Литмир - Электронная Библиотека

Он замолкает, потом расстёгивает верхнюю пуговицу своего поварского кителя и берёт мою свободную руку. Осторожно подносит её к себе и кладёт на грудь, под ткань, прижимая к сердцу. Его грудь тёплая под моей ладонью, и я чувствую, как под пальцами быстро-быстро стучит его сердце.

— Теперь мы квиты, — тихо говорит он. — Теперь ты знаешь, как ты действуешь на меня.

Вот чёрт, он хорош. Но когда я смотрю ему в глаза — вижу, что это не просто слова. Это не игра. Это всё по-настоящему.

Он улыбается.

— Мне надо помочь Заку закончить смену.

Я закусываю губу и киваю.

— Он точно догадается, чем ты тут занимался.

Леннокс наклоняется и прижимается губами к моим.

— И пусть, — говорит он с оттенком собственнической нотки в голосе. — Я хочу, чтобы он и все остальные знали, что только я могу думать о том, чтобы тебя целовать.

— Только здесь, на ферме? — переспрашиваю я и целую его в ответ.

Его руки крепче сжимают меня.

— Везде. Ты теперь моя, Тэйтум.

— Вот это пещерный подход, — говорю я с улыбкой.

Он отступает на шаг, смотрит мне прямо в глаза — и в этом взгляде есть выбор, которого не было в его словах.

— Я хочу, чтобы ты была моей.

— Вот так лучше, — отвечаю я. — И я ничего не хочу сильнее.

Он помогает мне спрыгнуть с морозильника и провожает до лестницы, ведущей в мою квартиру. Его пальцы чуть касаются моего локтя, и в его взгляде столько тепла и нежности, что я едва удерживаюсь на ногах.

— Напишу тебе позже, ладно?

Я киваю.

— Я буду рада.

Проходит час. Я уже приняла душ и переоделась в пижаму, когда раздаётся стук в дверь.

Открываю — на пороге стоит одна из официанток Леннокса, протягивает мне коробочку:

— От шефа, — говорит она.

Мне не нужно открывать, чтобы понять, что внутри.

На середине ужина приходит сообщение от Леннокса.

Леннокс: Какая была первая еда, съеденная в космосе?

Викторина? Но прежде чем я успеваю ответить, появляется ещё одно сообщение.

Леннокс: И, кстати, привет. 😊

Тэйтум: Извини, не могу сейчас говорить. Я ем лучшую свиную вырезку в жизни.

Тэйтум: И да, яблочное пюре.

Леннокс: Ты ешь яблочное пюре?

Тэйтум: Нет. Но это была первая еда, съеденная в космосе.

Леннокс: Новая цель: застать Тэйтум врасплох с вопросом по викторине.

Тэйтум: Принято. То есть ты собираешься писать мне всё время?

Леннокс: Однозначно.

Тэйтум: Спасибо за ужин. Правда не ожидала, что ты будешь готовить после такого вечера.

Леннокс: А что я тебе говорил про готовку для тебя?

Тэйтум: Да-да, мне всего лишь нужно попросить. В знак благодарности — вот ссылка на финал кубка викторин в тот год, когда я выиграла. Можешь посмеяться над моей ужасной причёской.

Я открываю ссылку на YouTube и пересылаю её ему.

Проходит минут пять, прежде чем приходит ответ.

Леннокс: Мне нравится такой способ благодарности. За следующий ужин жду детские фотки.

Леннокс: И да, причёска у тебя была ЭПИЧНАЯ.

Леннокс: И, кстати, спасибо за советы сегодня. Я поговорил с Заком и уже рад тому, что из этого может получиться.

Тэйтум: Конечно! Мне очень приятно помогать.

Леннокс: Увидимся завтра?

Тэйтум: Ты и так меня каждый день видишь.

Леннокс: Может, я хочу не только видеть тебя.

Сердце тут же начинает колотиться, я невольно вскрикиваю — настолько громко, что Тоби вскакивает и гавкает.

Леннокс: Во сколько у тебя завтра смена? Ты свободна утром?

Тэйтум: Завтра полный завал. Но я не против «случайно» пару раз заглянуть в кладовку, когда ты там будешь.

Леннокс: Этого мне точно будет мало. Давай кофе в моём офисе в девять?

Тэйтум: Если ты приносишь кофе — я приду.

Леннокс: Идеально.

Я откладываю телефон и снова берусь за вилку.

