Это заявление было похоже на то, что мог бы сказать мужчина, настроенный на брак.
Она хотела бы знать наверняка. Хотела бы она понять, какая сила уводит джентльмена от нежности к привязанности, а затем подталкивает его к краю пропасти, чтобы вдохновить его опуститься на колено и предложить свое сердце и душу.
Как только она сможет распознать признаки того, что мужчина хочет сделать предложение, она сможет помочь стольким женщинам, подобным ей, - тем, кто пытается понять, как долго им придется ждать. И так много женщин, подобных Прю, - тех, кто верит в мужчину, который только играет с их чувствами.
Но Элли не теряла надежды. Она будет продолжать пытаться, и однажды у нее будут ответы. И у нее будет Джордж.
- Да, Прю в деревне со своими тетей и дядей, - повторила она. - Хотя письма, которые она редко отправляет, написаны с таким чувством одиночества, что я не могу дождаться окончания сезона, чтобы мы с тетушками могли, наконец, навестить ее. Я хотела поехать в прошлом году, но потом тетя Мэйв заболела.
После непродолжительного пребывания в деревне они вернулись в Лондон, чтобы быть ближе к ее врачу. К счастью, все обернулось в их пользу, и сейчас она была здоровее, чем когда-либо прежде. Но к тому времени, когда она поправилась, было уже слишком поздно рисковать и отправляться в путешествие. Прю все поняла.
Однако, учитывая тоску в этом последнем письме, Элли задумалась, правильное ли она приняла решение. Конечно, Прю было одиноко без общества настоящих друзей, постоянно испытывая стыд и осаду со стороны своих неодобрительных тети и дяди Торли.
- Что ж, это действительно прекрасно, - сказал Джордж, отвлекая ее от размышлений. Он неодобрительно нахмурился. - Ты планируешь проехаться по сельской местности, а меня не пригласила.
У Элли снова перехватило дыхание, сердце забилось где-то в горле.
- Я не знала, что ты захочешь присоединиться к нам.
- И что, скажи на милость, мне делать в моем загородном доме без моих лучших девочек по соседству? Это лето было бы настоящей скукой, не так ли?
Она кивнула, не в силах подобрать слова. Возможно ли, что он не мог представить провести так много времени вдали от нее?
В следующее мгновение прибыли ее тети, и Джордж устроил им шутливый нагоняй.
- Я только что узнал о вашем грандиозном плане бросить меня в следующем месяце. Да будет вам известно, что я испытываю сильное искушение совершить турне по континенту теперь, когда понял, как мало меня ценят те, кто живет под этой крышей.
Они просто рассмеялись и пригласили его присоединиться к ним. Хотя тетя Миртл была не против поехать с ним во Францию за круассанами и пофлиртовать с парижским продавцом орехов.
Элли затаила дыхание, ожидая ответа Джорджа. Ожидая, когда их взгляды встретятся.
Он снова подмигнул ей, и на его губах появилась новая улыбка, от которой у нее заколотилось сердце. Затем он сделал шаг к ней. Что бы сделать что - пожать ей руку? Поцеловать ее в щеку? Заявить, что он не может представить, как проведет эти дни вдали от нее, или вообще какие-либо дни, если уж на то пошло?
Она подумала, не следует ли ей бросить подушку на пол, на всякий случай, если ему придется встать на колени.
Он наклонился, а затем - о, все происходило так быстро!- взял трость, прислоненную к подлокотнику дивана.
- Я подумаю об этом. Но сейчас, - он сделал паузу, чтобы покрутить эбонитовую палочку, как колесо Катерины, - я ухожу.
Когда он повернулся, чтобы уйти, Элли удивленно моргнула, как будто кто-то плеснул ей в лицо водой. Она наблюдала, как он еще раз остановился, чтобы потрепать тетушек по щекам, прежде чем, не оглядываясь, спуститься по лестнице.
Было время, когда он гладил ее по щеке, вспомнила она со вздохом. Он издавал ужасные звуки, которые всегда заставляли ее игриво шлепать его.
