Литмир - Электронная Библиотека

- Полли? Ты вся в заботах, как я посмотрю… - свекровь держала в руках лист бумаги, судя по всему это было письмо.

Я украдкой кинула взгляд на него, и моё сердце забилось быстрее – я узнала изящный тонкий почерк с множеством завитушек. Письмо писал Бернард, секретарь дедушки, так что мне почудилось, что я уже знаю, по какой причине ко мне заявилась дорогая свекровь.

- Как изменились покои Якоба после вашей женитьбы, дорогая – продолжала визит вежливости Кейтлин – этот твой ремонт немного мрачен, ты не находишь? Во всяком случае, отделка дубом всегда казалась мне тяжеловесной и мало подходящей для стен.

Я хотела сказать, что теперь стало гораздо теплее, раз изо всех щелей больше не дует, но посчитала, что сейчас не тот момент, чтобы нервировать её ещё больше, тем более что она совершенно точно нервничает.

- Не писал ли тебе лорд Маркас в последнее время? – спросила она словно невзначай, усевшись в кресло возле камина, спихнув предварительно оттуда неподъёмную тушку Кота.

- Боюсь, что нет, миледи… - подумав, ответила я – Его секретарь писал мне не так давно, пересылал заказ на ковёр… кажется, некий…

Свекровь помахала рукой в воздухе, отчего я сделала вывод, что рабочие моменты её слабо интересуют, после чего она поднялась и медленно выплыла из кабинета.

«Нда…» - подумала я, глядя на её удаляющуюся спину – «то ли ещё будет!» - после чего со вздохом вернулась к прерванному занятию.

***

Кейтлин

Миледи неторопливо спускалась по лестнице вниз, стараясь не показывать ту бурю эмоций, которая её сейчас захлёстывала. Кейтлин могла бы сказать, что её мысли скакали, как блохи на дворовой собаке, если бы благородная дама могла знать такие выражения. Надо же! Какая неприятность! А всё эта проклятая Полина! Отец, разумеется, и раньше любил к ним приезжать без предупреждения, сюрпризом, так сказать. Но не по три же раза в год? Хотя, у него не было тогда этого странного «бизнеса»…

А теперь… ну, что же… ехать в столицу придётся в любом случае. И без Ричарда ей появляться перед отцом не стоило, это она прекрасно понимала. Она вспоминала о том, как пару седьмиц тому назад она впервые написала сыну.

- Так, где-то здесь должно было быть письмо от поверенного Даниэля – лихорадочно бормотала тогда миледи, аккуратно перерывая корреспонденцию в столе её супруга – вот оно, письмо господина Уоллеса. В нём он указывал, что Ричард снял деньги со своего счёта для того, чтобы оплатить… так… Это всё неинтересно… Ричард всегда был хорошим мальчиком. Думаю, что он не откажет в моей маленькой просьбе.

А сейчас Кейтлин снова подняла голову от бумаг – она вновь лихорадочно написала несколько строк и быстро запечатала. Так, теперь нужно опять передать господину Уоллесу письмо для сына. Пусть он отправляется в этот… Гемптон и вручит Ричарду письмо от матери.

Миледи казалось, что она неплохо знает своего сына. Для того такие слова, как «долг», «честь» и «ответственность» всегда много значили, то есть он не сможет не приехать домой после того, как он узнает, что родители простили его проступок, желают его снова видеть дома и просят исполнить сыновний долг…

Леди Кейтлин стояла возле окна в малой гостиной и смотрела, как её невестка, супруга старшего сына, Якоба, прогуливается по внешней стене родового замка лордов Гленарван. Ей никогда не нравилась эта наглая девушка. Только и радости, что родовита. Но денег или каких-либо привилегий в семью мужа она не принесла. Тут стоит задуматься, что было бы лучше – эта наглая хамка, Полина, или та странная девочка, Эйлис Харнер?

Кейтлин раздражённо скривила губы и опустилась в изящное кресло возле стола. Мысли снова плавно перетекли в сторону её младшего сына. Столько времени прошло, уже больше года. Можно было бы, и забыть о той досадной размолвке и вернуться в Дейтон. Но Кейтлин неплохо знала своего сына и не сомневалась в том, что вряд ли он забыл крики отца: «Убирайся из дома! Немедленно! Прямо так, в чём есть! Видеть тебя не могу, какой позор! Ты мне больше не сын»! Так что ей придётся приложить максимум усилий для того, чтобы убедить упрямого Ричарда вернуться в семью.

