Литмир - Электронная Библиотека

— Н-нет, — пробормотала я, пытаясь вернуть себе уверенность. — Странного? Нет. Почему вы спрашиваете?

Профессор отошёл от полки, возвращая череп на место, но его взгляд был слишком внимательным.

— Просто манускрипты такого типа обычно… вызывают интересные реакции.

Моё сердце застучало быстрее. Интересные реакции? Что это вообще значит?

— Вы о чём? — я пыталась держать спокойный тон, но, кажется, у меня это плохо получалось.

— Обо всём, — его голос был мягким, но в его улыбке я увидела что-то опасное. — Ваш кот чувствует магию, Полина. Это редкий дар.

Мой смех прозвучал слишком резко, даже для меня.

— Да ладно вам! Это просто кот. Он видит, как что-то блестит, и шипит. Обычное дело.

— Не думаю, — тихо ответил он, снова посмотрев на Барсика. — Он видит гораздо больше, чем кажется.

Чёрт возьми, откуда он это знает?

Барсик снова зарычал, а потом повернулся ко мне, словно хотел сказать: "Беги. И побыстрее."

И знаете что? На секунду я подумала, что он прав.

Барсик все еще шипел. На этот раз не на странные артефакты, не на череп, и даже не на тот жуткий кристалл, который я всё ещё подозревала в том, что он излучает какую-то нехорошую энергию.

Он шипел на профессора.

Шипел, как будто это была не скромная доза раздражения, которую он обычно выдаёт Азгхару, а концентрированная ненависть. Его шерсть встала дыбом, а хвост ходил из стороны в сторону, как у маленькой пантеры, готовящейся к прыжку.

Я замерла.

Михаил Михайлович тоже заметил перемену в коте. Он сначала слегка отшатнулся, но тут же остановился, словно поймал себя на этой слабости. Его взгляд был внимательным, слишком внимательным. Он медленно выпрямился, при этом явно что-то обдумывая.

— Кажется, ваш кот меня не любит, — усмехнулся он.

Глава 13

Его голос звучал как-то… неправильно. Словно улыбка, которой не хватает искренности.

— Барсик всех не любит, — буркнула я, чувствуя, как моё горло пересохло. — У него это привычка.

Кот, разумеется, не утруждал себя тем, чтобы как-то подтвердить или опровергнуть мои слова. Он просто продолжал шипеть, не сводя взгляд с профессора.

Михаил Михайлович слегка прищурился, и в его глазах мелькнуло что-то похожее на интерес. — Или, может, он чувствует… что я связан с магией?

От его слов я вздрогнула, но быстро взяла себя в руки. Сделала вид, что мне всё равно. Ну, то есть насколько можно сделать вид, что тебе всё равно, когда твой кот буквально рвётся уничтожить собеседника.

— Магией? — переспросила я, изобразив лёгкое удивление. — Серьёзно?

— А почему бы и нет? — в его голосе слышалась странная лёгкость, но глаза блестели совершенно по-другому. Они буквально сверлили меня насквозь, словно он пытался понять, насколько я в курсе происходящего.

Я нервно усмехнулась, стараясь не отводить взгляд.

— Звучит… экстравагантно, — выпалила я.

— Ну конечно, — продолжил он, будто не заметил моего напряжения. — Разве манускрипт, который вы переводите, не связан с магией?

Тут я поняла, что моё лицо, возможно, выглядит так, будто меня только что застукали за кражей печенья. Я замерла. Рот приоткрыт, но слова застряли где-то в голове.

Он ждал.

Я попыталась что-то выдавить, но вместо этого только смешно дернула плечом: — Эм… ну… это вы так думаете?

— А вы как думаете? — его тон был таким невинным, будто мы обсуждали погоду.

В этот момент Барсик решил, что разговор пора заканчивать. С тихим рычанием он оттолкнулся от стола и прыгнул прямо на профессора.

Я только и успела выпустить короткий вскрик:

— Барсик!

Кот летел как маленький пушистый кометный снаряд, готовый нанести серьёзный урон. Михаил Михайлович не успел даже моргнуть, когда Барсик уже завис в воздухе с явно намерением использовать когти по назначению.

Но вдруг… он действительно просто завис.

— ЧТО?! — вскрикнула я.

Барсик, словно ударившись о невидимую стену, издал возмущённое "мяу!" и отпрыгнул назад, упав на стол. Его хвост дернулся, а сам кот снова принял оборонительную позу, шипя как сумасшедший.

