Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не будет этого! — прошипела Лань Юэ, пытаясь вывернуться.

Чан Сяолун был сильнее, ухмыляясь, он поцеловал её, грубо и без спроса. Лань Юэ прикрыла глаза. Так просто. Она сделала вид, что не желает больше сопротивляться, превозмогая отвращение, обняла его сама, делая всё, чтобы поцелуй длился как можно дольше. И яд подействовал наверняка. Совсем скоро у Чан Сяолуна онемеют губы и язык, а потом…

Он пошатнулся, ослабив хватку, не сразу поняв, что происходит.

— Сука! — воскликнул он, наотмашь ударив Лань Юэ по лицу.

Поморщившись, она сплюнула кровью, глядя, как Чан Сяолун медленно оседает на пол.

— Я буду носить твой удар с честью, жалкий ты ублюдок.

Она обернулась на звуки за дверью. Скоро здесь будет куча народа, которой крайне сложно будет объяснить всё, что произошло в Яшмовом зале. Лань Юэ выпрыгнула из окна в тот момент, когда отворились тяжёлые двери…

* * *

— Господин Чан!

Лань Цзи Ли, вечная соперница Лань Юэ, кинулась к лежащему без сознания мужчине. Она проверила пульс и дыхание, едва-едва теплится жизнь. Ещё немного, и его уже не спасти. Она достала пузырёк с противоядием, откупорила его и влила целебную жидкость в рот.

— Она как всегда предсказуема, — ухмыльнулась Лань Цзи Ли, — выбрала свой любимый яд.

— Эй, позовите сюда лекарей! — велела она.

— Не нужно, — прохрипел Чан Сяолун, приходя в себя.

К лицу возвращался привычный цвет вместо синюшного. Лань Цзи Ли улыбнулась, глядя на воинов клана, которые пришли в зал и увидели мёртвого главу и едва спасённого Чан Сяолуна.

— Лань Юэ убила нашего господина и покусилась на жизнь главы клана Чан! — воскликнула она. — Сообщите весть в Бай Юн, соберите людей и отправляйтесь на поиски убийцы и предательницы!

— Не так быстро, — Чан Сяолун стиснул её руку. — Пусть сбежит, она приведёт нас к этому ублюдку и мы возьмём оба меча.

— Как скажешь, — улыбнулась Лань Цзи Ли.

Глава 21

Вьющийся хмель

Путь с Облачного Пика пришлось пробивать с боем, проливая кровь бывших собратьев, и вот теперь, когда казалось бы можно немного перевести дух, начиналось самое неприятное. Местность в низине, где она оказалась, сбегая из обители, была болотистой. Местные реки так часто меняли свои русла, что оставляли после себя целую россыпь илистых прудов, которые быстро зарастали ряской. Здесь росли чахлые бледные берёзки и часто бывали туманы. Людей в этом гиблом месте редко встретишь, если только кто-то не шёл топиться сам или с чужой помощью. Немало тех, кто рискнул перейти дорогу клану, нашёл вечный покой в зыбких пучинах.

И вот теперь в этом жутковатом месте с западной стороны Облачного Пика, оказалась она, Лань Юэ. Почти негде было укрыться от погони, которая шла по пятам — верные сёстры Лань Цзи Ли всегда исполняли любые приказы своей госпожи. И думать, что они заметно уступают в мастерстве, было бы наивно.

Нескольких из дюжины ей удалось убить или тяжело ранить и остаться целой после схватки самой. Каждая из шимей Лань Цзи Ли сражалась как истинная драконица и ни за что не хотела сдаваться и возвращаться к госпоже ни с чем. И это ещё не вступили в игру другие заклинатели!

Лань Юэ перерубила очередную пущенную за ней ядовитую змею, сотворённую из чистой ци. К такой отраве у неё устойчивости не было.

— Эй, недотёпа Юэ, — кричали ей вслед, — тебе некуда бежать!

На оклик она даже не обернулась, лишь махнула мечом в ту сторону, посылая веер острейших ледяных игл. Кто-то рассмеялся, уклоняясь от удара, кто-то коротко вскрикнул и послышался плеск — в пучину упало ещё недавно парящее в воздухе тело.

Лань Юэ скользила среди берёз и болотных кочек, едва касаясь их ногами. Сестрицы были правы — бежать отсюда некуда, болота находились в самом сердце клановых земель. О том, чтобы перейти хребет, не могло быть и речи, а чтобы попасть хотя бы к границе земель клана Цинь, придётся идти через густо населённые места, где уже наверняка всё кишит от заклинателей клана Лань и Змеиного Дворца. Стерегут каждый проулок и каждую тропу, в этом Лань Юэ была твёрдо уверена.

