Иначе зачем бы Иззи, мать ее, Валентино, посещать мой бар и прыгать ко мне в постель? И она так этого хотела, что практически умоляла меня трахнуть ее. Я до сих пор слышу ее крики, ее стоны. Мой член твердеет, когда воспоминание о том, как ее киска обвивалась вокруг меня, пронзает меня насквозь.
— Блять! — Я чертыхаюсь, ударяя кулаком по приборной панели.
— Люди начинают спрашивать о Льве, — говорит Иван, игнорируя мою вспышку гнева.
— Пусть спрашивают, — ворчу я. Да, правду говорят: гонца, принесшего дурные вести, ждет расплата. Через несколько секунд после того, как Лев произнес эти два слова, Изабелла Валентино, я направил пистолет ему в голову и спустил курок.
Не знаю, было ли это потому, что я не хотел, чтобы кто-то узнал, что я попался в очевидную ловушку, которую она мне устроила. Или потому, что не хочу, чтобы кто-то в моей организации узнал, что это она обокрала меня. В противном случае вся гребаная семейка будет охотиться на нее, чтобы выслужиться перед новым боссом. К тому же я сам хочу назначить ей наказание.
— Что ты собираешься с ней делать? — спрашивает Иван.
— Я еще не решил, — говорю я ему. Я доверяю этому человеку свою жизнь, но готов ли я доверить ему все свои мысли? Нет. Умный человек никогда не станет полностью полагаться на другого. Это приведет к твоей гибели.
— Если хочешь, я могу это сделать, — предлагает Иван.
— Нет, — рычу я. — Я сам с ней разберусь. — Я смотрю на него, желая убедиться, что он понимает мою серьезность.
— Ладно.
— Какого хрена мы вообще здесь делаем? — спрашиваю я, когда он подъезжает к докам. Час, потраченный на дорогу сюда, отрезвил меня, и сейчас все, чего я хочу, – это найти еще одну бутылку и отключиться от реальности.
— ИРА8 забирают заказ.
— Какой еще заказ?
— Пулеметы М60 и винтовки М16. Ничего необычного, — говорит Иван.
— Отлично, звучит ужасно скучно. — Я вздыхаю, открывая дверь.
— Уверен, у тебя получится превратить эту сделку во что-то более захватывающее, босс. — Смеется он.
Оказывается, Иван был прав. Не прошло и пятнадцати минут с начала встречи с этими ирландскими ублюдками, а они уже действуют мне на нервы.
— Какие-то проблемы? — спрашиваю я придурка, который в данный момент изображает из себя их главаря.
— Здесь недостача. Должно быть двести винтовок М16. А их всего восемьдесят, — говорит он.
— По-твоему, я пытаюсь тебя надурить?
— Я просто говорю как есть. Здесь недостача. А значит, твоя доля тоже будет в разы меньше, — говорит он, а затем лезет в сумку, достает пачки денег и передает их своим людям.
— Нет, не будет, — говорю я ему.
— Приятель, мы с твоим братом не так вели дела, — говорит он.
Я демонстративно оглядываю комнату.
— Влад, ты здесь? Влад? Нет, похоже, нет. Теперь ты ведешь дела со мной, ублюдок. Если тебе что-то не нравится, я оставлю товар себе.
Он выпрямляется во весь рост. Я уверен, он пытается запугать меня. Но ни хрена не выйдет. Я медленно снимаю пиджак. Мне не хочется, чтобы на него попали брызги крови. Я вижу, что все мои люди на взводе, ожидая моего следующего шага.
— Видишь ли, приятель. — Я бросаю ему его же слова, прекрасно зная, что мы не друзья. — Мне плевать, купишь ты это или нет. Всегда найдется другой покупатель. Но ты уверен, что найдешь другого продавца? Особенно когда я позвоню твоему боссу и расскажу ему, что ты один несешь ответственность за провал этой сделки... — спрашиваю я его.
Он сглатывает. Смотрит на своих людей, а затем снова на меня.
— Ладно. Забирай все деньги, — говорит он сквозь стиснутые зубы.
— Я рад, что мы с тобой поняли друг друга.
Как только они загружают весь товар в машину, я окликаю ублюдка.
— Эй, приятель?
