Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лорд, не принимая моих возражений, призвал служку и распорядился, чтобы нам накрыли стол. Всё равно, говорит, приём пищи скоро, так чего же не разделить его? Под натиском лорда и предательски зашумевшего пустого желудка я согласился, что завтрак будет вовсе не лишним, а Инудид почти разочарованно отметил, что ожидал спора со мной.

— Уж извините, нет у меня сил на это.

— Понимаю.

— Интересно, есть ли в этом мире кто-нибудь, кому он не помог? — спросил я, отпив из изящной металлической кружки заваренный листовой напиток. Ни сахара, ни соли, как в Илибезе, здесь в него не добавили, за что я мысленно поблагодарил поваров, но зато вкус раскрылся необычайно яркий — что-то между апельсином и жасмином, но они друг другу не мешали, а дополняли. Возможно, напитки такого же качества подавали и на стол Диданию, но я как-то ни разу в его светских приёмах не поучаствовал, хотя шансы были. Однако, чай оказался лишь затравкой: основные блюда ещё готовились.

Инудид, благоразумно оставив прошлый вопрос без ответа, сказал:

— Он очень изменился в последнее время. Будто бы, не знаю… — Лорд без сил шумно выдохнул и лишь рукой в воздухе махнул.

— Думаю, понял, — догадался я. — Столе времени в моей компании сделали своё дело.

— Ты хочешь проститься с ним? — не столько вопросительно, сколько утвердительно сказал лорд.

— Да, но я не смею просить Вас о помощи. И так нагрубил вчера.

— Вздор! Не только Халун ждёт тебя на Пурпурном Крыле.

— Тнэллы, что ли? — усмехнулся я, но Инудид закрыл глаза и покачал головой.

— Драконы.

На несколько минут повисла пауза, и на стол, наконец, понесли блюда потяжелее чая и тонких сладких сухарей. Ялы Крислема, в отличие от ялов Илибеза совершенно не чурались есть мясо и рыбу, которые я увидел среди блюд, за что я невольно их уважал.

— Что мне теперь эти драконы? — Последнее слово я выделил почти неприязненно, будто только о них и говорил в последнее время. — Если только они не знают, как мне вернуться обратно.

— И всё же, я настаиваю. Может, не только ты нужен им, но и они нужны тебе?

Такой вопрос несколько озадачил меня, но я не знал, что и ответить.

— И что, вплавь теперь к ним? — махнул я вилкой с нанизанным кусочком за спину, как бы показывая направление. Мясо чудом не слетело, и я поспешил отправить его в рот.

— Твой корабль ждёт на пристани, — сказал лорд, немного повеселев.

— Да куда уж там «мой»? — бросил я, прожевав. — Когда это я успел его приобрести?

— По закону Аларса, капитан, передавший корабль при смерти получившего возвращает его обратно. Иным, так как ты передал корабль Халуну, с его смертью он возвращается тебе.

— Как-то это… неправильно, что ли, — пробормотал я неуверенно, отрезая ещё один кусочек в глазированный керамической тарелке.

— Наоборот, этим плаванием ты почтишь его память, — ответил лорд.

Повисла новая пауза, но она продлилась лишь до того момента, как мы одновременно дожевали.

— А ты, Инудид, не желаешь тоже?

— Я здесь уже давно, — ответил он, отпив из металлической кружки. — Ты не захочешь ждать, пока я проснусь там. — Он снова прильнул к напитку.

— Но можно же что-то сделать? Мне-то как-то удалось заснуть?

Инудид поперхнулся, но без брызг, и вышло это гораздо скромнее, чем я ожидал. Вытерев салфеткой вокруг рта, он вперил в меня взгляд. Впрочем, ему не дал договорить открывший дверь и объявивший Инлирка дворецкий.

— Так и думал! — сказал марн вместо приветствия, уставившись на меня.

Лорду ялу не пришлось снова звать служку, так как марн сразу же отговорил его и пояснил, что у себя успел поесть. Вместе с этим он выказал соболезнования по Халуну и тихо присел на стул, который ему поднесли. Наш разговор неожиданно завёл к новому путешествию — в Пурпурное Крыло, но ял сказал, что не может отправиться со мной, так как за чертой Пламенных Гор он попросту заснёт, и надолго. Инлирк же сказал, что не может помочь даже несколькими бойцами. Канохи, как он сказал, могут напасть не сегодня, так завтра, и он должен быть готов. Более того, похоже, у лордов такое развлечение — по очереди отбивать периодически атаки. Впрочем, если бой затягивается, второй обязательно приходит на помощь первому. Соревнуются они по большей части во времени.

