— Подслушиваешь?
Приложила палец к губам, призывая его к молчанию.
— Кто бы мог подумать, что дознаватель обладает высшей магией, — начал делиться со мной своими мыслями Хеймерик.
— Дед, да тише ты, — шикнула на него.
— Да ничего ты там интересного больше не услышишь, пойдем, ужин уже накрыт.
Нехотя оторвавшись от прекрасного источника информации, пошла за ним следом.
— Ты мне лучше скажи, почему ты не рассказала о ловушке привидений?
— Я не знаю, меня словно что-то останавливало, а потом мы нашли этот тайник. Я попросила Эрнеста узнать, как давно было сделано это фото.
— Да, майор Риттер, профессионал своего дела, пока вы готовились к ритуалу, он успел и останки гончей изучить, и даже попасть в лабораторию этой, как ее там…
— Гелии, — вспомнила я. — А как он туда попал?
Хеймерик начал что-то пристально высматривать у меня за спиной.
— Это ты его туда проводил? — сделала догадку, судя по его поведению.
— Только не говори своему мужу, пусть дракон лучше потом из отчета узнает.
— Дед, может, хватит от него все скрывать, он ведь мне тоже не чужой, — сказала и поняла, что я действительно так считаю, а не просто хочу пристыдить призрака.
Тот ничего не стал мне отвечать и куда-то исчез. Я же с удовольствием поела наваристый рыбный суп и запила все это бодрящим отваром ягод клюквии. Когда с едой было покончено, меня нашел Иерихон.
— Пойдем, я покажу тебе кое-что, — он протянул мне руку.
Взяв протянутую мне руку в свою, я пошла следом за ним. Мы поднимались куда-то высоко в башню. Честно признаться, я даже немного устала. Но открывшийся вид заставил меня восхищенно замереть. Смотровая башня позволяла осмотреть всю территорию на много километров вокруг. Но сейчас это было совсем неважно.
В небе, где уже горели миллионы звезд, то сильнее, то слабее переливалось сияние Смерти, рисуя необычные узоры. Можно бесконечно долго любоваться теми оттенками цветов, которые просто завораживают. Люди боялись его, решив, что это предзнаменование смерти. Но мы, некроманты, знали, что это дар нашей покровительницы, и считали его самым красивым зрелищем. Правда я видела его только на картинках. А сейчас оно переливалось прямо надо мной, и казалось, что его можно было коснуться рукой.
— Я еще никогда не видела ничего более прекрасного, — радостно кружилась я. — А ты часто его наблюдал?
— Достаточно. Хотя слышал, что не всем некромантам так везет.
— Определенно, — голова слегка закружилась, и я пошатнулась, но дракон не дал мне упасть.
Я подняла свой взгляд и утонула в его черных, как ночь глазах. А потом моих губ коснулся легкий, почти невесомый поцелуй.
Двадцать третья глава
Мир покачнулся. Я не ожидала, что этот поцелуй настолько выбьет почву из-под моих ног. Всего лишь лёгкое касание, но что-то тёплое поднималось внутри, обволакивая, заставляя тихо млеть от нежности. А потом меня неожиданно посетили ненужные мысли. А действительно ли Иерихон что-то испытывает ко мне или это произошло только из-за того, что обряд подтвердил мою истинность?
Настроение резко поползло к отметке «очень плохо». Кажется, дракон что-то почувствовал и отстранился, пристально вглядываясь в мои глаза. Отвернулась, не выдержав его взгляд.
— Аделаида? — он позвал меня, но я не отреагировала, продолжая смотреть куда-то в сторону.
Даже сияние Смерти не приносило былого восторга. Мне стало холодно, и я обняла себя, чтобы хоть немного согреться.
— Что случилось? — вновь спросил он, только на это раз взял моё лицо за подбородок и повернул к себе.
— Ничего, всё хорошо, правда.
— Я сделал что-то не так? — он внимательно смотрел на меня.
— Нет, просто я… — мне не хотелось делиться с ним своими чувствами, но слова против моей воли вырвались наружу. — Этот поцелуй… Я действительно тебе нравлюсь, или это потому, что я прошла обряд?
Сказала и замерла, ругая себя, как только это было возможно. Вместе с тем я почувствовала, как он вздрогнул. Молчание затягивалось, а я чувствовала, как внутри закручивается тугой узел страха.
