Литмир - Электронная Библиотека

Я молча кивнула. Ричард пропустил меня вперед, но передо мной тут же появилась незнакомая мне женщина. В зале часовни я заметила, что она сидела со стороны самых близких к Маринетт людей.

— Малышка Рейчел, я так тебе соболезную.

Я удивилась такому обращению. Таким прозвищем называла меня тетя в детстве, а позже, когда была в хорошем настроении.

В голосе женщины прозвучал небольшой русский акцент. Она была ниже меня на голову, а я и так не отличалась высоким ростом. Несмотря на меховую накидку, телосложение было крупным. Женщина на вид была ровесницей тети, но точно сказать было трудно. Маринетт любила косметические процедуры, которые помогали ей выглядеть младше своих пятидесяти лет.

Незнакомка сжала мою руку и слегка похлопала по ней.

— Эм, спасибо, а вы…

Я вопросительно посмотрела на нее. Ее глаза тут же забегали по моему лицу, а движения стали более резкими и нетерпеливыми.

— Елена Титова. Подруга твоей тети и партнер по бизнесу.

Я никогда с ней раньше не встречалась и не замечала ее имени в документах.

— Странно, тетя никогда о вас не рассказывала.

— Ох! Я редко бываю с визитами в Англии и предпочитаю оставаться в пределах Лондона. Так что неудивительно, что раньше мы не встречались. А бизнесом давно руководит мой сын.

Я кивнула. Госпожа Титова еще раз похлопала меня по руке, бросила беглый взгляд на Ричарда и отошла в сторону. Но ее место тут же занял знакомый мне человек.

— Эдгар? — удивленно воскликнула я.

Я совсем не заметила его присутствия. Мой друг детства подошел ко мне и неожиданно крепко обнял. Растерявшись, я так и не ответила на его теплое приветствие. Белокурые локоны защекотали мое лицо. Теплое дыхание возле уха вызвало дрожь в теле. Он медленно оторвался от меня и сочувственно заглянул в глаза. Для этого ему пришлось немного наклониться, чтобы наши лица были на одном уровне.

— Я так соболезную тебе, Рей!

Я благодарно улыбнулась и кивнула. За спиной Эдгара показался его двойник — младший брат Уильям. Он был выше старшего брата и имел отвратительный характер дамского угодника, игрока в азартные игры и любителя алкоголя. На его лице, как всегда, была надменная ухмылка, которая когда-то казалась мне очень притягательной и соблазнительной.

— Соболезную, — сухо сказал он и кивнул Ричарду.

Я промолчала, но дядя ответил:

— Благодарю.

Уильям и я никогда не могли найти общий язык и, если бы не Эдгар, вряд ли бы вообще когда-либо заговорили друг с другом. Несмотря на это в какой-то период времени мы находили общество друг друга приятным. Но в последнее время наши отношения сильнее ухудшились. И на то были весомые причины, о которых Эдгару лучше будет не знать никогда.

— Знай, ты всегда можешь рассчитывать на нашу с братом поддержку, — Эдгар сжал мои плечи и слегка потрепал меня. Я старалась не показывать, как мне больно.

— Спасибо, Эд, я очень ценю это.

Я выдавила из себя еще одну улыбку.

— Пойдем, Эди, Рейчел сейчас не в том состоянии, чтобы говорить с кем-либо, — Уильям как-то странно улыбнулся мне, чем не на шутку насторожил.

Что ты задумал, сукин сын?

Братья отошли от нас и о чем-то энергично зашептались.

— Пойдем, племянница, — дядя потянул меня к особняку.

Мы сделали лишь пару шагов, когда нам снова преградили дорогу. На этот раз Ричард не сдержался и ругнулся себе под нос. Тетин любовник предпочел сделать вид, что не услышал ругательств старого заклятого приятеля. Мне всегда было интересно, что не поделили эти два взрослых состоятельных мужчины. Не внимание же Маринетт они пытались получить?

Холм выглядел гораздо лучше, чем в день убийства тети. Даже кудрявые серые волосы зачесал назад.

— Рейчел.

Фабиан бросил быстрый взгляд на дядю и обратился к мне:

— Мы можем поговорить? — он откашлялся. — Наедине.

— Холм, сегодня с нее достаточно… — попытался ответить за меня Ричард.

— Дядя, все нормально, я догоню тебя, — я нежно коснулась его плеча и дала понять, что хочу выслушать Фабиана.

— Хорошо, — выдохнул он, — жду тебя в моем кабинете.

