Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вот поэтому вам необходимо было запросить помощь, а не пытаться самостоятельно справиться с этим, — нравоучительно сказал мой муж.

Кладбище было слишком тихим. Мы переглянулись с Иерихоном, понимая, что нас там не ждёт ничего хорошего. Дав указания графу ни в коем случае, не входить за ограду, мы, проведя необходимые ритуалы, вступили на священную землю.

Какое-то время ничего не происходило, и мы медленно шли по центральной дорожке. Вдруг луна скрылась за облаками, и из земли стали подниматься умертвия*. Один за другим, окружая нас, лишая возможности отступления. Их можно было бы перепутать с обычными скелетами, но, учитывая, как грамотно они загоняли нас в ловушку, это означало, что они сохранили свой разум и прижизненные навыки.

А ещё они всегда выполняют приказания своего хозяина. И приказ мог быть только один — уничтожить. Но и это было ещё не всё, чуть вдалеке я различила ещё одно умертвие. Оно внимательно следило за нашими передвижениями. И, кажется, это был Рыцарь Смерти*.

— Иерихон, они подконтрольны ему, — кивком головы указала в сторону, где в тени скрывался главный воин нежити. — Что будем делать?

— Ждать и по возможности, выманивать его. Нужно понять, к какому оружию привязана его душа. Иначе нам его не уничтожить.

Когда вокруг нас уже не осталось свободного места, один из армии нежити попробовал сунуться к нам, на что тут же встретил противодействие и был отправлен на вечный покой. Вот только это, похоже, раззадорило остальных. Мы стояли спина к спине и отражали, казалось бы, бесконечные атаки.

Вскоре наступило временное затишье. Рыцарь Смерти по-прежнему оставался в тени, внимательно наблюдая.

— Видимо, это ещё не все сюрпризы, — сказал Иерихон.

Стоило ему это только произнести, как послышался громкий рык.

— Костяные гончие…

Не задумываясь, я начала плести заклинание. Муж хотел что-то сказать, но не стал отвлекать меня. Круг защиты, и вновь, как тогда, поднялся ветер. Гончие скалились, пытаясь броситься на нас, но я точно знала, что делаю. И вскоре с ними было покончено. Я была ужасно измотана этим заклинанием, и мой резерв был совершенно пуст.

Зато, кажется, мы смогли удивить рыцаря, поскольку он, наконец, вышел из тени.

_____________

*зомби — ходячие трупы

*умертвия — восставшие из мёртвых воины, которые сохранили свои навыки и часть разума

*Рыцарь Смерти — это легендарные полководцы, выбравшие существование в виде нежити вместо смерти, вместе с тем становятся рабами своего создателя

Сорок восьмая глава

Лёгкий наклон черепа и горящий взгляд. Неспешной походкой он шёл в нашу сторону. Доспехи, покрытые сажей и копотью, украшены шипами. А вот его кинжал сверкал, отражая свет вышедшей из-за туч луны.

— Надеюсь, вопросы о его оружии отпали? — прошептала я.

Иерихон ничего мне не ответил, пристально наблюдая за Рыцарем Смерти.

— Твоя женщина очень сильный некромант, — сказал тот, останавливаясь в нескольких метрах от нас. — Хочется узнать, что же можешь ты.

— Не боишься, что это будет последнее, что ты узнаешь? — спросил мой муж в ответ.

Рыцарь лишь оскалил зубы и пошёл в наступление. Иерихон также вынул свой кинжал и приготовился отражать атаку. Первый удар был настолько мощный, что выбил сноп искр от скрещённых орудий. А дальше я не успевала за их скоростью.

Выпад, удар, поворот, взмах руки, блок, снова удар. Смертельный танец был по-своему прекрасен, вот только цена его была слишком велика. Душа, заключённая в оружии, жаждала крови. А рыцарь жаждет забвения, но не находит. Продавшись за жалкое подобие жизни, он несёт бремя своего решения, отсюда злость, ярость и гнев.

В отличие от моего мужа он не знает усталости. А я стала замечать, что постепенно удары дракона становятся не такими стремительными и он всё больше уходит в глухую оборону. Вот только я не представляла, чем могу ему помочь.

Когда первая кровь обагрила кинжал рыцаря, тот буквально зазвенел от удовольствия. Рыцарь остановился, а Иерихон держался за руку, по которой медленно текла кровь. Страх охватил меня. Но супруг вновь поднял свой кинжал.