Она почувствовала дуновение свежего потока ци слева, кто-то из шимей догонял её. Ещё немного, и Лань Юэ пропустила бы удар в плечо, но извернулась и отбила меч, заставив заклинательницу отскочить назад. Но ненадолго — она снова бросилась в атаку, которую пришлось парировать.

— Знаешь, — у шимей ещё хватало сил и наглости болтать во время поединка, — господин Чан велел не убивать тебя сразу, но наша госпожа решила иначе.

— И пока что у вас ничего не вышло, — прошипела Лань Юэ, прячась в туманах от удара.

Краткого замешательства оказалось достаточно, чтобы заклинательница упустила её из вида и позволила зайти за спину. Лань Мулан, самая юная и лишь недавно получившая право войти в свиту своей нынешней шицзе. Кровь брызнула на мох и в чёрную болотную воду.

— Ты подавала надежды, жаль, что пошла служить не той госпоже.

— Ты сгниёшь здесь, — прохрипела Лань Мулан свои последние слова.

Лань Юэ ничего не ответила, надо бежать. Если не перебить всех, то сбить со следа, спрятаться, обмануть… Левое предплечье саднило, она глянула на порванный рукав, царапина. Жалеть об испорченном платье не было времени, ещё семь живых и полных сил заклинательниц были где-то там, за спиной, а Лань Юэ потихоньку начинала уставать.

Убегая, она создавала на пути преследовательниц густые туманы и ледяные барьеры поднятых со дна болот вод, и каждый раз оставшаяся в живых семёрка их преодолевала едва ли не играючи. Откуда у них столько духовных сил? Неужели не устают? Ну конечно, сестрица Лань Цзи Ли не поскупилась на чары, амулеты и зачарованное оружие для своих лучших учениц.

Уворачиваясь от очередной магической стрелы, Лань Юэ оступилась и упала прямо в воду. Глубина была всего-то чуть выше колена, но этого достаточно, чтобы замедлить её. Ткань одежд быстро пропиталась водой и стала тяжелее, прилипла к ногам. Сапоги вязли в топком дне, с усилием Лань Юэ удалось выпрыгнуть на твёрдый участок земли.

Она оказалась на небольшой полянке в виде полумесяца, затесавшейся среди болот, в самой глуби топей. Место это было неуютное, полное мёртвых стволов без ветвей и верхушек, трухлявых пней, поросших гнилушками. Щупальца тумана здесь казались гуще обычного, и то и дело норовили зацепиться за оборванный подол и рукава. Лань Юэ поёжилась, место полнилось тёмной энергией. Ей казалось иногда, что на из болот вокруг смотрят чужие глаза мертвецов. Тех, кто покоился здесь…

Преследовательницы теперь настигли её, беря в полукольцо. Семеро из двенадцати со сверкающими клинками. Семеро идеальных и безупречных сестричек, вышколенных своей госпожой.

— Некуда бежать? — поинтересовалась одна из них. — Ничего, на болотах всем места хватит. И тебе тоже.

— В туманах тебе больше не скрыться, — улыбнулась другая, — здесь они не подчинятся тебе.

— Тогда я просто перебью всех вас! — воскликнула Лань Юэ, готовая сражаться с ними до последнего.

Живой она им не дастся. Прежде Лань Юэ убивала их по одиночке, заманивая в свои ловушки, но драться сразу с семью было испытанием даже для неё. Она попыталась призвать потоки вод, которых тут было в изобилии, но проклятые болота в этом месте отказывались подчиняться и воле Лань Юэ, и силе Летящего Снега. Придётся вести поединок по старинке. Она атаковала первой.

Когда пролилась первая кровь, алая и густая, туман вокруг сделался гуще и хищно оживился. Лань Сянмей лежала во мхах с отрубленной рукой и зияющей раной в груди. Когда-то они учились вместе, а теперь… Врагов осталось шестеро. Кто-то был ранен, но ни одна не собиралась бежать или сдаваться.

— Тебе не победить, Лань Юэ. Убьёшь ещё одну, ну двоих из последних сил, а дальше…

В тумане вспыхнули золотым чужие глаза и тут же погасли. Призрак? Зверь? Лань Юэ услышала звуки степного варгана с той же стороны, откуда они пришли сюда. Совсем рядом.

41
{"b":"913199","o":1}