Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Роланд, ты не мог бы думать, прежде чем говорить? — спросил его Девлин.

— А что я такого сказал? Все знают, что свадьба — это просто формальность, — ответил Вудворд.

— Во-первых, ты смутил леди Элеонору, и она убежала, во-вторых, им не стоит торопиться с этим, если Элеонора забеременеет сейчас, начнутся разговоры, а в-третьих… — Девлин не договорил, его прервал Роланд.

— А в-третьих, вы все просто зануды, — сказал он.

— То есть, ты считаешь, что будет нормально, если все начнут думать, что ребенок от Бенедикта? — спросил Девлин.

— Нет, конечно, я об этом не подумал, — признался Роланд.

— И почему я не удивлен? — язвительно спросил Девлин.

Их перепалку прервало появление короля. Монарх приказал всем собраться во дворе замка. Когда все, кто стоял лагерем у крепостной стены, собрались, а из деревни пришли крестьяне, король вывел нас с Элеонорой на ступени замка и объявил о нашей помолвке. Графиня тоже была вынуждена при этом присутствовать. Не обошлось и без инцидентов.

Отец Нолы набрался наглости и потребовал компенсацию за то, что я отказался от его дочери. В качестве компенсации король хотел его повесить, но нам с бароном удалось его отговорить. Король отпустил наглеца, но запретил даже приближаться к замку. А Роланд предложил отдать все семейство одному из присутствующих рыцарей.

Рыцарь, которому предстояло стать господином семейства Нолы, славился своей суровостью и нетерпимостью к распутству. Я был только рад такому решению. Вудворд сам поговорил со старым рыцарем, сказав ему, что переживает из-за грехов молодой крестьянки и просит помочь спасти её душу. Старик согласился, пообещав Вудворду перевоспитать блудницу.

Теперь, когда одной проблемой стало меньше, я решил заняться своим внешним видом. К слову сказать, на собственной помолвке я был в одежде Девлина: она прекрасно подходила моему положению, но была мне великовата. Элеонора позвала портних и дала им соответствующие указания. Те обещали за несколько дней частично обновить мой гардероб.

Графиня тоже не сидела без дела. Добраться до Элеоноры она не могла, а вот барону Беверли повезло меньше. Сразу после объявления о помолвке графиня подошла к барону. Её взгляд был полон тоски и всемирной скорби.

— Вот, полюбуйтесь, к чему привело ваше бездействие, — сказала она, — мало того, что у вас отняли замок и земли, так ещё и вашу дочь отдали на поругание.

— Моя дочь выходит замуж за графа, — возразил барон.

— Он не граф, а безродный крестьянин!

— Какое это теперь имеет значение?

— Представьте, что ждёт ваших внуков, кто захочет породниться с сервом?

— Алекс достаточно умен и уже начал обзаводиться связями, один граф Вудворд чего стоит, да и сам король ему благоволит.

— Граф Вудворд разорен, а король — дурак.

— Вы не боитесь, что вас услышат? — спросил барон, поражаясь неосмотрительности тёщи.

— А вы не боитесь, что после свадьбы окажетесь на улице? — парировала графиня, — но не переживайте, я готова принять вас в моём замке.

— Благодарю, но думаю, встречу свою старость здесь, — ответил он.

— Я бы на вашем месте на это сильно не рассчитывала. Если не удастся помешать свадьбе, мой замок и титул перейдут к вам. Раньше я хотела завещать всё Элеоноре, но теперь передумала.

— На что мне всё это?! — удивился барон.

— Вы ещё можете жениться и родить наследника. Пусть лучше ваш сын унаследует мой замок, чем какой-то крестьянин.

— Боюсь, что жениться я не собираюсь.

— Обещайте подумать, а я пока подыщу вам подходящую партию.

— Не нужно мне никого искать, — испугался барон.

— Не бойтесь, найду вам покладистую скромную девушку. Как только переедете ко мне, так и начнём подбирать невесту, — сказала графиня.

