Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вот и все. Теперь ты можешь идти, — объявляет мой отец.

— Пойдем, Рейди, — говорит Вэлли, шмыгая носом. Как будто это глубоко расстраивает ее, хотя это произошло только потому, что она этого хотела.

— Мне и здесь хорошо, — прохрипел я, мое горло горит, и она смущенно усмехнулась.

— Ты не можешь хотеть оставаться здесь с мужчиной, который с такой легкость причиняет тебе вред.

— Поверь мне, из двух вариантов, которые у меня есть прямо сейчас, я по-прежнему предпочитаю этот, — ворчу я, поднимаясь на ноги и встречая ее взгляд со скучающим выражением лица.

Как и следовало ожидать, она закатывает глаза. — Неважно. Увидимся утром, — заявляет она, направляясь к двери.

— Желательно нет, — бормочу я, когда она неторопливо выходит из комнаты, не оглядываясь.

Дверь со щелчком закрывается за ней, и я оседаю на месте.

— Мне очень жаль, сынок.

Я смотрю на своего отца, наблюдая, как его губы печально сжимаются, а глаза по-прежнему устремлены в пол.

— Все в порядке, — выдыхаю я, потирая шею, когда он качает головой.

— Это не так, и никакие слова извинения не остановят боль, которую я причинил. Любую из них.

— Я уверен…

— Тебе нужен флакон? — предлагает он, направляясь к шкафчику в дальнем углу, где у него хранится смехотворное количество доступной ему крови.

— Я в порядке.

— Я чувствую, что ты слаб, — настаивает он, в его глазах мелькает беспокойство, когда он оценивает меня, но я качаю головой.

— Я в порядке.

— С тобой никогда ничего не бывает в порядке. Использование этого слова дважды за такой короткий промежуток времени вызывает беспокойство, мягко говоря.

Я сжимаю губы. Как бы мне ни было больно, я не так измучен, как мужчина передо мной. Сейчас я вижу это лучше, чем когда-либо, но это даже отдаленно не то, во что я готов погрузиться.

— Где мама? — Спрашиваю я, заслужив вздох.

— А ты как думаешь?

— Скорее всего, с дядей Вэлли, — говорю я, и он кивает. Похоже, это тоже другая тема, не для сегодняшнего дня. Прочищая горло, я возвращаюсь к сюрпризу, о котором узнал ранее. — Мы действительно их контролируем?

— Конечно, — отвечает он, его голос пропитан разочарованием и отчаянием.

— Все это время?

Его взгляд встречается с моим. — С самого начала.

Твою мать. — Почему?

— Ты знаешь почему, — бормочет он с многозначительным взглядом.

— Как обезумевшие вампиры собираются завоевать нам замок, королевство? — Мои брови сжимаются в замешательстве.

— Точно так же, как это дает вампирам все остальное… страх.

33

АДРИАННА

Г

лядя на пустое место, где несколько мгновений назад стоял Рейден, я прислоняюсь к каменной стене позади себя, пытаясь осознать, что, черт возьми, только что произошло.

Мы перешли от борьбы с обезумевшими к траху, а затем… к уходу?

— Вы уверены, что с ним все будет в порядке? — Бормочу я, беспокойство переполняет меня, когда я вытираю рукой свое окровавленное лицо.

Какая-то часть моего мозга напоминает мне, что мне не должно быть до этого дела, но отрицать это больше невозможно. Не после этого. Не то чтобы я даже могла объяснить, что это было.

Я так облажалась.

— Он большой мальчик. Он может постоять за себя, — отвечает Броуди, присаживаясь на корточки рядом со мной. Мягкая улыбка трогает уголки его рта, а в глазах застилает усталость.

— Я знаю это. Он просто…

— Просто он трахнул тебя так основательно, что ты не хочешь, чтобы кайф заканчивался? — говорит он с ухмылкой.

— Отвали, — ворчу я, не в силах скрыть улыбку на своем лице, когда толкаю его в плечо. В ту же секунду, как я это делаю, я морщусь, морщу нос от внезапной боли, пронзающей мою руку.

— Тебе больно? — Он наклоняется вперед, забывая о юморе, когда серьезность захлестывает его.

— Я в порядке, — бормочу я как раз перед тем, как он прижимается к моей руке, и на моем лице снова появляется то же выражение.

— Этот взгляд говорит об обратном, — указывает он понимающим взглядом, и я вздыхаю.

