Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Меня бросило в дрожь от его слов, почему-то не хотелось слушать этот рассказ. Но все равно подошла ближе к нему.

— Казалось, жизнь обрела яркие краски, а потом и ее не стало, — Иерихон резко развернулся и пристально посмотрел на меня. — Ты знаешь, что если умирает, истинная, дракон постепенно сходит с ума? Или тоже умирает от горя?

Отрицательно покачала головой. Драконы оберегают свои знания едва ли не лучше, чем свои сокровища.

— Мой отец ушел следом за моей матерью. Просто не смог смириться с ее гибелью.

Некоторое время мы просто стояли и молчали. Я смотрела на портреты и задержалась на изображение мальчика. Озорные ямочки на щеках и горящие глаза притягивали взгляд, вызывая ответную улыбку.

— Ему было всего восемь, когда на него напала костяная гончая, — тихий голос нарушил тишину. — Мать не была некромантом, но бросилась на его защиту. В итоге погибли оба.

Ахнула, приложив руку ко рту.

— Сколько силы нужно иметь, чтобы создать подобную тварь? — подобное просто не укладывалось в голове.

— Да и остановить ее под силу не каждому некроманту. У отца получилось, но было уже поздно.

Я даже представить себе не могу, чтобы со мной стало, если бы все мои родственники погибли. И всё, что у меня осталось — это картинная галерея. Меня охватила дрожь.

— Как-то у нас с тобой все совсем не радужно, да?

— Ты о чем? — не поняла его вопроса.

— Ну как же, в древнейших трактатах истинность описывается, как великое чудо, счастье и благое знамение. А у нас как-то не клеится. Да и тебя уже попытались проклясть, — глубоко и тяжело вздохнул. — Лишь мой дракон успокаивается, когда ощущает тебя рядом.

— Ну, проклясть меня не так просто. А он у тебя хороший, мне нравится, — вспомнила я его воплощение и улыбнулась.

Какая-то секунда — и меня к себе резко прижимает драконий хвост.

— Да ты хитрец, — рассмеялась и погладила его бок.

Чешуя была жесткая, но теплая. Послышался довольный рык, и на меня фыркнули дымом.

— А если бы это была маленькая комната, ты бы здесь все разгромил.

Рык стал недовольным.

— Ну а что ты хотел, думать то тоже нужно, где обращаться. Мы же в помещении. Помимо всего, ты мог и пораниться.

Прижатая к теплому боку, я стояла и думала, что никогда в жизни и представить себе не могла, что буду вот так разговаривать с живым драконом. Более того, отчитывать его за оборот в не оборудованном для этого месте.

После недовольного фырка меня отпустили. Подошла к его морде и заглянула в глаза.

— А ты покатаешь меня?

Из ноздрей на меня чихнули дымом.

— И как я тебя должна понимать? — наклонила голову, рассматривая его.

Снова рык, какой протяжный, с грустной ноткой.

— Ну и что тут за уныние? Не хочешь катать, не надо, я же просто так спросила.

Дракон прищурил свои глаза и пристально на меня посмотрел.

— В гляделки будем играть?

Он дунул на меня воздухом так, что меня чуть не сшибло с ног. Благо смогла устоять.

— А это уже хулиганство, посмотри, от прически же совсем ничего не осталось.

Несколько рыков, похожие на смех, были мне ответом.

— Красавица, правда? — рассмеялась вместе с ним, пытаясь хоть немного привести волосы в порядок.

А на эту фразу дракон кивнул.

— Подлизываешься, — я погладила его морду. — Но мне все равно приятно.

А потом взяла и чмокнула его. Предположительно в щеку. Спустя мгновение рядом со мной стоял уже Иерихон, держа руку на своей щеке и пристально меня разглядывая. Молчание затягивалось, никто не хотел начинать говорить первым. Нас спас дед.

— Аделаида, я срочно должен тебе показать… — Хеймерик неожиданно вылетел из стены и замолчал, заметив дракона.

Дракон внимательно оглядел приведение.

— Мне бы тоже было интересно узнать, что вы там нашли?

Тринадцатая глава

— Так это, твою сокровищницу, — быстро сориентировался дед.

— Этого просто не может быть, — дракон ошарашенно глядел на Хеймерика. — Там такая защита, что ты бы и близко не подлетел.

— Ну и где я тогда видел «водопад слёз»?

