«Может, дело в цвете волос? – размышляла я отстранённо, не забывая поддерживать разговор. – Такие светлые, что кажутся прозрачными… Или мне доводилось уже где-то видеть его прежде?»
Тут миссис Скаровски наконец-то закончила разбирать свои черновики и многозначительно прокашлялась. Я невольно отвлеклась от раздумий. Но несколько слов в первых же строчках будто наотмашь ударили:
– Ах, остров мой в далёком океане, ах, беспечальный узник злого солнца…
Цепочка ассоциаций выстроилась быстрее молнии.
Остров в океане, жара, затворник, Ноэль Нинген… конечно же, Сэран!
Я не узнала его сразу, потому что он сидел спиной ко мне, да и модный костюм сбил с толку. Но изящные запястья, безупречную осанку и белые, невесомые, как паутина, волосы невозможно забыть. Правда, на картине это смотрится совершенно иначе… И всё же, неужели правда он?
Улучив момент, я обернулась.
За столиком никого не было. Только полная чашка крепкого кофе источала ароматный дымок.
Показалось? Нет, там точно кто-то сидел совсем недавно – стул отодвинут, на полу мокрые отпечатки от ботинок. Но тогда куда же Сэран делся?
После недолгих сомнений, я решила подумать о странном госте позднее. В конце концов, если ему действительно что-то нужно, то мне не спрятаться. А если нет – искать встречи бессмысленно. Всё равно что ловить дым сачком для бабочек.
Вечер завершился спокойно. Поэма миссис Скаровски, к удивлению и досаде лорда Уэстера, снискала искренние похвалы слушателей. Луи ла Рон, искупая своё неосторожное поведение, был в меру остроумен и щедр на добрые слова. Последние гости разошлись ближе к полуночи. Я наскоро попрощалась с Георгом, миссис Хат и Мэдди, а затем поспешила к автомобилю, который уже стоял у крыльца.
– Леди Виржиния.
Два слова, тихий голос, ровные интонации – но сколько чувств они пробуждают! Раньше любовные романы казались глупым смешением нелепиц, напыщенной ложью в клубничном сиропе. Реплики героев я считала надуманными: право, что это вообще за диалог, если двое только зовут друг друга и вздыхают? Однако мне теперь открылось новое удовольствие. Слушать, как его губы ласкают моё имя; перекатывать его имя на языке, словно перечный леденец, приторный и жгучий.
– Мистер Маноле.
Он распахнул дверцу автомобиля, а затем отвесил безупречный поклон, словно мы были на балу, и за нами неотрывно следовали взгляды всех светских сплетников. Я поблагодарила – кивком и улыбкой.
В салоне пахло вербеной. Едва уловимо, но даже такая малость дарила ощущение покоя и безопасности… Вскоре автомобиль тронулся. Когда мы отъехали на значительное расстояние от кофейни, Лайзо снова заговорил.
– Как прошёл ваш день?
Всё это время я стойко держалась, но сейчас эмоции пробили тонкую преграду холодного расчёта.
– Как прошёл? Как у святой Генриетты после проповеди перед фанатиками-альравцами.
Отражение Лайзо в стекле нахмурилось:
– Но ведь её сперва пытались сжечь, а потом посадили в клеть?
– Вот именно.
Он не потратил много времени на то, чтобы сопоставить визит маркиза и моё дурное настроение.
– Ваш жених… – О, как прозвучало это слово! И насмешка, и глубокая уязвлённость, и раздражение одновременно. – Ваш жених что-то сделал нынче утром?
– О, да. Он покусился на главное достояние леди – её свободу.
– Запретил покидать дом? – быстро откликнулся Лайзо. – Из-за участия в расследовании? Или он что-то заподозрил?
Ему не понадобилось уточнять, что именно; запястье словно искра ужалила. Я почувствовала, что щёки у меня теплеют, и отвернулась к чёрному стеклу. Особняки Вест-хилл, едва различимые в темноте, проплывали за окном медленно, как во сне.