Он оборачивается и я нажимаю на курок. Пуля попадает ему прямо между глаз, и после этого выстрела все летит к чертям.
Иван тащит меня за нашу машину.
— Отвали от меня. — Я отталкиваю его в сторону.
Пули летят во все стороны.
— Ты хочешь, чтобы тебя убили? — Кричит он в ответ, как раз в тот момент, когда пуля проносится мимо моей головы и задевает ухо.
— Блять. — Я прицеливаюсь и начинаю стрелять. Через несколько минут стрельба прекращается, и я осматриваю окрестности. Иван стоит рядом со мной – спасибо, черт возьми. Я вижу, как один из моих людей лежит на земле, держась за живот. — Немедленно отведите его к доку, — говорю я остальным, которые смотрят на меня и ждут распоряжений. — Возьмите наше барахло и подожгите это место. — Я ухожу и забираюсь на водительское сиденье своей машины.
Иван прыгает рядом со мной как раз перед тем, как я отъезжаю.
— Если ты хотел заявить о себе, думаю, тебе это удалось, — говорит он.
— Да? Но я не хотел заявить о себе.
— Тебе нужно разобраться с этим дерьмом, босс. Она морочит тебе голову. Не позволяй ей делать это с тобой.
— Ты не знаешь, о чем говоришь, — говорю я ему.
— Возможно, но ты ведешь себя неправильно, так что исправь это, — говорит он, а затем добавляет: — Подбрось меня до Светы.
Света, клуб. Мой гребаный бар. Место, где я встретил ее и трахнул. Я ничего не говорю, и Иван тоже, когда я останавливаюсь перед Светой и жду.
— Ты идешь? — Спрашивает меня Иван.
— Нет. — Я качаю головой.
— Мне стоит беспокоиться?
— Всегда. — Я улыбаюсь ему.
— Не смей умирать, Михаил, — говорит он.
— О, теперь я Михаил, а не босс? — Возражаю я.
— Может, ты и босс, но ты всегда будешь Михаилом. Не забывай об этом. — Он выпрыгивает из машины и захлопывает дверь.
Это был его способ напомнить мне о самом главном. О том, кто я на самом деле.
Я направляюсь в ту часть города, куда мне лучше не ступать. В итальянский квартал. Я оставляю машину на границе территории и иду пешком, пока не оказываюсь перед квартирой Изабеллы Валентино. На верхнем этаже горит свет. На ее этаже.
Какого хрена ты творишь, котенок?
Вдруг я задумываюсь: если бы я сейчас поднялся наверх, как бы она отреагировала? Испугалась бы? Обрадовалась? Или попыталась бы убить меня на месте? Уверен, она с радостью бы прикончила меня. Но что насчет остальных вариантов? Именно они и вызывают у меня любопытство.
Глава 5

Это официально. Моя семья стремится разрушить мою сексуальную жизнь или ее отсутствие. Последние пару недель мое либидо было на рекордно высоком уровне, и каждый раз, когда я думаю, что у меня появится возможность избавиться от этого зуда, у одного из моих кузенов возникает проблема, в решении которой им нужна моя помощь.
Вот, например, сейчас. Я сижу в квартире своих кузенов с их подружками, после того как Ромео в самый неподходящий момент позвонил и попросил об одолжении. Я как раз стояла на пороге нового бара, за дверьми которого меня ждало множество возможностей. Увидев на экране его имя, я поняла, что вместо ответа должна была нажать Отклонить. Но это семья. И нет ничего важнее семьи. Он сказал, что его не будет всего двадцать минут. Максимум. Это его слова, не мои. Я смотрю на часы. Прошло уже двадцать пять минут.
Где он, черт возьми?
— Ты в порядке? Мне правда жаль, что так получилось. Я не понимаю, почему она не успокаивается. Я все перепробовала, — говорит Ливви, извиняясь за плачущего младенца, которого она качает на коленях, пытаясь успокоить. У шестимесячной Матильды, дочери Ромео и Ливви, такие легкие, которые запросто могут посоперничать с легкими любой банши. Но она чертовски милая, поэтому может шуметь сколько угодно. Обычно меня это совсем не беспокоит, но сегодня я чувствую себя... не в своей тарелке.