Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Кстати, о твоем брате, что ты скажешь о его приказе не прикасаться к тебе?

Брин смело встретила его взгляд.

— Марс еще не мой король.

Рука Рангара переместилась к ее шее. Он притянул ее к себе, пока его губы не прочертили путь по ее щеке, опустившись на губы.

Брин встретила его поцелуй. Ее руки скользнули по его обнаженным плечам, а ладони обхватили его шею. Она страстно отвечала ему, желая ощутить вкус всех тех знакомых частей его тела, которых так жаждала.

Он застонал, когда его рука скользнула вниз по ее спине.

— Клянусь богами, Брин. Я хотел, чтобы ты была в моих руках каждый проклятый день.

Она покрывала поцелуями его щеки, лоб, шрамы, желая поцеловать каждый сантиметр тела. Брин задрала юбку до колен, устраиваясь удобнее на его бедрах, когда он откинулся к стене, вытянув ноги.

Рангар зашипел, когда она опустилась на него.

Она вздохнула.

— Это слишком для тебя? Ты еще слаб…

Он хрипло рассмеялся.

— Это не слишком. Боги, этого даже недостаточно. Иди сюда.

Он обхватил ее за бедра и прижал к своим коленям. Желание захлестнуло Брин, когда она провела руками по его покрытой шрамами груди.

Она сократила расстояние между ними. Брин впилась в его губы, и он ответил, проведя зубами по ее нижней губе. Она ахнула, упираясь руками в твердые плечи, пытаясь удержаться на ногах.

Его мышцы напряглись под ее ладонями. И ее тело запылало от тепла и желания ощутить его прикосновения к каждому сантиметру ее тела. Его хватка на талии Брин стала еще сильнее. Он смял ткань, словно хотел ее разорвать.

Затем он прервал поцелуй, одной рукой обхватив ее затылок и прижавшись лбом к ее лбу.

Она не была уверена, кто из них дышал тяжелее.

— Брин Линдейн, — сказал Рангар своим хриплым голосом. — Однажды я попросил тебя выйти за меня замуж. Я терпел, пока ты была замужем за одним моим братом и выдавала себя за жену другого. Теперь на тебе обручальное кольцо моего врага. Когда же ты станешь моей?

— Сейчас, — прошептала она, задыхаясь. — И навсегда.

— Я хочу, чтобы все было официально. Хочу, чтобы мое кольцо было на твоем пальце. Я хочу называть тебя женой.

Она кивнула, прижимаясь к нему и не сводя с него взгляда.

— Я выйду за тебя замуж, Рангар Барендур.

Он целовал ее со страстью, сравнимой только с ее собственной, их руки ласкали и сжимали друг друга, и Брин почувствовала, что эта ночь может стать для нее последней в качестве девственницы.

Глава 38

ТРЕТИЙ ПОДАРОК… ЗАВИСТЬ К ТЕМ, КТО ПРИШЕЛ РАНЬШЕ… ПУТЕШЕСТВИЕ К ХРАМУ… ОГОНЬ И ПЕПЕЛ

Свет фонаря отбрасывал свет на тела Брин и Рангара, переплетенных вместе.

— Твоя брачная ночь с Треем… — хрипло сказал Рангар.

Брин покачала головой.

— Мы не консумировали брак. Трей думал только о Сарадж, а я… — она облизнула губы, ее грудь быстро поднималась. — Я бы не вынесла, если бы ко мне прикасался кто-нибудь, кроме тебя.

Его глаза горели желанием.

— А ночи в дороге с Валенденом? Знаешь ли ты, как мучила меня мысль о том, что ты делишь с ним постель в придорожных трактирах? — его бедра настойчиво задвигались под ней.

— Хочешь верь, хочешь нет, но Вал держал свои руки при себе.

— Он знал, что я убью его, если он тронет тебя хоть пальцем.

Она откинулась назад, рассматривая его, и нежно провела пальцем по губам.

Рангар обхватил ее за шею, и мысли о братьях исчезли из головы. Желание его тела становилось все более явным, когда она обхватила его за талию, прижавшись к его бедрам.

Она прикоснулась губами к его уху.

— Я невинна, если ты об этом спрашиваешь. Ни один мужчина не лишал меня девственности силой, и я никому ее не отдавала.

— Девственность в Берсладене не ценится. — его голос был хриплым. — Требовать от женщин, чтобы они не получали удовольствия, когда мужчины могут это делать — прошлый век.

Она выгнула бровь.

— Я так понимаю, ты достаточно опытен?

