Литмир - Электронная Библиотека

— Алан! — крикнула я, пробегая по коридору.

Широкая спина Алана уже скрылась за углом. Я поспешила за ним.

— Фальк!

Но он будто не слышал меня. Быстрыми шагами он пересек следующий коридор, ведущий к закрытому дворику. Я смогла догнать его только на улице. Он шел по каменной аллее, которую было не видно из окон дома. Цветочные арки окрасились в белоснежный цвет, но испод толщи снега прогладывал красный вьюну.

Алан не сбавлял темп. Хоть территория дома семьи Симидзу и была большой, но особо сбежать здесь было некуда. Я разозлилась и, невзирая на скользкие от влажности и наледи камни, подбежала к Алану.

— Да стой же ты!

Я схватила его за локоть, а сама встала перед ним немного поскользнувшись. Он в ту же секунду подхватил меня, не дав упасть. Мой маленький пируэт несколько привел его в чувство и заставил обратить на меня внимание.

— Мне нужно побыть одному, Рейчел, — его голос дрожал, а взгляд был суров. Но это не напугало меня.

Видала и по страшнее.

— Я не оставлю тебя одного, — тяжело дыша, запротестовала я.

Я потерла живот, и Алан виновато зажмурился. Он тихо взвыл и рукой растрепал свои волосы. Из его рта вырвалось облачко пара от мороза.

— Алан, — тихо позвала я его.

Рука сама потянулась к его лицу. Я нежно прикоснулась к его щеке. Еле касаясь, провела линию по скуле. Он задержал дыхание и посмотрел на меня. Этот взгляд выбил дух из меня. Тело задрожало от неуместного вожделения.

— Я убью его, — прохрипел Алан. — Я убью Ричарда Беррингтона.

Я похолодела. И в этом не была виновата снежная морозная погода. Сердце сжалось. Мне было невыносимо слышать такие слова из уст Алана. Из нас двоих я была убийцей, а не он. Слышать от него уверенные и твердые заявления об убийстве было чем-то неправильным.

— Не раньше, чем это сделаю я, — ухмыльнулась я, пытаясь все обернуть в глупую шутку.

Обеими руками я взяла его лицо и внимательно заглянула в глаза.

— Мы со всем справимся. Вместе, — прошептала я и притянула его к себе.

Я обняла Алана так крепко, как могла. Первые секунды он не шевелился. Его тело будто оцепенело. Но справившись с этим, Алан крепко обнял меня в ответ и уткнулся в мою шею. Его ледяной кончик носа коснулся моей кожи, от чего я вздрогнула, а по телу пробежали мурашки.

Алан тяжело дышал и дрожал. Я гладила его по волосам, успокаивая и пытаясь забрать часть его боли себе. На ухо я шептала, что все будет хорошо, мы справимся с этой проблемой, отомстим Ричарду и разберемся со всем. Чего бы это ни стоило.

Как все поменялось за столь короткое время. Когда-то я отталкивала и бежала от помощи Алана. А сейчас… Я бегу за ним, чтобы вместе со всем разобраться и наконец-то начать жить с чистого листа без вины, страха и боли от бесчисленных потерь.

Постепенно тело Алана начало расслабляться. Но только после тяжелого выдоха он окончательно пришел в себя.

— Я не думал, что воспоминания об отце снесут мне голову, — усмехнулся он.

Я снова заставила его посмотреть мне в глаза. Мои уверенные, но нежные прикосновения смогли успокоить Алана хоть немного.

— Это нормально! Вспомни меня пару дней назад!

В глазах Алана появилась сильная боль. Брови сомкнулись и образовалась морщинка на лбу. Он прикоснулся к моему животу, где все еще под хирургическим пластырем затягивалась рана. Я вздрогнула, когда почувствовала прикосновение. По телу прокатилась приятная теплая волна. Впервые с момента гибели Маринетт я ощущала искреннюю заботу.

— Алан, — выдохнула я.

Я приникла к его груди и прижалась всем телом.

— Я отомщу, — шипел он.

Его тело тряслось, но руки крепко обнимали меня в ответ.

— Мы отомстим, — шепотом поправила я его. — Как ты и говорил. Вместе.

Алан медленно оторвался от меня и взглянул в мои глаза. Нежными прикосновениями, он убрал несколько прядей волос с моего лица. И затем снова накрыл рукой места моего ранения. Прикосновение, несмотря на ледяные руки, показалось мне обжигающим, даже сквозь ткань.

