Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Возможно, это и к лучшему, — пробормотал он.

Вместо того чтобы спуститься по главной лестнице башни, Валенден повел Брин по узкому коридору, который заканчивался уборными второго этажа. Она затаила дыхание от запаха. Он подошел к окну и выглянул наружу, затем махнул ей рукой.

— Сначала ты.

— Прости?

— Эта часть внешней стены была построена с поручнями, чтобы служить в качестве импровизированной лестницы на случай, если когда-нибудь случится пожар и людям понадобится запасной выход из Холда. Поручни ведут вниз, во внутренний двор. — на ее обеспокоенный взгляд он добавил: Это совершенно безопасно. Мы с братьями миллион раз спускались по ней в детстве.

Брин закатила глаза, но задрала юбку и высунула ногу в окно. Валенден крепко держал ее, пока она передвигала ноги по внешней стене, ища поручни, о которых он говорил. Обнаружив их, она осторожно спустилась вниз.

Импровизированная каменная лестница, должно быть, была построена много веков назад, потому что камень был истерт дождями и ветром. Несколько раз она чуть не поскользнулась, но в последний момент поймала себя. Ее сердцебиение участилось, но, в конце концов, ей удалось спуститься на землю.

Валенден опустился рядом с ней в кусты дворовых роз, две сумки были перекинуты через плечо.

— Ну вот, все было не так уж плохо, правда?

— Я думала, что разобьюсь насмерть!

Он усмехнулся и взял ее за руку, уводя в тень.

— Ни слова больше, пока мы не придем в место назначения.

Брин знала, что лучше не спрашивать, где это место находится. Было ясно, что он старается не попадаться на глаза ни стражникам, ни слугам замка. В углу двора Валенден открыл деревянную дверь, которая выглядела как шкаф для садовых принадлежностей, но, к ее удивлению, вела к другой лестнице. Лестница была очень темной, лишь откуда-то из глубины доносилось слабое свечение.

Спустившись по извилистой лестнице в узкий каменный проход, Валенден поднял руку.

— Подожди здесь.

Он двинулся в мерцающем свете фонаря вперед. Она услышала, как Вал обменялся с кем-то негромкими словами, затем звякнули монеты, передаваемые из рук в руки. Он вернулся с серьезным видом и взял ее за руку.

— Поторопись. У нас мало времени. Это единственный стражник, которого я могу подкупить, а его смена заканчивается через десять минут.

Он затащил ее в сырую подземную камеру, освещенную лишь несколькими слабыми фонарями. Темница. На каменном полу блестели лужицы подземных вод, и она слышала, как по всем комнатам пещеры капает вода.

В скале были вырублены небольшие камеры без окон, каждая из которых была закрыта железными решетками. Она заглянула в каждую камеру, когда Валенден потянул ее вперед; худощавый мужчина с густой бородой прислонился к прутьям одной из них, у его ног стояла деревянная миска. Большинство других были пусты.

Валенден остановился у последней клетки.

— Я вернусь за тобой через пять минут, так что говори быстро.

Сидевшая на полу камеры фигура поднялась на ноги и подошла к решетке. Опасения Брин сменились облегчением, когда лицо Рангара появилось на свету.

Она схватилась за решетку.

— Рангар.

— Брин. Ты в порядке? — он потянулся через решетку к ее лицу, но она инстинктивно отпрянула назад, вспомнив о заклинании мага Марны.

Он сказал:

— Не волнуйся. Заклятие, запрещающее мне прикасаться к тебе, было связано с твоим браком, и теперь все кончено.

Нехотя доверившись ему, она наклонилась вперед и позволила ему провести пальцами по своей обнаженной руке, с облегчением обнаружив, что на ней нет черных следов. Она растаяла от его прикосновений.

Ее глаза осмотрели убогую камеру; в ней не было ничего, кроме сырого камня, одного одеяла и ведра. У нее сжалось горло при мысли о нем: все было еще хуже, чем она себе представляла.

Его глаза расширились, полные боли, когда он повернул ее подбородок, чтобы она встретилась с его взглядом.