Я проводила его сочувствующим взглядом и повернулась к любовнику тети.

— О чем ты хотел поговорить? Если о том, как тебе жаль, то не надо, я сегодня уже сыта этим по горло.

Фабиан усмехнулся и отвел меня в сторону, озираясь по сторонам. Меня удивило такое поведение, и я недоуменно посмотрела на него снизу в верх.

— В чем дело?

Холм остановился и достал сигарету.

С таким окружением неудивительно, что я тоже пристрастилась к этой вредной привычке.

Только когда он втянул в себя дым и сразу же выдохнул его, он заговорил:

— Твою тетю убили, — прошипел Фабиан.

— Правда? Ты не шутишь? — иронично спросила я.

— Рейчел, я серьезно, — Холм нахмурился. — Ты понимаешь, что ееубили?

Он надавил на последнее слово и произнес его чуть ли, не рыча как зверь.

— У тебя есть предположения, кто это был? — спросила я. — Не просто же ты отвел меня в сторону, чтобы сказать то, что мне, итак, известно?

Холм ответил не сразу.

— Одно предположение хуже другого.

Я хмыкнула.

— Это все, что ты хотел мне сказать? Меня ждет дядя.

Я уже развернулась, чтобы уйти, но Фабиан перехватил мою руку. Его хватка была такой сильной, да и руку он схватил ту, что пострадала больше всего, я взвыла и на глазах выступили слезы.

— Что с твоей рукой? — сразу же спросил Фабиан.

Но я отмахнулась и сильнее натянула рукава.

— Мне пора.

Я развернулась.

— Рейчел, стой! Будь осторожна со своим дядей.

Я замерла. Медленно обернувшись я встретилась с отчаянным взглядом Холма.

— В каком смысле? Ты думаешь, это он мог сделать?

Я не удержалась от истеричного смешка. Но Фабиан нахмурился. Несмотря на хороший внешний вид, его лицо и покрасневшие глаза говорили о его серьезности. И ему было совсем не хорошо. Только сейчас я заметила, как он бледен. Я забыла, что Холм по-настоящему любил Маринетт. И всегда бежал к ней по первому же зову. Она крутила им как хотела и когда хотела, от чего мне было немного его жаль. Но совсем немного. И все же мне было ясно — Фабиан испытывал не меньше боли от потери Маринетт чем я.

— Я не отметаю и такой вариант, — стушевавшись ответил он и глянул на особняк позади меня.

Я тоже обернулась и заметила Ричарда, наблюдавшего за нами. Но как только он заметил наше внимание, зашел в дом.

— Просто будь начеку.

Повернувшись к нему, я заметила боль, страх и отчаяние в его глазах. Если бы не серьезность Фабиана, я бы даже слушать не стала. Заметив мою неоднозначную реакцию, он устало вздохнул и отвел взгляд в сторону. Я прикоснулась к его руке и прошептала:

— Я соболезную тебе, Фабиан. Мне известно, что вы с тятей были… — я запнулась, сдерживаясь, чтобы не произнести слово «любовниками». — Вы были больше, чем просто друзья и партнеры.

Холм усмехнулся и начал доставать что-то из внутреннего кармана пальто.

— Благодарю, Рейчел. Держи. Это мой номер, — он протянул мне визитку. — Если ты будешь в беде или тебе будет нужна помощь, не важно какого рода, сразу звони.

Я взяла визитку и улыбнулась. Навряд ли я ей воспользуюсь, но все равно на душе стало тепло от такого жеста.

— Спасибо. Буду иметь в виду.

Не дожидаясь еще каких-то слов, я развернулась и пошла к дому. Я была рада, что все собравшиеся гости остались у часовни и в доме стояла тишина. Войдя в холл, я чуть не столкнулась с Нэнси. Это уже входит в раздражающую привычку.

— Ох, что за… — она закусила губу, когда увидела меня. — Мисс Беррингтон, простите.

— Куда ты так несешься, Нэн? Где-то пожар? — с иронией спросила я, скрывая свое раздражение.

Мне никогда не нравилась эта рыжая стерва, которая любила лебезить перед работодателями, а сама проворачивала грязные делишки за нашими спинами. Жаль, мне так и не удалось поймать ее за руку. Я обратила внимание, как она скривилась, но попыталась натянуть на себя невинную улыбку. По случаю похорон хозяйки дома, персонал тоже был одет в униформу соответствующего траурного цвета.

6
{"b":"936159","o":1}