— Ты достойный противник, но, как и всё до тебя, скоро найдёшь свой покой. Не переживай, твоя женщина отправится следом.

Раздался дикий рёв, и посреди кладбища оказался дракон. Рыцарь не успел среагировать, когда Шаарданан нанёс ему мощный удар хвостом, выбивая кинжал из рук скелета. Тот отлетел прямо ко мне под ноги. Собирая все оставшиеся крохи сил, я выплетала заклинание тлена.

Заметив, что кинжал оказался возле меня, Рыцарь рванулся в мою сторону, но дракон, мощным ударом лапы, оттолкнул его. Тот, конечно, не причинил ему никакого вреда, но дал мне драгоценные секунды, чтобы доделать плетение. Кинжал развеялся, словно его и не было. Я же слегка пошатнулась и почувствовала, что у меня носом пошла кровь.

Рыцарь Смерти удивлённо посмотрел на меня, а потом, словно с мольбой, на дракона. И вот уже перед ним снова Иерихон. Который готовил очень сложное плетение, для уничтожения нежити. Рыцарь больше не нападал, он ждал, когда уже сможет обрести долгожданный покой. Когда, наконец, плетение коснулось его, на его лице впервые за всё время была улыбка, а не оскал. В следующую секунду от него осталась лишь горстка пепла.

— Иерихон, — я сделала шаг к нему, но голова закружилась, и я бы упала, не успей он меня подхватить.

— Я сейчас, — прошептал муж, когда я почувствовала, как его сила проходит сквозь меня.

Она больше не жгла. Она обнимала меня, баюкала, дарила силы и тепло. Я тут же почувствовала себя лучше.

— Что происходит?

— Теперь мы с тобой едины, — прошептал он, прижимая меня к себе.

В его объятиях было хорошо, но я вдруг вспомнила, что он был ранен.

— Твоя рука…

— Это просто царапина.

— Нужно как можно скорее её обработать, — и всё же я беспокоилась.

— Сейчас мы вернёмся в замок и там меня осмотрят.

— И скажи спасибо Шаарданану, он спас нас.

— Он до последнего не собирался помогать мне.

— Почему? — удивилась я.

— Потому что ему было скучно, и он с удовольствием наблюдал за нашим поединком. Безусловно, дракон бы помог, однако предоставил мне разбираться самому. Но стоило только бросить угрозу в твой адрес…

— Никто не смеет угрожать моей красотке, — взревел вновь появившийся на месте моего мужа дракон. — Моя!

— Ваша, — улыбнулась я ему. — Почему ты не вмешался сразу?

— Я все равно не смог бы убить его. Это работа некроманта. И потом, он должен доказать, что сможет защитить тебя без моей помощи, — фыркнул тот.

— Я беспокоюсь за его ранение, — подошла к нему ближе и погладила его чешую.

— Значит, летим в замок, — сказал Шаарданан и подхватил меня, взлетая в ночное небо.

— Подожди, с нами ещё был граф Кроу, — сказала я, на что дракон недовольно выпустил дым.

Но вместе с тем, полетел к началу кладбища, где нас терпеливо дожидался наш проводник. Он не ожидал, что дракон подхватит его, поэтому летел в не совсем удобном для него положении. Но Шаарданан отказывался его перехватывать, как бы я ни просила.

— Я не ездовой дракон, моя прелесть. Пусть вообще благодарит, что я захватил его с собой.

От резко приземлившегося дракона стража бросилась врассыпную. Вот только на земле стояли уже мы с Иерихоном и граф, которого порядком укачало от такого полёта. К нему тут же бросились слуги, чтобы помочь дойти до дверей, где его уже ждала супруга.

Мы же поспешили к себе в покои, чтобы я могла обработать его рану. Она была неглубокая, но со рваными краями.

— Здесь требуется помощь специалиста, — сказала я.

— Я смертельно устал, — ответил он, когда я наложила повязку. — Давай сейчас отдохнём, а завтра обязательно попросим графа прислать нам лекаря. Иди ко мне.

Я не стала больше с ним спорить и легла рядом. Он обнял меня и спустя пару минут крепко спал. Ночью я проснулась оттого, что мне очень жарко. Я откинула одеяло и решила проверить мужа. Иерихон горел в лихорадке.

33
{"b":"912665","o":1}