Лицо Эроса кардинально меняется, он поднимает обе брови и смотрит на меня с
вопросом, но с какой-то озорной искоркой. Я пожимаю плечами с маленькой улыбкой.
— Думаю, теперь, когда она вернулась в школу, слухи развеются, но это займет какое-то
время, — добавляет Лили.
— Да, люди слишком любопытные, — добавляет Барбара.
— Ладно, если еще кто-то принесет мне такую ерунду с такими намерениями, — говорит
Эрос, забирает ленту и передает Карол, — скажите им, чтобы засунули ее себе в задницу.
Девочки смеются от его слов, а я качаю головой.
— Пошли на анатомию, а то опоздаешь, — говорит он теперь осторожно.
Я киваю.
— Пока, девочки, увидимся позже. — Они отвечают мне прощанием, и Эрос и я начинаем
идти по коридору.
Когда мы остаемся вдвоем в месте, которое не является скорой, мне это кажется
довольно странным, и я не могу не заметить его черты лица с восхищением. Чем больше
я его смотрю, тем он мне привлекательнее. Я слишком долго пыталась убедить себя, что
он не такой уж и красивый, как я думаю, и что он мне не нравится. Но я не могу себя
обмануть. Он чертовски красив, и, черт побери, мне он нравится, очень. Особенно после
того, как мы провели столько времени вместе, когда я была в больнице, что помогло нам
гораздо лучше ладить, чем раньше, и научиться быть вместе в одном пространстве, не
крича друг на друга.
Надеюсь, что теперь, когда мы продвинулись вперед, мы не вернемся назад, потому что
не знаю, выдержала бы я это снова.
— Ты пропустил кабинет урока анатомии, — говорю я, хмуря брови, наблюдая, как Эрос
продолжает идти.
Он меня игнорирует, и мне приходится следовать за ним, с любопытством.
— Эрос? — Он не отвечает.
— Не туда! — говорю я.
— Ты можешь заткнуться? Нас услышат, — говорит он, останавливаясь перед рядом
шкафчиков.
— Что? О чем ты говоришь? — Не пойму, о чем он.
— Мы не идем на урок.
Я катастрофически закатываю глаза, устала от его тайн.
— О чем ты...? — мой голос обрывается, когда я вижу, как он достает несколько
инструментов из кармана и начинает пытаться открыть замок на одном из шкафчиков.
— О, боже, — говорю я, оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, что нас никто не видит.
— Что, черт возьми, ты делаешь? Ты с ума сошел? — спрашиваю я почти шепотом.
Он игнорирует мои вопросы и продолжает пытаться открыть замок с помощью того, что, похоже, является отверткой.
— Это незаконно.
Эрос смеется.
— Я делал более худшие вещи, принцесса, — мурлычет он, прежде чем замок щелкает и
шкафчик открывается.
Я сглатываю, сильно нервничаю и снова оглядываюсь, чтобы удостовериться, что нас
никто не наблюдает.
Это шкафчик Ариадны.
Мы оба с любопытством заглядываем внутрь. Задняя часть двери украшена только её
фотографиями, на которых, если честно, она выглядит очень хорошо. Также там есть
сердца с блёстками и расписание. Ничего особенного. Эрос вытаскивает школьные книги, и я замечаю брендированную сумку, которую я раньше никогда не видела.
Я осторожно беру сумку и открываю её, с огромным любопытством представляя себе, что
может быть внутри. Но, открыв её, я обнаруживаю, что она пуста.
— Ничего нет, — говорю я, хмурясь.
— Отдай, — бурчит Эрос, вырывая у меня сумку и засовывая руку внутрь. Затем
слышится щелчок, и Эрос вытаскивает из сумки маленькую чёрную тетрадь. И когда я
говорю маленькую, я имею в виду крошечную. Она, вероятно, была спрятана в скрытом
кармане, который я не обнаружила.
Мы оба смотрим друг на друга с недоумением. Открывая её, мы видим, что внутри что-то
написано, но как только мы собираемся это проанализировать, слышим голоса, доносящиеся из коридора, который поворачивает направо.
— Черт, — говорю я, возвращая сумку в шкафчик и пряча тетрадь за спиной.
Эрос быстро кладёт книги обратно, а голоса становятся всё громче.
