Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Севиляй принципиально отказалась называть любимую племянницу Лили, наградив данное имя эпитетом клички, по-своему сымпровизировав. Севиляй Дозуряк было слегка за тридцать, но узнать, насколько «слегка» не удалось пока никому. И хотя это была дама весьма строгих взглядов на жизнь, Оливия с ее неуемной энергией и перебивающим за край энтузиазмом весьма быстро завоевала симпатию женщины. Прямолинейность и критичность девушки помогли ей твердо заполучить покровительство Севиляй ханым, которая занимала отнюдь не последнее место среди местной богемы. Колкий язычок, работавшей главным редактором «Хюриетт», не раз хорошенько огребал тех, кто успел попасть в немилость Севиляй ханым, и посему практически весь высший свет пытался добиться ее благосклонности. И данное обстоятельство весьма помогло девушкам, которых с первого дня все принимали как почетных и желанных гостей. Но одно дело — местная элита, и совсем другое — потенциальная будущая семья Оливии.

Алия с улыбкой подошла к столику, поздоровавшись с Гамидом, который встретил девушку с комплиментом. После привычного обмена любезностями, настало время отъезда. Попрощавшись с тетушкой, девушки в сопровождении Гамида направились к машине.

— Представляю лица присутствующих, когда они нас увидят, — радуясь, словно ребенок, усмехнулась Оливия.

— Само собой, ведь я прибуду на празднество в сопровождении двух из трех самых красивых девушек торжества, — улыбнулся Гамид.

— Двух из трех? — Оливия игриво взглянула на него.

«Оли, неужели это ревность?..» — подумала Алия, следя за выражением лица подруги.

— Конечно, Оливия, — продолжал Гамид с невозмутимым лицом, хотя в глазах у него плясали искорки смеха. — Не думаешь же ты, что все мое внимание будет приковано исключительно к тебе…?

— Что???

— Ну, вспомни-ка, куда мы направляемся, — продолжал играть в «кошки-мышки» Гамид. — Как бы то ни было, это все-таки свадьба моей сестры… — Мужчина подмигнул ей.

— Ты… ты засранец, эгоист и сволочь! — бросила Оливия, хотя по тону ее голоса было понятно, что она играла.

— Благодарю, лучшие из моих качеств, — Гамид жеманно усмехнулся, и автомобиль плавно скользнул по мощеной улице.

— Нет, ну есть же люди, которых и оскорбить нельзя… — повернулась Оливия к подруге. Алия беззвучно смеялась. — Выкинь только еще что-нибудь подобное, и, клянусь, я такое выкину, что тебе будет стыдно.

— Поверь мне, дорогая, стыдно мне будет, только если ты прилюдно не оголишься, и то — не за реакцию окружающих, а за свою собственную…

Оливия стала пунцевой, совсем уж по-детски показала ему язык и откинулась на спинку сиденья, наблюдая за пролетавшим за окном пейзажем.

Церемония бракосочетания должна была состояться на частной вилле, достаточно вместительной, чтобы все прошло без запинки. Спустя полчаса минут они достигли намеченного места. Убранство напоминало скорее какое-нибудь голливудское мероприятие, чем свадьбу. Красная дорожка простиралась от подножие резной лестницы до самых дверей, по бокам были расставлены диковинные вазы с цветочными композициями, то и дело щелкали вспышки камер. Такой толпы репортеров Алие не приходилось видеть давненько, даже на собственной свадьбе.

Глава 47

Гамид

Он с первого мига был покорен энтузиазмом и бьющей через край жизненной энергией Оливии. Гамид, которому осточертели вечная ревность и циничность Карины, потому и решился выбрать более долгий морской путь в Турцию, чтобы успокоиться, побыть в благословенном покое. И вот вам — на голову — в переноснос и буквальном смысле — ему свалилась она — заносчивая незнакомка. Справедливости надо следовало признать, что с самого начала его внимание приковала Алия: была в ее взгляде какая-то отрешенность и ранимость, из-за чего в нем взыграл природный инстинкт защитника. И только он подошел к девушке, чтобы попытаться разговорить ее, как в его жизнь ворвалась Оливия, разрушившая все его стереотипы. Она прочно засела в его голове, чего с ним не бывало лет с 16, когда они с братом поссорились из-за того, кто и них будет сопровождать Маргариту на вечер. Победил, разумеется, Роберт. Его врожденная агрессия дельца всегда брала верх над тактичностью и преданностью брата. Но Гамид любил брата, хотя со дня их последней встречи утекло немало времени. Совместные встречи обычно ознаменовывались присутствием отца, что само по себе исключало возможность провести вечер в спокойствии, из-за чего отныне на встречах присутствовал либо Роберт, либо Ильяс. Сам Гамид относился к отцу с отстраненной холодностью, он кардинально отличался от брата, попросту игнорируя присутствие отца. Но Роб так не мог: он какое-то время молча кипел, затем взрывался и после скандала в очередной раз исчезал на пару недель, а то и месяцев.

