Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Оливер посмотрел вниз. Леона тоже. И действительно, на ковре была ярко-жёлтая полоса, ведущая в лабиринт.

— Похоже, мы отправляемся на встречу с Волшебником Страны Лост-Крик, – сказал он, и осторожно двинулся вперед. – Следуй за мной, держись поближе и помни, не...

—…ничего не трогать. Поверь, – не буду. Но здесь уже несколько десятилетий не вытирали пыль. Будем надеяться, никто из нас не чихнет.

— Это была бы катастрофа.

Путь, обозначенный лентой, петлял среди шатающихся,  с виду, куч, казалось бы, хаотично. Но когда Оливер завернул за угол, он увидел перед собой дверной проём большого хранилища, который больше подошел бы банку.

Ряды стеллажей из стали и стекла были расставлены в узких проходах. В отличие от груды хаотично сложенных предметов в библиотеке и коридоре, в хранилище все выглядело упорядоченным. Внутри царила такая энергия, что он удивился, как в атмосфере не потрескивали маленькие молнии.

Невысокий, худощавый, щеголеватый мужчина улыбнулся им. Те немногие волосы, что у него еще оставались, были аккуратно подстрижены. На нем был деловой костюм, который подчеркивал галстук-бабочка в горошек. На стеклах его очков в металлической оправе поблескивал свет. На руках были белые перчатки.

— Мистер Такер, полагаю, – сказал Оливер. – Оливер Ранкорт из музея Ранкорт.

— Мистер Ранкорт, очень приятно. – Такер отложил книгу, которую изучал, и протянул руку. –Надеюсь, вы останетесь довольны документом. Это поистине исключительный экземпляр, и, учитывая его историю и происхождение, он, безусловно, должен храниться в коллекции Ранкорт.

— С нетерпением жду возможности просмотреть его, – сказал Оливер. Он пожал руку и указал на Леону. – Это доктор Гриффин, мой консультант.

— Очень приятно, мистер Такер, – сказала Леона. – У вас … потрясающая коллекция.

Атмосфера была настолько насыщена противоречивыми потоками энергии, что Такеру потребовалась пара секунд, чтобы осознать произошедшую с ним трансформацию. Какое-то мгновение он смотрел на Леону, словно на волшебное существо, только что материализовавшееся перед ним. От изумления и недоверия его глаза расширились.

— О боже, – сказал он. – Значит, слухи правдивы.

Леона прищурилась, Оливер уже знал этот взгляд. Он пытался придумать, как смягчить ее раздражение, но ничего не приходило в голову. Конечно же. Леона была стихийным бедствием.

— Если вы имеете в виду тот факт, что эти глупцы – исследователи паранормальных явлений вчера вечером случайно обнаружили мистера Ранкорта в моём номере в гостинице, то могу вас заверить, что мы вели профессиональную беседу. Рез-экраны в некоторых номерах внезапно включились…

— Да-да, рез-экраны. – Такер отмахнулся. – Они иногда так делают. Марго Гиббс, – выпивает. Я не это имел в виду. Я имел в виду сплетни о невесте.

— Какой невесте? – спросила Леона.

— Мне сказали, что по городу ходят слухи, что прибыла невеста Винсента Ли Вэнса и что с ней ключ, – сказал Такер.

Леона уставилась на него. – Ключ к чему?

— Конечно же, к машине усовершенствования, – сказал Такер. – Согласно легенде, Вэнс заперся внутри устройства сто лет назад, сразу после провала восстания. Он пообещал своим последователям, что машина будет поддерживать его жизнь в состоянии стазиса до тех пор, пока не придёт время его возвращения. Когда наступит этот момент, его невеста появится в Лост-Крик и принесёт ключ от машины. Только она может открыть её и освободить его, чтобы он исполнил своё предназначение.

Глава 29

— Хестер Харп права, – подумала Леона. Такер серьёзно подсел на самолечение какими-то интересными травками. Либо это, либо он бредит. Вероятно, и то, и другое.

Не зная, что ответить, она посмотрела на Оливера, ожидая указаний. Но он больше не был экспертом по древностям. На его месте было что-то очень пугающее. Он пристально смотрел на Такера, в его глазах горел холодный огонь.

— О чем, черт возьми, ты говоришь, Такер? – спросил он.