– Скорее, первое. Он не объяснил своё решение, но оговорился, что я слишком часто стала бывать в неподобающих местах. Миссис Мариани вынуждена рассказывать ему о всех моих передвижениях. Наверняка и о встрече с мисс Дилейни поведала – ровно столько, сколько могла увидеть сама, – улыбнулась я. О, могу представить, что бы подумал дядя Рэйвен, доведись ему побывать в моём сне и узнать правду о Валхе и о Финоле! – Маркиз приказал согласовывать с ним все мои визиты и выезды. Мне дозволено находиться в особняке на Спэрроу-плейс и в кофейне. Разумеется, никаких расследований. Остаётся благодарить Небеса, что принимать гостей он не запретил… – я запнулась и продолжила тише: – Лайзо, если я ослушаюсь, пострадают невинные люди! «Каждый ваш необдуманный поступок может наихудшим образом отразиться на карьере мистера Норманна и на судьбе сэра Клэра Черри» – так он и сказал.
Против ожиданий, Лайзо мои откровения нисколько не встревожили:
– Я бы не назвал тех двоих невинными. Но лучше их предупредить. Вы дали обещание, Виржиния, – добавил он негромко и повернул руль. Автомобиль выехал на дорогу, которая вела напрямую к площади. – Но такие обещания редко удаётся сдержать. Это всё равно что волну решетом ловить.
Невольно я улыбнулась – так его слова перекликались с моими недавними мыслями. Выходит, у нас с Сэраном есть нечто общее, если глядеть со стороны?
– С дядей поговорю завтра, – решила я, поразмыслив. – Сегодня вечером он собирался встретиться с друзьями и отчего-то взял с собой камердинера, Джула. Вернётся наверняка поздно ночью, если не под утро. А Эллис… Здесь вторая большая трудность, потому что ему я тоже имела глупость кое-что пообещать буквально несколько часов назад. Мне нужно узнать, что происходит в доме у одного человека.
– У кого? – быстро спросил Лайзо.
Я замешкалась. Если бы Эллис хотел, он бы сразу пришёл к своему воспитаннику и другу. И у меня нет права выдавать чужую тайну.
– Не могу сказать, – ответила я наконец. – Не потому, что не доверяю, просто…
– Слово леди?
– Да, слово леди.
К моему удивлению, Лайзо вовсе не обиделся и напротив, рассмеялся:
– Вот задачка-то… Но не о чем беспокоиться, – произнёс он и понизил голос: – Если нужно всего лишь узнать, что происходит в каком-то доме, то ты можешь сделать это, не покидая своей спальни, Виржиния.
Решение было таким очевидным, что мне даже стало стыдно. Наследие Алвен, разумеется! Конечно, оставалась значительная вероятность, что ничего не получится или Валх выйдет на охоту. Но пока не попробую – не узнаю.
Я наклонила голову, скрывая улыбку.
– Пожалуй, так и поступлю… А вот и особняк. Думаю, отсюда нам стоит придерживаться некоторых правил. Хотя бы этикета, – добавила я, намекая на его лёгкое, естественное «ты».
– Как прикажете, – белозубо усмехнулся Лайзо.
Но, святые Небеса, какие правила, какой этикет, когда двое поднимаются по ступеням почти в полной темноте? Фонари Спэрроу-плейс, укутанные туманом, остались позади, а мистер Чемберс пока не успел открыть двери… Лайзо держал меня за руку одиннадцать шагов, и вовсе не потому, что дорога была скользкой; он то сжимал пальцы крепче, то расслаблял, едва ощутимо поглаживая ладонь.
Зимние перчатки были возмутительно тонкими.
Дом меня ожидал сюрприз. Ещё до ужина Юджи сообщила, что после обеда наведался Мэтью Рэндалл и оставил пухлый конверт. На обороте значилось лишь моё имя – ни адреса, ни отправителя. Зато почерк определённо выглядел знакомо.
– Пусть его завтра отнесут маркизу Рокпорту, – приказала я, положив конверт обратно на поднос.
– Не распечатывая? – удивилась Юджиния.
Добрая девочка, чистая душа! Не знает ещё, как в рамках дозволенного могут выражать своё недовольство леди. Ничего, в ближайшее время у неё появится достаточно примеров.
– Именно, милая. В дальнейшем если маркиз или кто-то из его подчинённых попробует передать корреспонденцию в моё отсутствие, не принимай её. Сошлись на приказ.
Вероятно, Юджи и была наивной, но отнюдь не глупой.
– В дом их тоже пускать нельзя? – смущённо спросила она.
– Об этом позаботится мистер Чемберс, – улыбнулась я. – Проинструктирую его с утра.
Настроение у меня изрядно улучшилось. Лёгкий овощной суп за ужином оказался выше всяких похвал, горячий шоколад на десерт согрел и убаюкал… Я едва не позабыла о своих планах и вспомнила уже в последний момент, едва ли не засыпая.