Брин флиртовала с ним, но на самом деле ее сердце бешено колотилось. Она знала, что Рангар вряд ли был девственником. Трей и Валенден рассказывали ей о сексуальном опыте Рангара. Она не могла перестать думать об Айе, сокольничей. Такая сильная, красивая девушка… сколько раз она ложилась в постель Рангара?

— Один из нас должен быть. — его голос был низким, когда он убрал локон с ее лица. — Тебя это беспокоит?

Она пыталась прогнать из головы мысли о Рангаре и Айе, но они засели в ней, как упрямая колючка.

— Нет. Да. Не знаю… Наверное, я ревную к тем девушкам, которые были с тобой.

На его лице появилась лукавая улыбка, когда он усадил ее к себе на колени.

— Каждая из них знала, что мое сердце принадлежит самой юной принцессе Мира. Меня десять лет высмеивали за любовь к девушке, которую я едва знал. С меня достаточно. Я хочу тебя, Брин.

В его словах прозвучал вопрос, и она почувствовала непреодолимое нервное напряжение. Брин снова облизнула губы, затем встретилась с ним взглядом.

Она кивнула.

Рангар завладел ее губами в медленном, волнующем поцелуе. У него был привкус соли и горьких трав, и у нее сжался живот. Он обхватил ее за талию, потянув пальцами за ткань платья.

— Пуговицы, — прошептала она, задыхаясь. — Они сзади.

Он помог ей повернуться на коленях, а затем нагнул ее, расстёгивая пуговицы. Хоть Брин и чувствовала его острое желание по напряженным мышцам, но он не торопился. Освободил ее от одежды, затем спустил ее вниз по спине.

Она стянула рукава вниз, освобождаясь от одежды. Затем приподняла бедра, позволяя ему скользить руками по ее изгибам.

Как только Брин освободилась от платья, оставшись лишь в сорочке, едва прикрывавшей бедра, она попыталась повернуться к нему лицом, но его пальцы скользнули по ее заду, задирая подол сорочки большими пальцами.

— Я представлял это, — сказал он низким голосом. — Как вхожу в тебя. Погружаюсь глубоко. Наполняю тебя своим семенем.

Волна жара окатила ее, заставив губы приоткрыться.

Его руки обхватили ее бедра, впиваясь пальцами. Брин откинула голову назад, и он нежно погладил ее грудь через сорочку, дразня сосок.

— Ты вернула мне кольцо. — в голосе Рангара прозвучало обвинение.

— Я должна была, — задыхалась она, сильнее прижимаясь грудью к его руке. — Это был единственный способ передать тебе сообщение…

— Я хочу, чтобы оно снова был на твоем пальце. — его губы коснулись ее уха. — Я хочу, чтобы на этот раз оно осталось там.

Она повернулась для поцелуя, но он схватил ее за запястья, заставляя сесть. Рангар уложил ее на подстилку. Скомкав в одной руке ее сорочку, он стянул ее через голову и откинул в сторону.

Нависнув над ней, он не спеша осмотрел каждый сантиметр ее обнаженной кожи, после чего потянулся к своему поясу.

— Клянусь богами, Брин. Ты — самое прекрасное создание, которое я видел в этом мире или когда-либо увижу в следующем.

Затаив дыхание, Брин откинулась на подстилку, наблюдая за тем, как он сбрасывает штаны. Теперь между ними не было ничего, ни клочка одежды. Она никогда не видела его полностью обнаженным. Магические знаки покрывали его грудь и руки, они были как карта, открывающая тайны, о которых она только догадывалась.

Брин хотела прикоснуться к каждому из них. Поцеловать их, почувствовать его магию.

Он улегся на нее сверху, поддерживая себя одной рукой. Его член оказался между ее ног. Она раздвинула их, давая ему доступ, но Рангар не воспользовался этим.

— Чего же ты ждешь? — прошептала она.

— Я хочу, чтобы твой первый раз был восхитительным, — сказал он. — Нам некуда торопиться. — он провел рукой от ее шеи вниз, к ложбинке между ног, поглаживая и исследуя ее пальцами. Ее губы приоткрылись, и в глубине души зародилось невидимое пламя. Рангар редко бывал таким нежным, и она разрывалась между желанием насладиться его нежностью и умолять его взять ее в порыве страсти.

Он пристально смотрел на то, как его пальцы разжигают огонь между ног Брин, пока она не издала слабый стон удовольствия. Наконец, он вопросительно выгнул бровь.

57
{"b":"917706","o":1}