— Кого ты убил?! — скрыть удивление мне не удалось.
— Помощника Бенедикта, я обогнал его через лес и устроил засаду.
— Тебя кто-нибудь видел?
— Нет, я был осторожен и потом, я поехал к одной знакомой в соседнюю деревню, ну, ты понимаешь… — замялся он.
— Понимаю, но разве ты не должен быть в замке? — спросил я.
— Нет, заступать на пост мне только послезавтра, так что могу болтаться где хочу.
— Думаю, тебе все же стоит там появиться, чтобы не возникло лишних вопросов.
— Давай об этом позже, — отмахнулся Дик, — лучше спроси, что я узнал.
— И что же?
Шотландец рассказал мне о спрятанном в лесу отряде, об отравленном вине, о подстроенном нападении на короля с последующим его освобождением, в общем, все, что ему удалось узнать от Хокинса.
— Не понимаю, для чего Бенедикту весь этот спектакль, — задумчиво произнес я.
— Возможно, перейти на службу к монарху, — высказал предположение Дик.
— Слишком рискованно, должна быть еще причина.
— Тогда не знаю, да что там не знаю, даже не могу предположить, что заставило управляющего пойти на такой шаг.
— Так рисковать можно только из-за женщины или большой выгоды, — сказал я, чем немало удивил шотландца.
— Алекс, ты рассуждаешь не как крестьянин, что-то в тебе не так, но что понять не могу.
— Да все со мной в порядке, — отмахнулся я, — просто обстоятельства заставляют думать и действовать не так как всегда.
— Ну-ну, — не поверил шотландец, — а как там поживает Уильям? — меняя тему, спросил он.
— Запуган и будет молчать, — объявил я с гордостью.
Первый раз за все мое пребывание в средневековье, я хотел рассказать о себе правду. Но побоялся, что Дик сочтет меня сумасшедшим и не захочет принимать участие в спасении Бренны. А хранить тайну становилось все трудней. Шотландцу я доверял, тем более, что его опасения относительно Уильяма оправдывались. Уил был трусом, а значит, мог легко предать.
— Что будем делать с лесным отрядом? — прервал мои размышления Дик, — нападение на короля может спутать наши планы.
— Нужно найти способ избавиться от людей Бенедикта, — ответил я.
— Можно напоить их отравленным вином, — предложил шотландец.
Убийство двадцати человек мне претило:
— Нет, нужен другой более мирный способ.
— Тогда думай сам, я предложил тебе самый простой вариант, тем более, что мне известно, где дочки с отравой, — насупился О Хемилтон.
— А что, если сказать им правду? — предложил я.
— Кто ж нам поверит?! — удивился Дик, — им неплохо заплатили и они ждут, что после дела получат еще.
—А если они узнают о бочках с ядом?
— Поднимут бунт или еще что учудят.
— Что, например?
— Ну, не знаю, нападут на короля, только по-настоящему и тогда кто знает, чем кончится дело, но планы наши они в любом случае нарушат.
— Мне нужно подумать, — сказал я, — хотя бы день.
— У нас нет времени, король уже завтра может оказаться в нужном Бенедикту месте и тогда все завертится.
— Может просто напоить их, ну, без яда? — стараясь быть гуманным, спросил я.
— Нет, этих ребят так просто не напоишь, они знают свое дело, и вино их не остановит.
— Хорошо, — сдался я, — будь по-твоему.
— Тогда мне пора в лес, нужно проводить этих ребят до дочек.
— Нет, идти должен я.
— Но ведь ты не знаешь, где искать отряд и бочки! — возразил Дик.
— Сейчас вернемся в дом, и ты нарисуешь мне подробную карту, дальше я справлюсь.
— У тебя что, есть бумага и чернила?! — удивлению Дика не было предела.
— Нет, но зато у маня есть уголь и тряпка.
— Алекс, ты понимаешь, что это очень рискованно? — спросил шотландец, глядя мне в глаза.
— Все будет хорошо, — пообещал я.
— Если они хоть что-то заподозрят, — предупредил он, то живым ты от них не уйдешь.
— Как быстро действует яд?
— Убивает в течение трех суток.
— Тогда не заподозрят, — успокоил я шотландца.