Мои руки торопливо двигаются, пытаясь неуклюже закрыть замок, и когда перед нами
появляются два преподавателя, которые не ведут ни одного из наших предметов, сцена
преступления уже совершенно чиста.
— Можно узнать, что вы делаете в коридоре в школьное время? — спрашивает один из
них с хмурым взглядом, как будто что-то подозревает.
Он выглядит как крот, низкий и полный, с широкой носом, носит круглые очки и живот
свисает поверх своих коричневых вельветовых брюк. И, как будто этого мало, у него ещё
и лысина.
Моё сердце бьётся как сумасшедшее. Я только что обокрала шкафчик своей
преследовательницы, совершила кражу, а теперь буду врать прямо в лицо
преподавателю. А, нет, нас двое.
— Риз плохо себя чувствовала, и мы шли в приёмную, чтобы получить разрешение на
уход домой, сэр, — отвечает Эрос с полной спокойностью.
Другой преподаватель выглядит совсем по-другому: длинный, высокий и немного моложе
первого. У него большой нос и довольно маленькие глаза, но в целом он выглядит гораздо
нормальнее.
Преподаватели обмениваются взглядами, как будто обсуждают слова моего охранника.
— Видите ли, в больнице сказали, что при малейшем признаке головокружения нужно
обращаться в неотложку. Директор Расселл может это подтвердить, — говорю я, и когда
преподаватели понимают, кто я, их лица меняются, и они кивают.
— Хорошо, мисс Расселл, выздоравливайте, — произносят они, и Эрос и я начинаем
двигаться по коридору.
Я выдыхаю, с облегчением. Как легко обманывать.
К счастью, когда мы приходим в приёмную, у дверей никого нет, и Эрос пожимает
плечами, выходя, как будто ничего не произошло.
— Пошли, — говорит он, подбадривая меня.
— Куда ты хочешь пойти?
— Мы только что соврали этим преподавателям, сказав, что ты уходишь домой, теперь
нам нельзя разрушать ложь, — говорит он с уверенностью в своих словах.
— Ты им солгал, а не я, — отвечаю я, скрестив руки.
— Как угодно. Пошли, пока не пришли другие.
Я качаю головой.
Он поднимает одну бровь и смотрит на меня с ухмылкой.
И клянусь, мне приходится прикусить нижнюю губу, чтобы сдержаться, когда он начинает
провокационно приближаться ко мне. Он в нескольких сантиметрах от меня, и когда мои
легкие уже не могут удерживать больше кислорода, и мои руки начинают дрожать, он
слегка наклоняется, и я чувствую, как какие-то руки обвивают мои ноги и поднимают меня
с пола.
— Но что...? — восклицаю я, когда он поднимает меня на спину, как будто это не
составляет для него труда.
— Ты сама этого хотела, — говорит он хриплым голосом, направляясь к выходу.
— Отпусти меня! — требую я, начиная ерзать.
Он держит меня за заднюю часть бедер, и моё лицо оказывается прямо у его нижней
части спины.
— Слишком поздно, мисс Расселл, вы уже покинули школьную территорию, теперь вы
официально преступница, — произносит он, снова ставя меня на землю.
Я оглядываюсь вокруг и понимаю, что нахожусь на парковке.
— Вы плохое влияние, Эрос Дуглас, — отвечаю я, подмигивая ему с усмешкой.
Глава 20
ЭРОС
Чёрт. Почему, нахрен, должны были жениться друзья Брюса? Ладно, нет. Почему, Брюс, чёрт побери, должен ехать на эту долбаную свадьбу? И ещё хуже — тащить нас с Риз
туда.
— Пассажиры рейса 3437D, направляющиеся в Орландо, пожалуйста, подойдите к
выходу на посадку, — слышится по громкой связи в аэропорту.
Я сглатываю.
Я всегда думал, что ничего не боюсь. Так было до сегодняшнего дня. Сегодня я
обнаружил, что мне страшно, нет, больше того — меня пугают чёртовы самолёты. Даже не
просто пугают, а они меня до жути пугают.
— Давай, папа, мы опоздаем на рейс, — жалуется Риз, тянув меня за руку, пока Брюс
разглядывает витрину в магазине в аэропорту.