План звучит и правда идеально. Даже слишком идеально? Или это сам Леннокс кажется слишком идеальным.

Я очень хочу быть оптимисткой. Правда. Но не могу не думать: если что-то кажется слишком хорошим, чтобы быть правдой… обычно так оно и есть.

Глава 18

Леннокс

Флинт: Эй. У кого-нибудь есть новости про Леннокса и его новую девушку?

Броуди: Они определённо вместе. Почти такие же безнадёжные, как Перри и Лайла были в своё время.

Перри: Мы не были безнадёжными.

Броуди: Ещё какими были.

Перри: Мы влюблялись. И вообще, ты бы помолчал — мы все наблюдали, как ты страдал по Кейт годами. Годами, Броуди.

Флинт: Он прав. Это было довольно мучительно.

Броуди: Думаешь, тебе было мучительно? Представь, каково было мне.

Флинт: Так Леннокс правда настроен серьёзно? Один я чувствую, что это прям нечто важное?

Броуди: Согласен. Это серьёзно.

Перри: Но она, похоже, на него хорошо влияет. Так что всё правильно.

Леннокс: Может, мне выйти из чата, чтобы вы могли свободно обсуждать мою личную жизнь?

Флинт: ТЫ СКАЗАЛ ЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ. ТЫ ЧТО, ВЛЮБИЛСЯ?

Леннокс: Прекрати. Это просто выражение. Без паники.

Леннокс: Но… может быть…

Флинт: ПОДРОБНОСТИ, МУЖИК. ГОВОРИ УЖЕ!

Броуди: ПОЧЕМУ ТЫ НАС КРИЧИШЬ, ФЛИНТ?

Флинт: Извините. Капс лок был включён. Не заметил.

Леннокс: Я сам не понял, как это случилось. Она меня бесила. Я её тоже. А потом вдруг — перестали.

Перри: Она знает, что ты к ней чувствуешь?

Леннокс: Думаю, догадывается. Но прямо мы это не обсуждали. Официально ничего не объявляли.

Перри: Но ты веришь, что она чувствует то же самое?

Броуди: Кейт говорит, она уверена, что чувства взаимные. Судя по разговорам с Тэйтум и наблюдениям.

Флинт: МУЖИК. Ты же знаешь правило — жёнам нельзя читать наши переписки.

Броуди: Извини. Она просто читала через плечо. Передаёт извинения.

Флинт: Уму непостижимо. Привет, Кейт. ИДИ ОБРАТНО.

Броуди: Она говорит, что любит тебя. И ей очень понравилось твоё интервью для Vanity Fair.

Перри: А под этим она имеет в виду, что умеет мастерски гладить по самолюбию, чтобы ты её простил.

Броуди: Перри отлично говорит на языке Кейт.

Флинт: Передай Кейт СПАСИБО, потому что интервью действительно было шикарным. И я её всё равно прощаю, ведь ей приходится делить с тобой постель, а мы все знаем, чем ты пахнешь.

Броуди: Мы что, снова в двенадцать лет играем?

Флинт: Говорю лишь одно — в прошлый раз, когда я катался с тобой в твоей машине, она пахла так, будто в багажнике сгнил весь ручей.

Броуди: Это было снаряжение для каякинга. Не я.

Перри: Иногда это всё-таки ты. Аромат реки. Мы уже привыкли.

Броуди: Лен, помоги. Я действительно так пахну?

Леннокс: Да. Издержки профессии. Обычно от меня несёт луком и чесноком, но Тэйтум это, похоже, даже нравится. Хотя вряд ли Кейт когда-нибудь оценит запах протухшей реки.

Перри: Думаю, у меня лучший вариант по запахам.

Флинт: Ошибаешься, братишка. Потому что от меня пахнет деньгами. Деньги-деньги-деньги.

Броуди: Деньги… и одиночество. Как тебе с этим живётся?

Флинт: Заткнись.

Флинт: Хотя, понял намёк.

Перри: Леннокс, если вы с Тэйтум правда друг другу не безразличны — вот и вся суть.

Леннокс: Думаю, да. Но пока всё неясно. Ей нравится Силвер-Крик, она обожает ферму, но кейтеринг — вряд ли. Не вижу её в этом надолго.

Перри: Эмм... Об этом Оливия должна знать? Что Тэйтум может уйти?

Флинт: Перри. Хватит быть финансовым директором. Побудь братом хоть минуту.

Перри: Верно. Извините. Лишнее.

38
{"b":"956408","o":1}