— Я… — немного отстранившись, он устало потёр глаза. — Ты мне действительно нравишься, Аделаида. Но я пока не готов…
— Не нужно, пожалуйста, — перебила его.
Я не понимала, почему мне было так больно. Да, изначально я искала в нём только наставника, но сейчас, узнав его ближе, я думала, между нами может что-то получиться… Хотя, наверное, это я сама себе напридумывала, дракон мне действительно ничего не обещал. Собравшись с мыслями, я улыбнулась и спокойно сказала.
— Я понимаю. Спасибо, что говоришь так, как есть. Благодарю за то, что показал мне это чудо.
И пока моя выдержка не дала сбой, развернулась и постаралась как можно скорее покинуть башню. Лишь когда я, наконец оказалась в своей комнате, дала волю слезам. Когда внутри осталась только пустота, я поднялась, вытерла остатки слёз и посмотрела в открытое окно. Высоко в небе, на фоне сияния, широко расправив крылья, парил чёрный дракон. Какое-то время я любовалась этим зрелищем, а потом резко закрыла окно и решила, что это был последний раз, когда я позволила себе такую слабость.
Больше никаких поцелуев и глупых надежд. У меня есть цель, которой я хочу добиться. Весь следующий день я старалась занять себя по максимуму. С утра я вывела всех скелетов из подвала, сделала дополнительную привязку на Рауля и направила их наводить порядок в картинной галерее.
Горничные, которые сначала восприняли мою идею довольно скептически, очень быстро почувствовали всю прелесть безмолвных помощников, которые не требуют себе перерывов и выполняют все, что от них требуется, от и до. Они даже нарядили их в рабочие костюмы.
Когда я убедилась, что работа движется и без моего неустанного контроля, направилась в библиотеку. Открыла дверь и увидела Иерихона, что-то обсуждающего с майором Риттером. Хотела тихонечко выйти, но Эрнест заметил меня.
— Герцогиня, рад вас видеть.
— И вам всего доброго, — поприветствовала я их. — Я зашла забрать книгу, поэтому не буду вас отвлекать.
— Я закончил с осмотром и сегодня покидаю вас. В столице, я, как и обещал, постараюсь найти ответы на ваши вопросы.
— Буду вам очень благодарна, — искренне улыбнулась ему.
— Также с прискорбием должен сообщить, что забираю найденные улики, в том числе родовое кольцо, с собой.
Недоумённо посмотрела на него, не понимая, зачем мне данная информация.
— Оно твоё, по праву.
Всё это время я старательно избегала смотреть на своего мужа, но сейчас внимательно посмотрела на него.
— Ты — герцогиня Тонблэк и кольцо должно быть у тебя.
— Спасибо, но до этого и без него у меня всё было прекрасно.
Иерихон нахмурился, но больше ничего не стал говорить.
— Я постараюсь вернуть его как можно скорее, — попытался сгладить сложившуюся ситуацию майор.
— Благодарю, надеюсь, мы с вами еще увидимся, майор, — ответила я и поспешила покинуть библиотеку.
Я бежала оттуда, словно за мной снова гналась гончая, но всё равно через какое-то время услышала, что дракон зовёт меня по имени.
— Нам нужно поговорить, — сказал он, когда догнал меня.
— Конечно, я тебе слушаю, — ответила ему, а сама начала судорожно придумывать повод, чтобы избежать разговора.
— Вчера у нас не слишком хорошо…
— Иерихон, я не понимаю, о чём ты. Это был замечательный вечер, спасибо, что показал мне сияние.
— Я сейчас не об этом, и ты прекрасно это понимаешь, — он подошёл ближе и взял меня за руку.
Мне хотелось отдёрнуть её, но я не стала этого делать.
— Вчера всё получилось слишком неожиданно и для меня в том числе. Наверное, я действительно поторопился, но с уверенностью могу сказать, что я поцеловал тебя не только потому, что ты моя истинная.
Сердце забилось в сумасшедшем ритме, и я шумно вздохнула.
— Я бы хотел проводить с тобой больше времени, чтобы мы могли получше узнать друг друга. И, если ты не против, мой дракон тоже хочет с тобой поговорить.