Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вот это вид!

Рэйчел покосилась на меня с таким видом, словно впервые увидела стеклянную стену.

— Эндрю хотел, чтобы она стала главным элементом дома. Его собственный проект — задумал, когда познакомился с Эммой. Хотя у нее стена не вызвала особого восторга. — Рэйчел как будто пожалела о своих словах. — Ну, как вы? Никаких последствий после повторного купания?

— Я в порядке.

— Кстати, я постирала вашу одежду. Куртка еще сырая, так что пользуйтесь курткой Эндрю, пока не высохнет ваша.

— Спасибо, — удивился я. — Не стоило.

— Вам тоже не стоило ехать с Эндрю, но вы же поехали. — Рэйчел улыбнулась. — Вот обувь потребует капиталовложений. Я изо всех сил старалась отчистить ваши ботинки, но они, похоже, знавали лучшие дни.

Что совершенно неудивительно: ботинки дважды промокали за три дня.

— Как себя чувствует собачка Фэй? — Я сообразил, что маленькой дворняжки нигде не видно.

— Кэсси? Оправится. Ветеринару пришлось ее вырубить, чтобы зашить порезы, и ее тоже оставили на ночь. — Рэйчел вышла на большую площадку посреди кухни. — Да, пока не забыла: ваша машина готова. Джемми поменял свечи.

— Когда? — При том, что случилось, я удивился, что у него нашлось на это время.

— Сегодня после того, как вернулся из больницы. Честно говоря, я думаю, он обрадовался, что нашлось занятие.

Казалось бы, добрая новость, но я не ощутил должной радости. Моя поездка затянулась, но больше не было причин оставаться в Бэкуотерсе.

— Что будете пить? Чай, кофе или что-нибудь покрепче?

— М-м-м? Кофе будет в самый раз.

— Вы ели? Могу сделать вам сэндвич, — предложила Рэйчел. У меня с утра не было маковой росинки во рту, и напоминание заставило вспомнить о пустом желудке. Рэйчел улыбнулась в ответ на мои колебания. — Принимаю вашу неуверенность за согласие.

Я сел на стул на площадке. На противоположной стене висела фотография Эммы Траск с Фэй и Джемми на фоне «Лондонского глаза». Фэй и Джемми выглядели намного младше, чем теперь. Дети смеялись. Джемми смотрел на мачеху, а та глядела в объектив. Обычный кадр, но улыбка Эммы казалась такой же неестественной, как на автопортрете в эллинге.

Рэйчел хлопотала, наполняя чайник и доставая из холодильника еду. Чувствовалось, что ей не по себе. Внезапно она прекратила нарезать хлеб и положила нож.

— Я хочу вас кое о чем спросить. Эндрю сказал, что тот, которого вы сегодня нашли, — мужчина. Это правда?

— Правда.

— Определенно не Эмма.

— Определенно не она.

Рэйчел облегченно вздохнула, и в ее плечах больше не чувствовалось прежней скованности.

— Простите, не хочу ставить вас в неприятное положение, но что, черт возьми, происходит? Обнаружен уже второй труп.

— Не знаю, — ответил я, и это было тоже правдой.

Рэйчел кивнула и грустно улыбнулась.

— К черту! Буду пить вино. Поддержите? Невежливо не составить мне компанию.

Я подумал об антибиотиках, но только на секунду.

— Терпеть не могу быть невежливым.

Она звонко рассмеялась, словно избавилась от давившего на нее гнета. Я разлил вино, а Рэйчел намазала масло на хлеб. Мы чокнулись.

— То, что надо, — она поставила стакан на гранитный пол и стала доделывать сэндвичи. — Так вы возвращаетесь в Лондон?

— Собираюсь.

— Но ведь вы еще не закончили работать с полицией. Я имею в виду здесь.

— Скорее в Челмсфорде. Не закончил.

— Если хотите, можете остаться в эллинге, — Рэйчел сделала вид, что все ее внимание поглощают сэндвичи.

Предложение было настолько неожиданным, что я не сообразил, что ответить.

— Право, не знаю…

— Естественно! — взорвалась она. — Не сомневаюсь, вы рветесь скорее попасть домой. — Я только подумала, что это сэкономит вам время. Какой смысл тратить его, чтобы проделать весь этот путь?