— Наша принцесса фейри ведет себя так упрямо и… по-королевски? — Спрашивает Крилл, и мой взгляд прищуривается к нему, когда он стоит, засунув руки в карманы. На его плаще пятна крови, но по большей части он чист. Не такой чистенький, как Броуди, на котором нет ни единой капли.

— Это грубо, — говорю я, надув губы, и Броуди хихикает.

— Это мило, — парирует он, с ухмылкой касаясь моего носа, прежде чем предложить мне руку. — Давай доставим тебя домой, чтобы мы могли осмотреть твою руку.

Мой желудок переворачивается, когда я беру его за руку другой рукой и встаю. — Это будет означать тошноту, не так ли? — Мысль о том, чтобы двигаться куда-либо со скоростью, превышающей скорость улитки, прямо сейчас совершенно отталкивает.

— Нет, я же с тобой, Кинжал, — выдыхает он, убирая с моего лица выбившуюся прядь волос. Слава богу, у него крутые способности мага. Теперь он нравится мне еще больше.

Он притягивает меня ближе, готовый переместить нас, когда я кладу руку ему на грудь. — Подожди, а как же Флора и Арло? — Я сопротивляюсь, помня об их участии, но я была настолько поглощена собой, что даже не знаю, где они, и это меня не устраивает.

— Они в порядке. Они вернулись в академию с Тора и остальными наблюдателями-придурками, — ворчит Кассиан, давая знать о своем присутствии, когда его пристальный взгляд обводит меня с головы до ног.

Я закатываю глаза при упоминании студентов, которые были совершенно счастливы ничего не делать, прежде чем мои мысли возвращаются к наблюдению за Флорой в действии.

— Она была нереальной, — бормочу я, и Броуди успокаивающе сжимает мою здоровую руку.

— Она была потрясающей.

— Была, — подтверждаю я, сияя от силы, которую продемонстрировала Флора. Жалкая гребаная фейри, которая делала гораздо больше, чем кто-либо другой.

— Он тоже, — добавляет Крилл, имея в виду Арло, и я киваю, когда Кассиан закатывает глаза.

— Конечно, — ворчит он, не ожидая, что похвала прозвучит о ком-то другом еще.

— Но…

— Не такой потрясающий, как ты, принцесса, — заявляет Крилл, прерывая мою реплику и полностью отвлекая меня.

— Прекрати, — ворчу я, отмахиваясь от него, и он ухмыляется.

Прежде чем кто-либо успевает сказать еще хоть слово, земля уходит у нас из-под ног, Кассиан, касаясь моей шеи и руки Броуди, в то время как Крилл тянется к волку. Когда мир вокруг нас снова затихает, я быстро узнаю комнату, в которой мы находимся.

— У Кассиана? — Спрашиваю я, когда все делают шаг назад, а сам мужчина пожимает плечами.

— Она самая большая, к чему у нас есть доступ с тех пор, как Рейдена здесь нет, — предлагает он, и при упоминании моего вампира у меня внутри снова все сжимается от беспокойства и страха.

— У него было сильное кровотечение, — бормочу я, инстинктивно поднимая руку к шее.

— Но оно прекратилось, так что не волнуйся. О чем тебе нужно беспокоиться, так это о том, как он собирается восстанавливаться, — говорит Кассиан, почти посмеиваясь, и я хмурюсь.

— Что?

— Знаешь, — перебивает Броуди, щелкая зубами, прежде чем притвориться, что сосет с запястья, и с наслаждением потирает живот.

Я сглатываю, вспоминая о дикой боли, которая пронзила мое тело, когда Вэлли проделала то же самое со мной, и от этого у меня по спине пробегают мурашки.

— Я беспокоюсь за его жертву, — признаюсь я, качая головой, когда Кассиан бросает на меня удивленный взгляд.

— Я думал, ты будешь добровольцем.

Моя голова откидывается назад. — После нападения Вэлли? Ни хрена подобного.

Броуди наклоняется, берет меня за щеку и приподнимает мое лицо, чтобы заглянуть ему в глаза. — Я имею в виду, она позволила своим острым кончикам отравить тебя. Это то, что я лечил. Рейден бы так не поступил. К тому же мне говорили, что это довольно незабываемое ощущение, — предлагает он, поводя бровями и оставляя мой мозг похожим на кашу.

43
{"b":"939518","o":1}