Литмир - Электронная Библиотека
A
A

           Мы молча работаем за кухонным столом, собирая подарки для вечеринки, пока давление не нарастает, разочарование не просачивается в каждую щель, и я больше не могу этого выносить. Мне нужно завершение, окончание, что-то, что поможет мне уснуть сегодня ночью.

           — Знаете что? Мне нужен этот адрес. Если позволите, я скоро вернусь.

           Чарли не говорит ни слова, отправляет мне смс с адресом, который быстро появляется на моем телефоне, и передает мне ключи от своей машины. 

           Я ввожу адрес в GPS, а затем вспоминаю, что нахожусь на другой стороне дороги. Мысли разбегаются, я возвращаюсь к вождению на английском, и у меня начинается сердечный приступ, когда фары светят прямо на меня. Дорога до Малибу кажется длиннее, чем пятнадцать минут, о которых говорила Чарли, что только усиливает тревогу. 

           Машина припаркована перед его домом. Я сразу же выпрыгиваю, не давая себе времени отступить, и стучу кулаком по двери громче, чем следовало бы. Нетерпеливо постукивая ногой, я скрещиваю руки, пока не загорается свет. Ной открывает дверь, одетый в серые треники и без рубашки.  

           Черт, я влипла.

           Мой взгляд падает на его идеально вылепленную грудь и шесть кубиков пресса, доведенных до совершенства. Почему он должен быть таким сексуальным? Он всегда был таким? 

           — Кейт? — его глаза расширяются от шока. — Что ты здесь делаешь?

           — Я хотела поговорить.

           — Ты прилетела сюда, чтобы поговорить?

           — Нет, я прилетела сюда на день рождения Амелии. В конце концов, она моя крестница. Могу я войти?

           Он прислонился к двери во всей своей красе, протягивая руку, чтобы поприветствовать меня. 

           — Не слишком ли рано для сезона серых треников? — бормочу я, отводя взгляд от заметной выпуклости, требующей моего внимания. Досчитайте до десяти, сделайте глубокий вдох. Вы сможете пройти через это. 

           — Сезон серых треников?

           — Неважно, — говорю я, выходя в фойе. 

           Квартира просто потрясающая — современное помещение со стеклянными окнами от пола до потолка и, конечно же, самым захватывающим видом на океан. Она не слишком большая, но обставлена простой мебелью, создающей уют. 

           — Хорошее у тебя место, —  возвращаю свое внимание к нему, сохраняя при этом дистанцию. — Почему ты выбрал Малибу?

           — Я хотел что-то рядом с пляжем, но недалеко от Джессы. Добираться до работы — муторно, но можно.

           В гостиной его ноутбук открыт для просмотра, судя по всему, рабочих писем. На журнальном столике стоит пиво, а на экране — какой-то фильм, поставленный на паузу на сцене съемки. 

           Внезапно мои нервы сдают. Воздух становится тесным, и я задаюсь вопросом, зачем я сюда пришла. Просто дыши. Ты справишься с этим. 

           — Ной, по поводу нашего разговора.

           — Да?

           — Ты сказал кое-что...

           — Я сказал кое-что.

           — И эти вещи ты сказал.

           — Да?

           — Думаю, ты запутался. Ну вот, я это сказала, — признаю я, зарывая свои чувства глубоко внутри. Если бы он знал, как мои мысли перешли в нечто большее, он мог бы использовать это против меня, как и все остальные мужчины в моей жизни. — Я женщина, которая есть в твоей жизни. Мы близки, и я рада, что мы близки, потому что я скучала по тебе. Но ты не можешь менять наши отношения. Нам хорошо так, как есть, а с уходом Морган, как я понимаю, вполне естественно думать, что ты испытываешь ко мне чувства, хотя на самом деле, возможно, я всего лишь отголосок.

           Ноа придвигается ближе ко мне, закрывая между нами расстояние. Мое сердцебиение учащается, вызывая бешенство внутри меня и путая мои мысли. Я виню его запах, а также его полуобнаженное тело. 

           — Ты ошибаешься, — вздыхает он. — Во-первых, ты не просто женщина. Ты Кейт Гамильтон, генеральный директор Lexed Europe. Ты умна, интеллигентна, остроумна и, помимо всего прочего, красива.