Барон переезжать никуда не собирался, а жениться тем более, но, чтобы не продолжать бессмысленный спор, промолчал. А появление сэра Гая спасло его от дальнейшего разговора с графиней. Гай подошел поприветствовать барона и графиню, но старуха не стала с ним говорить и демонстративно ушла.— Не понимаю, — сказал сэр Гай, — я чем-то обидел ее?— Нет, она бесится из-за предстоящей свадьбы Элеоноры и Алекса.— А что ей не нравится? — удивился Гай. — Он теперь граф, и, я смотрю, они с вашей дочерью ладят.— Ох, не спрашивайте, — вздохнул барон.— А вы что думаете о будущем зяте?— Вроде толковый парень, надеюсь, что и с замком справится.— Справится, но помочь ему придется.— Да, если попросит, помогу, — ответил барон, и в его голосе слышалась грусть.— Не расстраивайтесь, Алекс хороший человек, вот увидите.— Я и не сомневаюсь в этом.В зале появился король, и все внимание переключилось на него. Он объявил, что завтра состоится суд над предателем Бенедиктом. Монарх потребовал, чтобы на суде присутствовали все, кто гостит в замке Беверли. Когда он это говорил, мы своей небольшой компанией тоже были в зале.— Не хочу даже слышать о нем, — сказала Элеонора.— Мерзкий тип, — согласилась с ней леди Эн.— Алекс, моя бабушка утверждает, что я сама спровоцировала Бенедикта, но поверьте, это не так, — испуганно сказала Элеонора.— Послушайте меня, Эли, — ласково сказал я, — только трус и подлец может напасть на женщину, ни один уважающий себя мужчина не позволит себе подобного.— Но ведь так теперь думает не только моя бабушка, — всхлипнула она.— Мне все равно, кто и что думает, — твердо сказал я, — и вы не должны об этом думать, поверьте, я никогда не упрекну вас и не обвиню в том, в чем вы не виноваты.— Но общество… — возразила она.— Плевать на общество, это просто кучка лицемеров, трусливые и одержимые похотью мужчины, которые сваливают свою вину на женщин, это не общество, а стадо козлов.— Я вызову его на поединок! — воскликнул Роланд.— Нет, я сам могу его вызвать, — сказал я.— Позволь мне это сделать, — настаивал Вудворд, — у меня больше опыта в подобных делах.— Господа, вы не забыли, что завтра его будут судить? — спросила леди Эн.— Я попрошу короля, чтобы он отдал его нам, — сказал Роланд.— Боюсь, что в этом случае буду вынужден вам отказать, — сказал незаметно подошедший к нам король.Все мы поклонились монарху, а он отозвал леди Эн в сторону. Ему было интересно, что она думает обо мне и всей ситуации в целом. Она описала меня королю как верного, надежного человека. Тогда он спросил о Роланде. О нем леди Эн высказалась довольно критично, назвав его пустомелей, но при этом покраснела. Заметив это, монарх довольно улыбнулся и отпустил маркизу.

В целом день прошел без неприятностей, все праздновали нашу с Элеонорой помолвку. Только Девлин был не слишком доволен, ему хотелось быстрее вернуться домой, в замок Хьюго. А Дик и Бен после суда над Бенедиктом собирались отправиться с обозом в замок Вудворда. Кроме того, они должны были продать часть найденных костей. Только мне в этот раз никуда не надо было ехать и идти, да еще Роланд не торопился покидать леди Эн.Искать приключений мне не надо было, но кое-что все же не давало мне покоя. Я хотел выкупить часть ничейных земель вместе с костями динозавров и с торфяными болотами. Прямо сейчас у меня не было на это денег, но зато король был рядом. Ждать, когда Дик и Бен продадут кости, я не мог. Но прежде чем заговорить о сделке с королем, мне нужно было обсудить это с бароном Беверли.Замок и земли принадлежали мне, доход с земель тоже, но я не знал, можем ли мы позволить себе такие траты. Сомнений в том, что король запросит немаленькую сумму за нужный мне клочок земли, не было. Оставив Элеонору на попечение Эн, я пошел искать барона. Откладывать этот вопрос даже на день я не хотел.Графини в зале не было. Она заперлась у себя в комнате, не желая принимать участие в празднике, и это позволило барону вздохнуть с облегчением. Он весело болтал с гостями, но из-за проблем с сердцем почти не пил. Так что разговору ничего не мешало. Отозвав его в сторону, я попросил его посвятить меня в финансовые дела. Поначалу он расстроился, решив, что я хочу полностью отстранить его от дел, но когда узнал о моих планах, немного успокоился.— Зачем вы хотите купить никому не нужный участок земли? — удивился он.— Там прекрасный лес, а кроме того, можно начать добывать торф, а торф принесет немалый доход, — объяснил я, умолчав об истинной цели покупки.— Но эти земли слишком далеко от замка Беверли, — возразил барон.— В этом нет ничего страшного, мы построим там небольшую крепость и назначим управляющего.— Боюсь, строительства мы сейчас не потянем.— Деньги скоро будут, главное сейчас — выкупить тот участок.— Только не говори никому о своих планах насчет торфа, дойдет до короля — не продаст, — предупредил барон.— Об этом знаем только мы с вами, — успокоил я его.— Вы хотите, чтобы я поговорил об этом с королем?— Будет лучше, если мы сделаем это вместе, но прежде мне хотелось бы знать, можем ли мы позволить себе такую покупку без ущерба для замка?— Да, не думаю, что король запросит слишком много, — ответил барон.— Что вы думаете о торговле торфом? — спросил я.— Думаю, что это хорошая мысль, и она обещает неплохой доход.— Тогда пойдемте к королю?— Подожди, — перешел на «ты» граф, — мне нужно кое-что тебе сказать.— Что? — спросил я настороженно.— Моя теща предложила мне переезд в ее замок и хочет завещать его и титул мне вместо Элеоноры.— Мне все равно, кому она что завещает, а вот отпускать вас не хотелось бы.— Зачем я теперь тут нужен? — вздохнул барон.— В первую очередь вы нужны Элеоноре, да и мне без вас не справиться.— То есть ты не хочешь, чтобы я уезжал? — в голосе барона слышалась надежда.— Конечно, не хочу! — удивился я.— Хорошо, тогда пойдем к королю.

62
{"b":"941551","o":1}