Дракон резко сорвался с места, повторяя про себя, что этого просто не может быть.

— Водопад слёз? — переспросила у призрака, когда дракон скрылся из виду.

— Это ожерелье, которое король подарил его матери. Множество маленьких капелек чистейшего горного хрусталя, очень красивое.

— А ты то откуда это знаешь?

— Да какая тебе разница, главное, что дракон на некоторое время нейтрализован, — оглядевшись по сторонам, призрак махнул мне рукой. — Пойдём.

Подойдя к одному из портретов, дед чуть отодвинул его и нажал что-то в стене.

— Если бы изнутри не увидел механизм, ни за что бы не нашёл, — сказал он, пока плавно открывался проход.

Как только мы зашли внутрь, часть стены бесшумно вернулась на место. Благодаря тому, что дед слегка светился, было не так темно, но всё же слишком мало, чтобы можно было хоть что-то рассмотреть.

— Здесь достаточно темно, — напомнила родственнику, что не обладаю способностями видеть в темноте.

— Вон слева, в углублении, свеча и спички.

Действительно, всё необходимое было подготовлено. Пока я зажигала свечу, призрак недовольно кружил рядом, постоянно поторапливая.

— Ну что ты копаешься?

— Если ты не прекратишь мельтешить передо мной, я никогда не зажгу эту свечу, — не получилось скрыть раздражения в своём голосе.

Дед нахмурился и отлетел в сторону, выражая своё недовольство.

— Извини, я не хотела тебя обидеть, — когда свеча наконец-то разгорелась, подошла к призраку.

Недовольно фыркнув, он полетел вперёд.

— И я тебя очень люблю.

Дед, конечно, не подал виду, но я знала, что ему приятно это слышать.

— Куда мы идём? — спросила, когда потеряла счёт времени.

— Сейчас всё сама увидишь.

— Так ты действительно нашёл его сокровищницу?

— Ага, но меня так долбануло защитой, что я чуть повторно не предстал перед Смертью, — мне показалось, он даже вздрогнул.

— Ты уже обратила внимание?

Недоумённо пожала плечами, когда призрак развернулся и на меня посмотрел.

— Скажи, пожалуйста, каким, по-твоему, должен выглядеть тайный проход, которым никто не пользуется?

— Ну пыльный, заросший паутиной…

И тут до меня медленно стало доходить. По пути нам ни разу не встретилась паутина, а в углублении всё было подготовлено, чтобы не ходить тут в темноте.

— Раньше этот тоннель довольно часто использовали, — поскольку на полу всё же был слой пыли.

— Наконец-то дошло. Вот только он никоим образом не связан с остальными и выходит…

Дед замолчал, а потом что-то нажал, и перед нами снова открылся проход. Порыв ветра ударил в лицо.

— Мы что, покинули замок?

— Да, мы сейчас за его пределами.

— Дед, надо было сразу рассказать Иерихону, зачем ты его отослал?

— Успеется, давай для начала я тебе всё покажу, а уж там ты сама решишь.

Вечерело. Не по-летнему холодный ветер продувал насквозь. По спине побежали мурашки. Появилось ощущение, будто за мной кто-то пристально наблюдает. Внимательно огляделась, но ничего подозрительного не заметила.

Вскоре показались какие-то серые, заброшенные здания.

— Это старые конюшни.

— Дед, и всё-таки я не понимаю, куда мы идём и как ты вообще тут очутился.

— Когда я попал в тот ход, решил выяснить, куда он ведёт. Оказавшись на улице, меня со страшной силой поманило сюда, — Хеймерик пристально на меня посмотрел. — Понимаешь, словно всё, что мне нужно — это оказаться там, где меня ждут, где мне будет хорошо и я найду покой. И я летел, не задумываясь, пока меня резко не остановила созданная тобой привязка кольцу. Если бы не она, боюсь, что меня бы поглотил этот ловец привидений.

Мы остановились возле ветхого сарая, на самом краю бывших конюшен. Приглядевшись, увидела на земле остатки довольно мощного артефакта.

— Благодаря твоему ритуалу, он не смог поглотить меня, поскольку в каком-то смысле я уже поглощён твоим кольцом. Это отрезвило и вернуло ясность мысли. Полноценно я его уничтожить не смог, но нарушить механизм работы у меня получилось.

8
{"b":"912665","o":1}