Помнила она и испуганные глаза Эйлис, и сумасшедшие – её брата. Впрочем… ладно, допустим, Ричард всё же женился бы на этой малышке, но как сами Харнеры представляли бы их дальнейшую жизнь? Судя по всему, такие мелочи их слабо волновали. Ведь свою задачу они выполнили – девчонку сбагрили, а что с ней будет дальше… приданное за ней, конечно, весьма недурное, но… всю её жизнь Ричард бы просто не смог прятать девочку от мира. Так, как это делали её родичи. Леди задумалась о гипотетической женитьбы сына. Хорошо хоть, что Ричард – не наследник, иначе пришлось бы очень неудобно, ведь вряд ли бы эта девочка смогла бы дать полноценного наследника семье Гленарван.

Со стороны внутреннего двора раздался мелодичный голос Полины, и Кейтлин в который раз закатила глаза. Да уж… кандидатура Эйлис Харнер кажется ей всё более предпочтительней!

Впрочем, это всё лирика! Какое-то время тому назад поверенный семьи Гленарван прислал весточку о том, что письмо, которое Кейтлин написала, он передал. Только вот обратного письма сын что-то не торопится написать. Интересно, отчего? Неужели, её мальчик всё-таки вырос? Пожалуй, стоило бы поподробнее узнать про ту женщину, у которой сейчас служит Ричард…

Ей казалось, что в письме она была достаточно настойчива, взывала к всепрощению, сыновней преданности, обязанностям Ричарда перед семьёй, перед родителями, и о долге, об уважении, которое Ричард всегда чувствовал по отношению к её отцу. Тут леди занервничала – не дай Великий, дед узнает о том, что Даниэль выгнал сына из дома. Тогда им всем может не поздоровиться. Её отец всегда имел большое влияние на свою дочь, впрочем, как и на всю её семью. Но, к сожалению Кейтлин, особую любовь старый пень проявлял, почему-то, только к её младшему сыну, хоть тот и был всегда своенравен и дик. А теперь это! Если выяснится, что Ричарда нет в Дейтоне, что он ошивается где-то на окраине Энландии? Могут пострадать все!

Миледи до сих пор помнила слова, написанные изящным почерком секретаря отца: «Плох я стал в последнее время. Чувствую, недолго мне осталось! Велю прислать мне Ричарда! Да не медлите, только Великий знает, сколь долго мне отведено на этом свете»!

Кейтлин рассеянно смотрела, как в большом, вымощенном камнями, внутреннем дворе, старый клён теряет последние листья. Скоро зарядят долгие осенние дожди, а потом и перемена года не за горами… а на Севере Энландии, наверно, уже давно настоящая зима…

Леди снова села в кресло и прикрыла глаза. Она готова была ждать ещё сутки. Дальше тянуть не было возможности. Сегодня она написала уже третье письмо для сына. И если раньше она допускала многое, оправдывая его молчание, то сейчас она ясно, как никогда раньше, понимала, что нужно убедить его лично… мальчик вырос… эти сутки прошли, как на иголках.

Решиться на крайний шаг было непросто, и она тянула время, как могла. Леди косо посмотрела на Полину, та снова что-то рисовала, просматривала модные журналы. Ей сейчас показалось или эта наглая невестка улыбнулась уголками губ? Миледи не совсем понимала, что могло вызвать такое веселье невестки, да и понимать не хотела, если честно…

Кейтлин ринулась к двери, едва только управляющий сообщил, что ей письмо.

Она схватила его дрожащими руками. Неужели, это сынок соизволил, таки ответить на её призыв?

Но, увы! Письмо было из столицы, от отца леди. Он настойчиво интересовался, где же его внук? И сколь долго его придётся ожидать?

Кейтлин задумалась, потом, очевидно, приняв какое-то решение, достала бумагу и чернила.

«Милорд! Отец! Вынуждена Вам сообщить, что Ваш внук, Ричард, в данный момент находится столь далеко от родного дома, на Севере, в поместье Нейтон, что близ Гемптона. Он писал нам, что обязательства и слово чести не дают возможности ему навестить Вас и оказать своё уважение, как подобает. Надеюсь, милорд, что Ваше здоровье достаточно крепко, что вы по-прежнему бодры и сильны духом. А Ричард всенепременнейше навестит Вас в столице, как только того позволят его дела. Со своей стороны обещаю, что я также буду его сопровождать…»

56
{"b":"908088","o":1}