Гамид оглянулся: как же будет сегодня? Накануне вечером Надия настороженно намекнула ему, что на сей раз избежать встречи не получится. Как же поведет себя Роб, встретившись с отцом тэт-а-тэт? Он представил себе лицо окружающих, если разразится очередной скандал. И рассмеялся, представив реакцию Оливии, у которой за пазухой всегда было припрятано острое словечко. Она плевала на условности и формализм, чего не мог позволить себе сам Гамид, и это его притягивало. Он пока не рассказывал Оливии о взрывном характере брата, решив предоставить ей возможность самой узнать Роба. И, кроме того, что-то подсказывало ему, что с братом что-то произошло, он изменился, он чувствовал это по тону его голоса. Что ж, скоро все станет ясно.

Глава 48

Доехав до нужного адреса, троица вошла в роскошную виллу, и девушки восхищенно вздохнули. Алия думала, что спрогнозировала все до мельчайших деталей, но убраство вокруг поразило ее. Во всем чувствовался утонченный вкус, изысканный, но не кричащий. Каждая деталь вплоть до позолоченных статуй купидонов, закрепленных под сводом, внушало восторг. Шатер был установлен во дворе виллы, но близкие родственники невесты и жениха до начала церемонии расположились внутри. Большинство гостей расселись по местам, для наболее важных репортеров был выделен отдельный сектор. Официанты были одеты строго — белый верх и черный низ, да и все убранство было выполнено в белом и золотом оттенках. Попутно здороваясь со знакомыми и представляя им своих спутниц, Гамид провел девушек к их местам в первом ряду.

— Надеюсь, когда вернусь, ты все еще не будешь замужем, — подмигнув девушкам, улыбнулся Гамид Оливии.

— Ну, смотря насколько быстро ты вернешься, — игриво ответила Оливия, приобняв его за шею.

Алия усмехнулась, заметив ошарашенные взгляды соседей, для которых столь явное выказывание чувств было шокирующим.

«Эх, знали бы вы, что вас ждет…» — подумала девушка, улыбаясь. Боковым зрением она заметила приближающуюся к ним фигуру, но прежде, чем успела оглянуться, Гамид быстро выпрямился, вперив взгляд на мужчину, прервавшему их разговор.

— Гамид, не ожидал тебя встретить…

Девушки одновременно обратили взгляд на новопришедшего. Кричащий сиреневый смокинг был ужасающим, Оливия сморщила нос и отвернулась, продемонстрировав этим все свое отношение к владельцу столь отвратительного вкуса. Алия заметила рядом с мужчиной девушку лет 22 в лавандовом платье.

— То же могу сказать о вас, — отчеканил Гамид. На девушек повеяло холодом.

Оглядев мужчину, Алия заметила сходство. «Должно быть, это и есть его отец.» Оливия в паре фраз помянула, что Гамид не ладил с отцом, потому как тот бросил их. «Какая ирония судьбы! И он тоже…»

— Это твоя замечательная спутница? — Мужчина, заметивший, что Гамид держит в руке ладонь Оливии, обратил внимание на нее. На нее ВСЮ.Оливия, почувствовав, как Гамид невольно сжал кулаки, резко поднялась с места.

— Да, замечательная спутница Гамида, как вы выразились. Хотя… — Оливия не особо интересующим взглядом оглядела блондинку в лавандовом, — не могу сказать того же о вашей…м-м…спутнице. — Оливия пожала плечами.

42
{"b":"929763","o":1}