           — Многие женщины красивы, Ной...

           — Они не такие, как ты.

           Его губы в сантиметрах от моих. Один поцелуй, если все к этому идет, может все изменить, и только это пугает меня. Мы никогда не сможем вернуться к простому дружескому общению.  

           Я кладу руки ему на грудь, и мгновенное жжение внутри меня становится невыносимым. Я сожалею о том, что прикоснулась к нему, но мои руки отказываются двигаться в другом направлении.  

           — Ноа, нам обоим нужно подумать об этом. Ты для меня не просто интрижка или быстрый перепихон. Между нами слишком много всего. Если бы я была с тобой, мы бы стали чем-то большим.

           — Я хочу большего.

           — Ты не знаешь, о чем просишь... — оторвалась от него, когда его губы приблизились и прижались к моим, пока звук звонка его телефона не заставил нас обоих вздрогнуть. Наклонив голову, он смотрит на номер, и его глаза расширяются от любопытства. 

           — Прости, я должен ответить.

           Он поглаживает мою руку, прежде чем взять телефон и ответить на звонок, давая мне время собраться с мыслями и перегруппироваться.

            — Все в порядке? — отвечает он, волнуясь, но в его голосе звучит паника. — Черт. Как высоко? Ладно, просто сохраняйте спокойствие и звоните 911. Я постараюсь добраться туда в ближайшее время. Если я сяду за руль, это займет несколько часов. Я попробую найти рейс, хорошо? Пока.

           — Что случилось, Ноа?

           Его лицо осунулось, он в оцепенении вышагивал по площадке перед собой: — Это была Оливия. У Нэша жар, и он перестал пить, к тому же он очень беспокойный. Я не знаю...

           Я делаю глубокий вдох и останавливаю его, вцепившись в обе его руки: — Посмотри на меня. Ты можешь сделать это. Ей нужно, чтобы ты был сильным прямо сейчас. Представь, как ей должно быть страшно с ним. Иди переоденься, собери сумку, а я подготовлю машину и организую тебе перелет.

            — Но работа, и, черт возьми, я должен забрать Джессу с вечеринки в воскресенье.

           — Я попрошу Чарли все уладить, хорошо? А теперь иди собирайся.

           Он исчезает в комнате, а я набираю в поисковике авиакомпании и нахожу ближайший рейс в Сан-Франциско. Забронировав билет, который вылетает через девяносто минут, я быстро звоню Чарли и объясняю, что случилось. 

           — О боже. Нет, оставь Джессу со мной. Я сейчас напишу Морган. Ною что-нибудь нужно? Я волнуюсь за него.

           — Он, конечно, напуган, но я отвезу его в аэропорт.

           — Спасибо, Кейт. Позвони мне, когда закончишь, хорошо?

           Я кладу трубку как раз в тот момент, когда Ной выходит из комнаты в джинсах, толстовке и с вещевым мешком. Мы забираемся в машину Чарли и мчимся по Тихоокеанскому прибрежному шоссе на достаточно безопасной скорости. 

           — Я не могу этого сделать, — почти задыхается он, когда перед нами появляется аэропорт. — Что, если мы его потеряем? Ему всего десять недель.

           — Ты сделаешь это, знаешь почему? У тебя нет выбора. Ты нужна этому мальчику. Его существование — не ошибка.

           — Ты первая, кто так говорит.

           — Что говорит?

           — Что это не ошибка.

           — Ребенок никогда не должен быть ошибкой, — кладу руку ему на бедро, чтобы успокоить его. — Конечно, возможно, время было выбрано неудачно, но это то, что жизнь подарила тебе. Ты отличный отец для Джессы и можешь подарить столько любви Нэшу, даже если его не будет рядом.

           Терминал вылета находится прямо по курсу и на удивление тих. Машина замирает, и мы оба сидим в тишине, пока я не набираюсь смелости сказать то, что нужно сказать, зная, что он должен услышать прямо сейчас, чтобы придать ему сил. 

           — Я здесь, Ной. Рядом с тобой, когда я тебе нужна. Ты не один.

33
{"b":"956070","o":1}