— Предупреждаю, в отряде Бенедикта одни отморозки, им убить человека - раз плюнуть, а ты для них, прости Алекс, даже не животное.
— Поверь, я это понимаю, но все же пойду сам.
— Возле бочек охрана, — предупредил Дик.
— Сколько там человек?
— Двое, один сторожит днем, второй ночью, они вооружены.
— Я что-нибудь придумаю.
— Интересно, что можно придумать против меча?
Дик сильно удивился бы, узнав, как много в мире оружия, надежней меча и стрел, но этого я ему сказать не мог. А пока мне предстояло решить, как избавиться от стражей. Уверенности в своих силах у меня не было. Да, в своем мире я занимался несколькими видами спорта, включая карате и фехтование, но это было все в наше цивилизованное время и в другом теле.
— Вино сильнее любого меча, — сказал я.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты сможешь раздобыть мне пару бурдюков с крепким хорошим вином?
— Да, смогу, — ответил Дик.
— Хорошо, тогда остается еще одна проблема.
— Какая?
— Уильям.
— Нужно, что-то придумать, иначе из-за его языка весь наш план полетит к чертям.
— Ладно, об этом позже, а пока пойдем рисовать карту, — сказал я и направился в сторону дома.
Шотландец пошел за мной. Шел он на некотором расстоянии от меня, чтобы не вызывать лишних вопросов у окружающих. В доме все было тихо. Одри спала, а Квентин сидел за столом, он уже достаточно окреп и собирался вернуться к изготовлению глиняной посуды, он был гончар.
— Квентин, ты не мог бы нам немного помочь? — спросил шотландец.
— Все что в моих силах, — согласился тот.
— Нужно, чтобы ты вышел на работу вместо Алекса, тебе придется его заменять несколько дней начиная с завтрашнего.
— Хорошо, а где будет сам Алекс? — спросил Квентин, глядя на меня.
— Тебе лучше этого не знать, — ответил я.
Квентин вздохнул:
— Что мне сказать Уильяму?
— Скажи, что я сильно заболел, и предупреди Одри, чтобы она не пускала его в дом.
— Хорошо, вы знаете, что о нашей семье уже идут сплетни? — вдруг спросил Квентин.
— Какие сплетни?! — удивился я.
— То, что нам приносят еду из замка, стало всем известно и что Бренну перевели из камеры в комнату тоже ни для кого не секрет.
— Кто проболтался? — спросил Дик.
— Кто-то из слуг барона, — ответил Квентин.
— Нам нужно действовать осторожней, — сказал я и протянул шотландцу серую тряпку и уголь.
О Хемилтон начал рисовать карту и пояснять, как найти отряд и бочки. Я слушал, боясь пропустить даже слово. Квентин молчал, было видно, что он, даже не зная, о чем идет речь, против нашего плана, но в этой ситуации его мнение не учитывалось.
Глава 15. Лес
Дик привел мне коня к реке. Из замка это место было не видно. Он еще раз рассказал, как миновать посты, как найти бочки с отравленным вином и отряд. Шотландец дал мне свой плащ и кинжал. По плану, я должен был напоить, а затем убить охранников.
Добираться до леса пришлось через луга заросшие по пояс травой, избегая дорог. Гнать коня я не мог, в траве было много муравейников и нор луговых зверьков. Был неплохой шанс свернуть себе шею, если животное споткнется. Поэтому передвигаться приходилось шагом, а иногда, дажеспешиваться. Так что путь занял у меня немало времени.
Всю дорогу до леса, я пытался вспомнить информацию о покушении на короля, но или машина дала сбой и закачала мне не все сведения об этом столетии, или никакого покушения не было. Мой разум склонялся ко второму варианту. А это значило, нарушив планы Бенедикта, мне не удастся поменять ход истории или внести в нее существенные изменения. Это радовало и предоставляло мне свободу действий. Но было и кое кое-что, что смущало мой разум. Мне предстояло убить больше двадцати человек. Такое развитие событий мне совсем не нравилось, но других вариантов у меня не было.
До леса удалось добраться без проблем. А вот на лесной дороге, я чуть было не нарвался на патруль. Мне нужно было проехать по этой дороге не больше двухсот метров и свернуть в заросли кустарника, за ним была еле заметная тропа, но я пропустил эти злополучные заросли и проскакал чуть дальше.