— Мы отомстим, Алан. Все, кто находится сейчас в этом доме, имеют зуб на Ричарда. Все внесут вклад в победу над ним. Но Штейн прав: не поддавайся эмоциям. Ты видишь к чему они могут привести. Наши отцы, Маринетт, я, — я накрыла руку Алана на своей ране. — И сам Ричард. Он стал совершать ошибки под влиянием эмоций. Мы не должны повторять ту же ошибку. Снова. Пора начинать учиться на ошибках других.

— Ты права, — выдохнул Алан.

Он отвел взгляд в сторону. Я проследила за ним. Солнце вот-вот зайдет за верхушки заснеженных гор. А небо уже окрасилось в нежный персиковый цвет. Эта была невероятно красивая картина, которую я видела за последнее время, но холод не дал насладиться идиллией. Я выбежала в одной кофте и сейчас в полной мере ощутила минусовую температуру.

Крепкие руки Алана сжали мои предплечья. Он слегка растер их.

— Давай вернемся в дом, — прохрипел он.

Он, как и я, дрожал от холода. И видимо заметил наше положение тоже только в это мгновение. Я с радостью согласилась и закивала.

— Рядом с моей комнатой тоже есть внутренний сад с домашними растениями, давай поговорим там. По крайне мере, там нас никто не побеспокоит.

Алан взял меня за руку и повел к дому. Его рука оказалась такой обжигающей, что по телу снова пробежала приятная волна.

Обитатели дома были заняты своими делами, и даже если кто-то из них попадался нам на пути, они не обращали никакого внимания. Проходя мимо командного центра, который устроили в самом большом зале, где я чуть не застрелила Теодора, заметила Керри и Сатио. Они склонились над одним компьютером и что-то напряженно искали. Их дуэт показался мне очень гармоничным. Я улыбнулась и продолжила следовать за Аланом, обдумывая новую влюбленную парочку.

Я перевела взгляд на спину Алана. Она была широкой, словно стена, за которой я могла укрыться и больше ничего и никого не бояться. Даже сквозь плотную ткань свитера, я видела, как двигаются его мышцы. В голове вспыхнули воспоминания нашего первого и пока единственного поцелуя. Это расстраивало, но нам было некуда торопиться, да и подходящего случая никак не находилось. Эти воспоминания смущали и вгоняли в краску. И тем более выбивали почву у меня из-под ног фантазии, которые непременно появлялись после них.

Алан остановился в самый подходящий момент, чтобы я смогла отвлечься от мыслей и перенаправить фокус внимания на что-то другое. Он отодвинул дверь в сторону и пропустил меня вперед. Внутренний садик действительно оказался уединенным местом. Цветы были повсюду, а в центре стоял маленький фонтан в форме рыбки Кои. В садике была единственная деревянная лавочка, которая освещалась приглушенным теплым светом. Он создавал уютную и спокойную атмосферу.

— Я приходил сюда, чтобы привести мысли в порядок, — сказал Алан, закрывая дверь и параллельно наблюдая за моей реакцией. — Сати лично распорядился отдать эту комнату мне. Не смотря на трения с главой семьи, Сатио умудрился дипломатически все разрулить.

Какой хороший друг.

Я усмехнулась, продолжая обходить сад по периметру, прикасаясь к красивым цветам и растениям. Японский садик настолько мне понравился, что захотелось сделать в своей квартире такой же. Но сразу вспомнила, что вернуться к себе домой и уж тем более что-то там менять, уже не получится. Ричард наверняка все забрал или по крайне мере успел перевернуть мою квартиру верх дном и установить наблюдение. Хорошо, что я не хранила там ничего важного и компрометирующего.

Мой взгляд уловил блик. Как оказалось, комнату Алана от сада отделяло панорамное стекло. В ней стоял сумрак, в котором я мало что могла рассмотреть внимательно.

— Иногда Сатио умеет быть добрым, — усмехнулась я, поворачиваясь к Алану.

Он улыбнулся.

— Не стоит так говорить, — мягко ответил Алан. — Сати бывает упрям и чрезмерно прямолинеен. Но он хороший друг и напарник.

Я почувствовала укол совести и опустила взгляд. Семья Симидзу спасла меня, хотя не должна была. Они имели полное право оставить меян умирать, особенно после того, как я наставила на них пистолет. И сам Сатио мог бы запросто меня придушить или в любую минуту отключить приборы, что поддерживали мою жизнь. Но он все-таки не сделал этого и продолжает работать над общим делом.

57
{"b":"936159","o":1}