Такер вздрогнул и пару раз моргнул. Нервничает. Он сделал видимую попытку взять себя в руки.

– Я н-не поверил мисс Харп, когда она сказала мне, что в городе говорят о прибытии невесты, – пробормотал он. – Я был уверен, что это просто очередная л-легенда, понимаете? О Вэнсе ведь столько небылиц ходит, правда?

— Объясни, – тихо сказал Оливер.

Такер сглотнул. – Ты ведь наверняка знаешь легенду о невесте и ключе?

— Нет, – сказал Оливер. – Пожалуйста, просвети нас.

Что-то не так, – подумала Леона. Оливер наводил на беднягу ужас. Такер выглядел так, словно в любой момент мог потерять сознание от страха. Это только усугубило бы ситуацию. Пора взять инициативу в свои руки.

— Не обращайте внимания на мистера Ранкорта, – сказала она, вставая перед Оливером. – Он становится очень нервным, когда речь заходит о Винсенте Ли Вэнсе. Очевидно, он не знал этой легенды. Должна признаться, я тоже никогда не слышала легенд о невесте и ключе. Может быть, вы расскажете нам об этом поподробнее?

Такер оторвал нервный взгляд от Оливера и сосредоточился на ней. Она ободряюще улыбнулась ему, и он успокоился.

— Да, конечно, – сказал он, взяв себя в руки. – Я просто предположил, что вы оба знаете эту историю. Все здесь, в Лост-Крик, её знают, но лично я никогда не придавал ей особого значения. Существует множество теорий заговора, связанных с Вэнсом.

— Совершенно верно, – сказала Леона. – Продолжайте, пожалуйста.

Она знала, что Оливер стоит у нее за спиной неподвижно, как притаившийся фантомный кот, и ждет, но у него хватило здравого смысла не вмешиваться.

— Да, письменных свидетельств о невесте и ключе очень мало, – сказал Такер. По мере того, как он говорил, к нему возвращалась уверенность в себе. – На самом деле, единственный документ, который я видел лично, – это некое письмо, которое я недавно нашёл здесь, в доме.

— Должна признаться, я удивлена, что вы вообще смогли хоть что-то найти в вашей коллекции, – сказала Леона. – У вас, очевидно, очень уникальная система хранения.

Такер усмехнулся. – Выглядит несколько хаотично, не правда ли? Боюсь, что всё было именно так, когда я двадцать лет назад вступил в права владения, и с тех пор ситуация только ухудшилась. Так сложно удержаться от желания пополнить коллекцию. Я обхожу разные комнаты, пытаясь найти самые важные артефакты и документы. Всякий раз, когда что-то нахожу, я обязательно переношу это сюда, в хранилище.

— У тебя есть письмо? – спросил Оливер, и в его голосе послышалось нетерпение.

—Есть. – Такер отвернулся и взял с полки тонкую папку. – Его написал сам Вэнс.

Леона замерла. Оливер, стоявший позади нее, внезапно сбросил с себя устрашающую ауру и снова стал тем, кого она считала настоящим Оливером, страстным исследователем, жаждущим ответов. Приоритеты. Очевидно, подлинное письмо Винсента Ли Вэнса ценилось намного выше, чем необходимость напугать Такера. Она улыбнулась, забавляясь такой быстрой переменой.

— Оно адресовано его последователям в Лост-Крик, – продолжил Такер. – Он называл их Хранителями, знаете ли.

— Происхождение? – резко спросил Оливер.

— Согласно заметкам в этом файле, оно было найдено в местном почтовом отделении через несколько месяцев после подавления восстания Гильдиями, – сказал Такер. – К тому времени Вэнс исчез в туннелях и считался погибшим.

— Но слухи и предсказания о его возможном возвращении уже набирали популярность среди любителей теории заговора, – рассеянно заметил Оливер. Он не отрывал глаз от папки.

— В самом деле, – сказал Такер. – Восстание сразу же развалилось после Последней битвы при Каденсе. И все, исчезли идиоты, выдававшие себя за Хранителей. Никто в городе не знал, что делать с письмом, поэтому мой предок забрал его и поместил в свою коллекцию. Это всё, что я могу рассказать о его происхождении.

34
{"b":"952648","o":1}