Никакого. Я прикинул, почему мне не стоит принимать ее предложение, и не самым малым аргументом было то, что скажут на это Ланди и Кларк. Но мы прошли ту стадию, когда это что-либо значило. А здравый смысл подсказывал, что мне логичнее находиться рядом с местом преступления. Я понимал, что подвожу базу под решение, которое уже принял. Но все доводы померкли, когда я увидел, как у Рэйчел дернулся в горле ком.

— Считаете, что это будет правильно?

— Конечно. Почему бы нет? — Ее лицо озарила мимолетная улыбка, и у меня сдавило в груди. Она тем временем занялась раскладыванием сэндвичей на тарелках. — Расскажите мне о себе. По тому, что во время болезни вы не просили меня никому позвонить, я сделала вывод, что вы не женаты. Расстались? Развелись?

Я почувствовал, что разговор заведет нас слишком далеко.

— Вдовец. Несколько лет назад жена и дочь погибли в автомобильной катастрофе.

Мой голос был лишен эмоций. Время лечит старые раны, и слова потеряли свою остроту. У Рэйчел от удивления округлились глаза, и она накрыла мою руку ладонью.

— Простите. — В ее тоне было сочувствие, но ни капли замешательства или смущения, как можно было ожидать. Через мгновение она убрала и безвольно уронила руку. — Сколько лет было вашей дочери?

— Шесть. Ее звали Алисой, — я улыбнулся.

— Милое имя.

Мы тоже так считали. Я кивнул, внезапно не доверяя голосу. Лицо Рэйчел смягчилось.

— Поэтому вы так упорствуете?

— С вами нет.

— Я имею в виду работу. Она для вас не просто дело?

— Не просто дело, — признался я.

Повисло молчание, но не такое, от которого становится неловко. Рэйчел подвинула мне тарелку с сэндвичами и улыбнулась.

— Вы должны поесть.

Небо за окнами продолжало темнеть, от чего в помещении сгущался уютный полумрак. Рэйчел выглядела моложе, раскрепощеннее, и я подумал, что дело не только в освещении.

Она подняла глаза и перехватила мой взгдяд.

— Что?

— Ничего. Просто думаю о вас. Вы планируете остаться здесь или вернуться в Австралию?

Я совершил промах, задав этот вопрос. Рэйчел положила сэндвич.

— Не знаю. Даже до исчезновения Эммы я стояла на распутье. Только что порвала длившуюся семь лет связь. Он биолог-маринист и мой шеф, что осложняло отношения.

— Что случилось?

— Обычная история. Двадцатидвухлетняя выпускница института, которая лучше смотрелась в бикини.

— Сомневаюсь, что может быть такое, — ляпнул я, не подумав.

В тусклом свете блеснули ее зубы — Рэйчел улыбнулась.

— Спасибо, но ей я отдаю должное. Я встречала девиц, у которых больше совести, но в раздельном купальнике она просто куколка. Я вернулась в Англию развеяться, освежить мозги и решить, что делать дальше. Единственная удача, если можно так выразиться, я находилась здесь, когда Эмма пропала.

Настроение изменилось, словно на нас повеяло холодным ветром.

— Вы были в это время с ними?

— Нет. Уезжала на свадьбу в Ливерпуль. Выходила замуж старая университетская подружка, но я по крайней мере находилась в Англии. Наши родители умерли, причин для частых наездов не было. С Эммой мы постоянно договаривались повидаться, но до дела никак не доходило. Каждая вела свою жизнь, и казалось, что для спешки нет причин.

Их никогда не видишь.

— Вы сказали, она была моложе вас?

— На пять лет. Откровенно говоря, мы никогда не были близки. Слишком непохожи друг на друга. Эмма была самоуверенной и общительной, с пунктиком заставлять окружающих себя обожать. Если обращала на кого-то внимание, то так, чтобы люди чувствовали, будто их озарило солнце. Такое не могло продолжаться вечно.

Рэйчел смущенно хихикнула.

— Господи, что я такое несу? Вот идиотка!

— Говорите как любая сестра.

— Вот сейчас вы дипломатичны. — Она потянулась за бутылкой и наполнила наши бокалы. — Не поймите меня неправильно: Эмма бывала прелестной. Прекрасно относилась к Фэй, хотя ее не назовешь, что называется, женщиной «материнского склада». Она не умела обращаться с детьми и относилась к Фэй как к подростку. Как к младшей сестре. Души в ней не чаяла. Поэтому последний год дался девочке с большим трудом. Наверное, труднее, чем остальным.

351
{"b":"934975","o":1}