А я… Я просто застыла. Моё тело, казалось, перестало подчиняться. Руки дрожали, ноги буквально приросли к полу, а мозг застрял на стадии: "Это не могло быть тем, чем это было, правда?"

Но нет, я это видела. И мне точно пора отсюда. Куда подальше.

— Так и знал, — пробормотал Михаил Михайлович, спокойно вставая из-за стола, как будто магические барьеры в воздухе были для него делом привычным. Его голос звучал задумчиво, почти лениво, но в глазах появился странный блеск. — Кот-страж. Как необычно.

— Какой… страж? — я с трудом выдавила из себя это слово, чувствуя, что мой голос дрожит.

Что за чушь он несёт? Почему мой кот внезапно стал каким-то стражем? Я пыталась взять себя в руки, но казалось, что всё тело стало ватным. И то что профессор только что вытворил фокус типа Айзика ввело меня в ступор.

Михаил Михайлович посмотрел на меня с мягкой улыбкой, явно наслаждаясь моим замешательством.

— Успокойтесь, — сказал он с таким тоном, будто говорил о погоде или о том, что чай уже заварился. — Ваш кот просто защищает вас. Это… трогательно.

Трогательно?! ТРОГАТЕЛЬНО?! У меня кот, оказывается, магический страж, профессор расставляет невидимые барьеры, а он называет это трогательным?

— Но… от чего защищает? — выдохнула я, обнимая Барсика так крепко, что он злобно замяукал, выражая недовольство.

— От всего, что, по его мнению, представляет угрозу, — ответил профессор, его голос стал чуть теплее, как будто он говорил с ребёнком, который ещё не знает, что мир полон ужасов. — Но не переживайте. Я не собираюсь вам вредить.

Ну да, конечно. Потому что люди, которые не собираются вредить, как раз так и говорят. Особенно после того, как чуть не превратили моего кота в пушистый мячик для пинг-понга.

Я медленно сделала шаг назад. Барсик снова начал рычать, его уши прижались к голове, а хвост ходил из стороны в сторону, как у нервного маятника.

— Всё в порядке, Барсик, всё хорошо, — пробормотала я, хотя на самом деле совершенно не верила собственным словам.

— Вы нервничаете, Полина, — произнёс профессор с лёгкой усмешкой. — Но вам нечего бояться.

Ох, да. Конечно. Всё абсолютно нормально. Магические барьеры, подозрительные разговоры о моём "магически чувствительном" коте, и тот факт, что я только что увидела настоящую магию. Нечего бояться.

— Ну, спасибо за… урок по археологии или демонологии или…не знаю что там вы только что проделали, — пробормотала я, отступая ещё на шаг.

Михаил Михайлович медленно сел обратно, сложив руки на столе. Его взгляд следил за каждым моим движением.

— Помните, Полина, — мягко произнёс он. — Иногда ответы находятся гораздо ближе, чем вам кажется.

"Или проблемы," — подумала я, сжимая Барсика ещё сильнее.

Я сделала ещё один шаг назад, чувствуя, как весь мой инстинкт кричит: "Беги!". Моё дыхание стало учащённым, а ноги, казалось, действовали на автомате.

— Вы не забывайте про перевод, — добавил он, слегка наклонив голову. — Манускрипт необычен. И… ценен.

— Конечно, — ответила я, едва сдерживая дрожь в голосе. — Спасибо. До свидания.

С этими словами я развернулась и направилась к двери так быстро, как могла, но при этом стараясь не выглядеть так, будто сбегаю.

Барсик громко замяукал, явно согласный с моей оценкой ситуации.

Когда я наконец вышла из кабинета и закрыла за собой дверь, я судорожно выдохнула, чувствуя, как напряжение потихоньку отпускает.

— Что это, чёрт возьми, было?! — прошептала я Барсику, но он лишь молча фыркнул, как будто говорил: "Я же предупреждал!"

Кажется, нам обоим срочно нужно много валерьянки.

* * *

Я буквально ввалилась в квартиру, ещё не до конца осознавая, что это был за кошмарный день. Барсик тихо фыркнул у меня на руках, что, если я правильно перевела его кошачий язык, означало: "Ну, теперь ты понимаешь, с чем имеешь дело?"

17
{"b":"936432","o":1}