Литмир - Электронная Библиотека

— Как я могу загладить свою вину? — спросила она, сминая в руках салфетки.

— Я прощу вас, если подарите мне танец, — улыбнулся я.

— Алан! Ты в своем уме?! — Сатио рвал и метал, но я не обращал внимание. Хотя ухо болезненно ныло от такого громкого звука.

— Хорошо, — согласилась Жози. — Только… Раз пока никто не танцует, выпьем шампанского?

— Только в этот раз удержите напиток в бокале.

Жози засмеялась и взяла два бокала у проходящего мимо официанта. Один она протянула мне.

— За знакомство? — спросил я.

— За знакомство!

Мы чокнулись и отпили шампанское. Жози тут же скривилась.

— Кошмар! — воскликнула она.

Я засмеялся.

— Согласен. Давайте просто побеседуем, пока не придет время для танца?

— Хорошо, только избавимся от этого ужаса!

Она выхватила мой бокал, незаметно подошла к цветку и вылила туда остатки алкоголя. Я пораженно наблюдал за ее смелыми действиями, которые никак не соответствовали наивному поведению. Жози так же оставила на ближайшем столе салфетки, которые превратились в неровный шарик.

— Алан, ты должен высматривать нашу цель, а не флиртовать с француженками! А вдруг это та самая и сейчас она пытается запудрить тебе мозги? Будь начеку!

— Эта девушка не может быть ей, — сказал я так, чтобы услышал только мой напарник.

— От чего такая уверенность?

— Не знаю. — Я сам удивился своей уверенности. — Все! Она возвращается.

Жози мило улыбаясь.

— Откуда вы, Алан? — спросила она.

— Приехал из Швейцарии на пару дней с рабочим визитом. А вы?

— О! Как интересно! Я местная. Париж был моим домом сколько себя помню.

Я задержал взгляд на ее пухлых губах, но быстро спохватился и отвел взгляд в сторону. Что-то особенное было в этой девушке, что необъяснимо тянуло меня к ней.

— Чем вы занимаетесь?

— Поиском интересных вещиц для клиентов.

Жозефина удивленно и с интересом вскинула бровь.

— Что же это за вещицы? — поинтересовалась она.

— Разного рода. А вы, Жози? Чем занимаетесь вы?

Она смущенно опустила глаза.

— Мой отец владеет сетью ювелирных магазинов. Сегодня он тоже здесь, а меня взял, чтобы я наконец познакомилась со светской жизнью.

Последние слова она недовольно пробубнила и изобразила манеру отца. Это получилось так карикатурно, что мне захотелось встретиться с ее отцом и понаблюдать в живую за их разговором. Это было бы интересным и веселым представлением. Во всяком случае лучшем чем то, что приходилось наблюдать здесь.

— Вы не любите светские вечера? — посмеиваясь, поинтересовался я.

— Не переношу, — энергично ответила Жози, оглядывая присутствующих в зале недовольным взглядом.

Я тихо засмеялся. Музыка заиграла громче, и многие гости стали выходить парами в центр зала.

— Ну вот настало время для танца.

Я протянул руку Жозефине, и она с радостью приняла мое приглашение. Мы вышли к остальным парам в центр зала. Я уверенно положил руку на ее талию и медленно притянул к себе. Она в ответ положила свою руку на мое плечо. Я почувствовал ее горячее прикосновение даже сквозь ткань, и это вызвало дрожь во всем теле. Мы одновременно посмотрели друг на друга. Ее голубые глаза будто смотрели мне в душу.

— Ты идиот, Алан! Если мы провалимся, это будет целиком и полностью твоя вина! — рычал в наушник Сатио, но я его не слушал.

Я полностью сконцентрировался на нашем танце. Жози следовала за мной, но несколько раз я замечал, как ей хочется взять на себя ведущую роль. Но я полностью контролировал ситуацию. Легким движением, я откинул Жозефину назад, и ее платье немного оттянулось, слегка оголив грудь, но подкладка платья прикрыла более интимную часть. Я не успел отвести взгляд от этой манящей картины и краем глаза заметил небольшой шрам, что уходил под платья.

«У нее остался шрам на груди от осколка лобового стекла…» — всплыли в голове слова Штейна.

Когда Жози поднялась, я посмотрел на нее совершенно другими глазами. Первые искры воспоминаний зародили во мне сомнение.