Потом пошла речь за наёмников, но я, демонстративно похлопав себя по несуществующим карманам, дал ясно понять, что за душой у меня ни одного даже ломанного брунина — это, если что, малый так называется, равный половине от целого. Но Инлирк, перебив своего коллегу, заявил, что сам оплатит мой заплыв туда и обратно.

— Если он, конечно, вернётся от драконов.

— Зачем пугаешь? — возмутился ял. — Если бы хотели убить, давно бы сделали это.

— Это прям обнадёживает, — съязвил я.

В конце ужина Инудид предложил мне одну из комнат в его относительно небольшом доме, и я не стал отказываться. Спать на горе или в лесу даже несмотря на тёплую погоду не очень хотелось. К тому же, от сюда недалеко и корчма, куда я планировал всё-таки зайти — пустить клич. Под это дело ял даже распорядился выдать мне несколько средних аргенов, чтобы я сходил не впустую. Впрочем, он и сам решил пустить в народ слушок, что на судно требуются опытные бойцы.

— Даже не знаю, я ещё не командовал отрядом, а вы мне почти армию собираете.

— На армию не надейся, но мне нужно, чтобы кто-то донёс Халуну моё прощание. Пусть это будешь ты.

После этого, попрощавшись с лордами, я пошёл в направлении корчмы. Наливающий крепкий ял сразу узнал меня и отметил, что во мне многое изменилось. Почти показав пальцем на мешки и одежду, я очень скоро перешёл к делу: сказал, что набираю команду, и было бы здорово, если бы он подсобил своим громким добродушным голосом.

— Горло, бывает, пересыхает. Мож, есть, чем смочить?

— Конечно же нет, но есть то, на что твоё «смочить» можно купить.

Он ловко поймал арген, который я со звоном запустил в воздух и оценивающе посмотрел на монетку.

— Не кривись, я же не выпрашиваю ещё и жильё.

— Не в том дело. Начало тёплого, корабли плавают редко. Вот если бы хоть на полмесяца раньше.

— Ах ты жу-ук, — протянул я весело. — Нагрел на целый арген!

— Да тише ты! — шикнул он. — Я же не отказываюсь помочь. Корабли, хоть и редко, но ходят. Завтра или послезавтра кого-нибудь обязательно приведу. Говори, где встреча.

После корчмы я в немного расстроенных чувствах пошёл вниз по длинной улице. Крислем представлял собой очень вытянутый от берега к горам ромб с двумя продольными улицами и множеством переулков между ними. Пристань вскоре показалась, и я разыскал взглядом корабль — бывший канохский, нынешний мой трофей. Его, казалось бы, обычный корпус на носу украшала большая декоративная голова какого-то водяного монстра, отдалённо напоминающего форель. От неё в стороны отходило два широких перепончатых плавника, тесно прижатых к борт, а прямо за ними, даже под ними скрывались два больших цилиндра — кожухи, внутри которых находились гребущие колёса. Мачт при этом корабль практически не имел и приводился в движение какой-то магией.

Удивлённым моим появлением на борту ялам я рассказал, что же всё-таки произошло на острове. Про Халуна они уже знали, так как поисковые им всё рассказали, но вот меня до сего момента считали пропавшим без вести. Собственно, поэтому они тут и стояли уже второй день и решали, что делать дальше. Ещё поднимаясь, я услышал шумные споры: кто-то предлагал избрать нового капитана и плыть в Илибез, другая сторона с меньшим количеством голосов хотела дождаться вестей обо мне, чтобы знать наверняка. К счастью, законы чтили все, и только лишь я встал на мостик, меня признали капитаном. Впрочем, похоже, команда теперь смотрела на меня искоса.

— Вот что, когда доплывём до Пурпурного, делайте с судном всё, что хотите.

— Ты уже второй раз продаёшь этот корабль! — насмешливо высказал один из самых недовольных, из-за чего внутри меня начало кипеть, но виду я старался не подать, а холодным голосом сказал:

7
{"b":"919614","o":1}