Но это было давно, еще до того, как годы, проведенные в школе, превратили его из мальчика в мужчину, который наслаждался всеми радостями и беззаботными занятиями городской жизни. Тетя Мэйв говорила, что мужчине нужно развлечься, прежде чем он будет готов к женитьбе. Элли было интересно, все ли мужчины такие.
Тетя Миртл нахмурила брови, ставя на стол кремовую вазу, до краев наполненную желтыми цветами с тяжелыми головками.
- Что ж, это был сюрприз. Похоже, одному джентльмену невыносима мысль о том, чтобы удалиться в деревню без своей любимой соседки поблизости.
Элли сохраняла нейтральное выражение лица, теребя бахрому подушки, чувствуя себя глупо из-за того, что позволила своему воображению разыграться.
- Тем временем в Лондоне он едва помнит о моем существовании.
- Твои чувства видны в твоих глазах, дорогая. Джордж должен быть слепым, чтобы этого не видеть. Но некоторым мужчинам просто неудобно открыто демонстрировать свои чувства. Важно то, что, когда он думает о домашнем очаге, он представляет тебя.
Тетя Мэйв задумчиво поджала губы, смахивая веником рассыпанные лепестки.
- Возможно, не повредит, если она сохранит часть своих чувств в секрете. Возможно, было бы лучше, если бы Джорджу пришлось усомниться в ее преданности.
- Но это не в ее характере, сестра. Наша Элоди не сдержана в своих эмоциях, и тем лучше для нее. Нам было далеко за сорок, прежде чем мы сбросили маску застенчивости, унаследованную от наших родителей.
Она вздохнула, ее взгляд был отстраненным и расфокусированным.
- Я могу только представить, какой могла бы быть наша жизнь, если бы мы узнали об этом раньше.
- На мой взгляд, мужчина должен добиваться расположения женщины, а не просто ожидать, что она всегда будет рядом с ним.
- Совершенно верно.
Тетя Миртл кивнула в знак согласия, затем повернулась, чтобы посмотреть на Элли.
- Не бойся, дорогая. Джордж одумается. Как я всегда говорю, Судьба сделает свое дело, несмотря ни на что.
Странно, но как только последнее слово слетело с ее губ, внизу раздался стук в дверь, и часы в большом шкафу из красного дерева в углу пробили час. В то же мгновение теплый ветерок колыхнул занавески на открытом окне и трепетно погладил тонкие завитки на затылке Элли.
Это показалось особенно пророческим.
Брови тети Миртл приподнялись к линии роста волос.
- Видишь, моя дорогая? Он уже вернулся. Судьба будет продолжать ставить правильного человека на твоем пути, снова и снова, пока вы оба, наконец, не поймете, что это была судьба с самого начала.
- И с этим, сестра, мы обе согласны, - сказала Мэйв, затем снова повернулась к Элли и прошептала:
- Но постарайся не выглядеть такой одурманенной. Заставь его прийти к тебе, потому что ты заслуживаешь мужчину, который приложит усилия.
Она кивнула. Это было такое хорошее замечание, что ей следовало бы записать его для книги. Ее взгляд скользнул по письменному столу в беглом поиске, затем скользнул по столу из ормолю. Черт возьми! Куда подевался ее блокнот?
Услышав шаги, приближающиеся все ближе и ближе, она учащенно задышала. Ей будет трудно сдержать свое сердце, когда она увидит его, но она сделает все, что в ее силах. И она уронила подушку на пол рядом с собой. На всякий случай.
Мистер Риверс стоял в дверях, но объявил он не Джорджа.
А лорда Халлуорта!
Сердце Элли подпрыгнуло. Она уставилась на своих тетушек, которые, как и она, застыли и разинули рты.
Затем появился он сам, и у нее пересохло в горле... прежде чем она вспомнила, что нужно резко закрыть рот.
Он заполнил дверной проем, опасно красивый в сшитом на заказ соболином костюме. Она видела рекламу мужчин, которые носили корсеты и нуждались в подкладке для плеч и икр. Но после того, как они вчера вечером танцевали слишком близко друг к другу, она поняла, что ему не нужны такие ухищрения. Он был крепким и незыблемым и полностью владел своим телом... и ее.