Это не может быть она!

Я постарался взять себя в руки. Рука Жози спустилась мне на предплечье. Она сжала его сильнее и прижалась ко мне всем телом, перехватывая инициативу на себя. Конечно, она заметила мое замешательство, но я надеялся, она списала это на мое смущение после недавнего порыва. Но ее взгляд тоже изменился. Он стал требовательным со смесью страсти и агрессии.

Темп вальса стал плавно перетекать в танго. Я не смог сдержать ухмылку, полностью вернув самообладание. Кем бы не была моя партнерша, сейчас я был полностью очарован ей и всем происходящим с нами. Я схватил девушку за бедро, и она сразу же разгадала мою затею. Жози ухмыльнулась и закинула ногу мне на талию. Мы вместе медленно опустились на пол. Наш танец привлек внимание гостей, и уже все, в том числе танцующие ранее пары, наблюдали за нами, отойдя на расстояние. Но мы не обратили на это внимание, поскольку, полностью сосредоточились друг на друге.

Мы поднялись, и Жози отошла на расстояние вытянутой руки, не отпуская меня. Выкинула свободную руку назад и посмотрела на людей позади. Я тоже посмотрел туда и заметил среди толпы Циммермана, который с интересом наблюдал за нами. Я резко дернул руку девушки, заставив вернуться в мои объятья. Жози всем телом прижалась ко мне. Я ощутил ее горячее дыхание, а в нос ударил цитрусовый аромат ее духов. Мы посмотрели друг другу в глаза, оба осознав, как сильно подскочил градус напряжения между нами. Мы продолжили двигаться в такт музыки, полностью отдавшись темпу танца.

Как бы мне не хотелось, чтобы этот момент закончился, но всему хорошему рано или поздно приходит конец. Для финального аккорда я снова притянул Жози к себе, и крепко обнял со спины. Музыка остановилась вместе с нами. Сначала наступила тишина и постепенно в зале нарастали аплодисменты, которые вывели нас из транса. Мы оба тяжело дышали. Жози первая оторвалась от меня и повернулась ко мне. Ее взгляд стал обеспокоенным, беглым и тревожным. Вспомнив о приличиях, я протянул ей руку, но девушка смущенно улыбнулась и ушла самостоятельно, оставив меня с протянутой рукой в центре зала.

Хоть на душе появилась капля горечи, я все равно довольно усмехнулся.

— Что, мать твою, это было, Алан? — прорычал Сатио.

— Самый лучший танец за всю мою жизнь, — ответил я, отходя в сторону.

— Кретин!

Я оставил оскорбление без внимания. Гости вечера стали собираться для нового танца. Я же стал высматривать Жози, но ее нигде не было видно. Мои руки тряслись от недавнего напряжения и возбуждения. Тело до сих пор горело и сотрясалось. Я постарался взять себя в руки и через пару минут, уже полностью овладел собой.

— Алан, это было безрассудно, — вздохнул тяжело напарник. — Циммерман вернулся с переговоров?

Благодаря Сатио я вспомнил об основной задаче задания. Я стал осматриваться в поиске Вольфа Циммермана.

— Да, — поправляя небольшой наушник в ухе, который во время танца немного съехал.

Я нашел глазами бизнесмена и на удивление заметил рядом с ним новую знакомую. Они стояли в противоположной части зала и разговаривали с бокалами в руках. Но что-то было не так в этом разговоре. Циммерман стоял неподвижно. Его руки тряслись, а глаза выражали ужас. Я так и застыл с рукой на ухе.

— Сати, не верю, что говорю это, но ты был прав. Я кретин.

— Да что ты! Как ты понял?

— Эта девушка — та самая!..

Циммерман неожиданно взглянул на меня. Жози вслед за его взглядом повернула голову в мою сторону. Даже из далека она заметила мой полный ужаса и осознания взгляд. Она дернулась и резко повернулась к Циммерману, что-то энергично сказав. Быстро собрав пазл в голове, я сорвался с места. Тело действовало по хорошо отработанной привычке. Но все же я был слишком далеко.

В ее руке блеснуло что-то острое и вошло в руку бизнесмена.

Он от неожиданности вздрогнул, выронив бокал. Девушка наклонилась к нему и что-то прошептала на ухо, от чего Циммерман пришел в еще больший ужас.

14
{"b":"936159","o":1}