— Брин, я не убийца. Я бы никогда не сделал этого с Треем…

— Знаю, — успокоила она его, найдя его руку сквозь прутья решетки и сжимая ее. — Я никогда не верила, что ты виновен. Нож…

— Я не видел этот нож с тех пор, как отдал его тебе в лесу несколько месяцев назад. Подозреваю, что он попал в руки шпионов капитана Карра. Он, должно быть, угрожал или подкупил одну из девушек в бане, которая его нашла. Они использовали его, чтобы меня подставить.

У Брин сдавило грудь.

— Когда я выходила замуж за Трея, я не думала о риске…

— Трей… Трей всегда знал, чем рискует. — голос Рангара оборвался, когда он произнес имя брата. Он сглотнул. — Послушай, есть вещи, которых ты не знаешь. — он сжал ее руку, а большим пальцем другой руки наклонил ее подбородок, чтобы она посмотрела ему прямо в глаза. — Моя тетя сказала тебе, что на теле Трея были боевые раны?

Она слабо кивнула.

— Валенден разговаривал с гробовщиком, который его осматривал. Первые раны были нанесены ниже груди Трея. Не на уровне его шеи, а на уровне твоей.

Глаза Брин расширились.

— Думаешь, Трей не был целью?

Он торжественно кивнул.

— Я думаю, что шпион прятался в твоей комнате в темноте, думая, что ты вернешься первой, как обычно и делаешь. Он не ожидал, что Трей вернется раньше, поэтому не был готов, когда брат начал защищаться. Потом он перерезал ему горло и положил в постель, а мой нож оставил, чтобы меня подставить.

— Но если твой отец и тетя знают, что целью была я, а не Трей, то они должны поверить, что ты этого не делал!

— Нет достаточных доказательств того, что Трей был целью, — сказал Рангар. — Они не могут освободить меня без доказательств.

— Они также не могут удерживать тебя без доказательств!

Он покачал головой.

— Мой нож с кровью Трея на нем, моя угроза в его адрес… это доказательство, по мнению многих.

Она прижалась лицом к решетке, прохладное железо успокаивало ее горячую кожу.

— Мы должны вытащить тебя отсюда.

— Нет. Мы должны вытащить тебя отсюда. Я не верю, что стражники обеспечат твою безопасность… посмотри, как легко Вал и Калиста смогли вывести их из строя. Есть большая вероятность, что шпион… или шпионы… капитана Карра убили Трея, но хотели убить тебя. Ты должна покинуть Барендур Холд. Здесь небезопасно.

Она уставилась на него, потеряв дар речи. Наконец, она прошептала:

— Но куда мне идти?

Она была наследницей королевства Мир, но, насколько знала, ее народ все еще планировал вздернуть ее на виселице, как только она вернется.

— Мы с Валом работали над планом, — торопливо сказал Рангар. Свет фонаря отражался от его лица, подчеркивая шрамы и напоминая ей о том, сколько раз он рисковал собой ради нее. — Королевская семья Гитоотов в Воллине относится к нам с симпатией. Мы поддерживаем с ними связь с момента осады замка Мир. Они отказались присягнуть на верность твоему брату перед его смертью и отказываются вести переговоры с капитаном Карром сейчас. Вал тайком выведет тебя из Барендур Холда и доставит в Воллин. В конце концов, когда я выберусь отсюда, мы встретимся там.

— Как? — изумилась она, сжимая железные прутья.

Он протянул руку, чтобы погладить ее по щеке.

— Я всегда найду способ вернуться к тебе, Брин.

Она прильнула к его руке, закрыв глаза. Пытаясь выбросить из головы ужасные условия темницы и сосредоточиться на них двоих. По ужасному стечению обстоятельств они снова могли быть вместе. Брин никогда бы не пожелала смерти Трею, и все же, правда заключалась в том, что теперь она вдова. Не связанная никакими брачными обетами. Теперь их разделяла не свадьба с другим мужчиной… а железные решетки.

— Теперь я должна заботиться о тебе, помнишь? — прошептала она. — Я спасла твою жизнь от яда, так что должна защищать твою душу. И все же именно ты всегда помогаешь мне, даже находясь за решеткой.

Он прижался лбом к ее лбу, поглаживая ее щеку.

— Ты даже не веришь в Священные узы.

— Я верю в то, что мы чем-то обязаны друг другу. Верю, что наше прошлое связывает нас.

21
{"b":"917706","o":1}