонница Брюса Расселла. — Я замечаю, как Ариадна сжимает кулаки. Да, ее отец

может быть чертовски богат, но он никогда не сравнится с репутацией Брюса. Даже если

нанял меня телохранителем своей дочери, чем немного ее подпортил.

— Тебе нравится это, Ариадна? — более высокий голос раздается от входа в

примерочную — Лили с красным платьем в руках.

Она поднимает глаза и бледнеет, увидев нас.

— Что здесь происходит? — спрашивает Риз, начиная волноваться.

Лили молчит, с открытым ртом, не зная, что делать.

— Что случилось? Разве она не может пойти со мной за платьем? — отвечает Ариадна с

раздражением.

Я вижу, как Риз начинает терять спокойствие, и провожу рукой по её талии.

— Лучше нам уйти, здесь нам больше нечего делать, — говорю ей тихим голосом.

Она кивает, не переставая смотреть на Лили с выражением пренебрежения, и заходит в

примерочную.

— Мы тоже уходим, — говорит Ариадна, подавая Лили жест рукой. Лили смотрит на меня, как будто пытается что-то сказать, а потом поворачивается и уходит.

Ариадна опасно приближается ко мне, и я поднимаю голову, чтобы посмотреть на неё с

явным отвращением.

— Мы оба знаем, что ты внутри понимаешь, что ошибся. Но не переживай, моё

предложение по-прежнему в силе, — шепчет она мне провокационно.

Хотя на самом деле её слова вызывают у меня только отвращение.

Она поворачивается и, бросив мне взгляд сверху вниз, уходит, делая элегантные шаги.

Риз выходит из примерочной.

— Что случилось? — спрашивает она, держа в руках платье цвета крема и нахмурив

брови.

— Ничего, не переживай. Пойдём оплатим платье.

* * *

Когда мы приехали в особняк, уже стемнело, как всегда.

Я припарковал машину, и мы оба вышли. Цикады поют из-за жары, которая держалась

весь день, хотя бы сейчас дует прохладный ветерок. Не хочу даже думать, что будет

летом.

Риз довольна своими покупками, а я — не совсем. Да, платья прекрасные, и черт возьми, ей они чертовски идут. Но за деньги, которые они стоили, я мог бы купить новый дом для

Пейтон, еще один для Диего и для Саймона.

Брюс ждал нас на ужин. Как обычно, он спросил, почему мы так долго, и предупредил, что

в следующий раз нужно предупредить. Хотя на этот раз Риз также спросила его о поездке

и о работе, а потом показала ему платья, гордая своим выбором. Прислуга принесла

ужин. Это огромный серебряный поднос, так что, наверное, там мясо. Я умираю от

голода.

— Как там два парня, которые сбежали? — спрашивает Брюс с интересом. Видно, что он

чувствует вину за то, что не следил за исправительным учреждением так тщательно, но

это не его вина.

— Они живут у подруги, — говорю я, начиная резать мясо.

Брюс кивает головой, поправив галстук.

— Знаешь, если они хотят... Я имею в виду, у нас тут полно места, они могут пожить у нас

какое-то время, пока не найдут себе дом.

— Ребята... — мягкий голос Риз прерывает меня, но я настолько взволнован, что

сосредоточен на разговоре с Брюсом. Не могу поверить, что я только что услышал.

— Ты серьезно? — спрашиваю я с энтузиазмом. Диего и я всегда мечтали снять квартиру

на двоих и заботиться о Саймоне вдвоем. Да, как пара. Но это намного лучше, это

особняк, Саймон здоров, и нам не нужно работать. Хотя мне нужно, но мне нравится моя

работа. Мне нужно только заботиться о том, чтобы Риз была в порядке, а я бы это делал, даже если бы мне не платили.

57
{"b":"961755","o":1}