Литмир - Электронная Библиотека

Про того самого жениха, о котором говорила Брайд, я старалась не думать – пустяки какие! Ведь меня при любом раскладе никто не заставит за него замуж выходить, а женихом он может оставаться сколь угодно долго, если я что-то понимаю о современных реалиях, то вот так, с бухты-барахты, свадьбы не бывают.

Итак, всё решено? Я решительно толкнула массивную входную дверь и оказалась во внутреннем дворе, где стоял невероятный шум и гам, грохот и лязг, отдавались команды и повсюду слышались возбуждённые голоса. А я стояла, раскрыв рот и забыв, о чём я вообще сама с собой договорилась.

Так, судя по всему, вон тот рыжий здоровый дядька, который поднимается на крыльцо, и есть мой папенька? А тот мальчишка, смотрящий на мир с недовольным взглядом – младший братец? Даже не знаю, отчего, но в своём предположении я нисколько не сомневалась. Быть может, потому, что он был внешне очень похож на меня? Или выглядел столь же взволнованным, как и я?

Внутри всё сжалось, но я решила про себя: «Была, не была»!

***

Якоб

Н-да уж… ну, если быть до конца честным, то новость эта совсем не была для него громом среди ясного неба. Безусловно, ему было известно, что родители подписали брачный контракт с одним очень уважаемым кланом, который придаст им вес и влияние. И тот факт, что его никогда не интересовало имя собственной невесты – говорит только лишь о его личных качествах. Хотел бы, сам давно поинтересовался…

Впрочем, это так, лирическое отступление. Представители клана Маккармейг смотрят на Якоба так, что ему лучше поторопиться со своими комментариями, которые должны последовать за тем, как Ангайд Гиллан, лорд Маккармейг, хлопнул его по плечу и поздравил с тем, что невеста прибыла на Родину, и теперь ровным счётом ничто не мешает семьям наконец-то породниться.

- Я сегодня получил сообщение из дома – улыбался Ангайд – миледи чувствует себя прекрасно, после того, как она пришла в себя, немедля потребовала примерно наказать своих обидчиков, Калум писал даже, что та самолично справлялась, достанет ли у нас сил на то, чтобы покарать всех. А опосля отправилась на стену, смотреть, как устроен солдатский быт! А теперь Полина занята тем, что велела переоборудовать кухню, говорит, мол, что рацион у нас скудный, да и вообще… помощницу кузнеца приблизила к себе, так они днюют и ночуют в кузне…

Его младший брат, Эйлбарт Гиллан, восхищённо присвистнул:

- Молодец, девчонка! Повезло тебе, Лейтон, с невестой, моя-то дочка, Мег, она же только о нарядах и развлечениях печётся, ветер в голове! Не то, что племянница!

Якоб мысленно скривился – он очень опасался, что он не сможет разделять восторги по поводу своей невесты. Однако его собственные мысли и прочее, совершенно никого не волновали. Он был будущим главою клана, и должен был думать только о том, насколько эта свадьба может укрепить положение клана.

А она может, и очень. Мало кто из лордов равнин может похвастаться тем, что породнился с горцами, тем более, такими родовитыми, как Маккармейги. И то обстоятельство, что леди Полина имеет определённые увлечения, нисколько не поменяло бы решение отца. В любом случае, брачный контракт Якоба не будет нарушен.

Да и потом – не такая уж это и беда – Якоб живёт в доме отца, это так, только у него в распоряжении Восточная башня, где его супруга может всё устроить по собственному желанию. Захочет устроить из гостиной казарму – Бога ради. Да и кузнец у них в замке имеется…

Марк Харнер сочувствующе похлопал Якоба по плечу. У него тоже давно была невеста, кто-то из Майдена, кажется. Сам Марк никогда об этом не распространялся, скорее всего, просто ничего не знал. Один только Ричард сиял счастливой улыбкой – теперь, после свадьбы Якоба, он может жениться на своей обожаемой Эйлис в любой момент.

- Вот и славно! Как вернёмся, быть венчанию – твёрдо сказал будущий тесть Якоба и прищурился – или ты не рад? Может, отсрочки какой попросишь? И пышного празднества?

- Нет, милорд – спокойно сказал Якоб – отсрочка мне не нужна. Пусть будет по-вашему.

Раздались довольные крики, хлопки по плечам, кто-то пожимал руку… а Якоб в это время размышлял о том, как обманчиво бывает первое впечатление. Просто они бы никогда не подумал, глядя на леди Полину, что она настолько… необычная девушка…

Ричард с Марком тут же засуетились, собираясь домой. Марк решил, что его присутствие больше не обязательно, а братец решил обрадовать родителей тем, что наш обычный патруль имеет столь фееричное продолжение.

Про то, что разбойников они так и не поймали, как-то сразу забылось, отозвали дальние патрули, сняли часовых с перевалов и праздновали будущую свадьбу, как бы дико это не звучало. Но горцев, похоже, ничего не смущало.

И вот теперь их отряд медленно втягивался во внутренний двор замка лордов Маккармейг. Эйлбарт Гиллан решил, что в жизни не простит себе, если пропустит столь знаменательное событие, поэтому они были полным, так сказать, составом.

Суета, шум и гам были удивительные, тем более что Ангайд, едва только открылись ворота, громогласно крикнул:

- Передайте миледи, что мы с женихом её вернулись, пусть радуется!

Якоб внутренне напрягся, пытаясь представить, как может радоваться дама, которая сетовала на то, достанет ли суков в лесу, или та, что предпочитает проводить время в местной кузне. Впрочем, он очень надеялся на то, что эти эмоции не отразились на его лице…

Не успели они спешиться, как к стоящим на крыльце мужчинам выскочила взволнованная девушка. Якоб узнал тёмные волосы и хрупкую фигуру Полины. Очевидно, что она даже не надела парадные одежды, так спешила увидеть родных. А в руках Полина держала какое-то оружие, судя по всему. Нечто, отдалённо напоминающее маленькую палицу. Якоб не на шутку озаботился, для какой цели леди могло бы понадобиться это оружие? Ведь он уже согласился на то, чтобы свадьба прошла быстро, скромно и без проволочек?

***

Я стояла на крыльце ни жива, ни мертва. Люди спешивались, но оставались внизу. Хотя, не так: тот человек, которого я определила, как папеньку, тяжело поднимался по ступеням, улыбаясь мне и кивая на приветственные выкрики. Рядом с ним был мальчишка, наверняка, Роберт. А вот тот парень, что с подозрением смотрит на меня? Неужто, и есть тот самый жених?

У меня в горле пересохло, когда лорд Маккармейг сгрёб меня, приобнял, да так, что я чудом осталась без переломов, и громогласно заявил об удачном завершении похода в горы. Правда, из его речи я не слишком поняла, обнаружили ли они «разбойников» или нет, но, судя по всему, никого это и не интересовало. Удачно? Ура, товарищи!

После отеческих, братских и дядюшкиных объятий настал торжественный момент – отец обратился к присутствующим и закончил свою речь официальным объявлением о том, что мой жених находился вместе с ними в этой опасной экспедиции, прошёл, так сказать, все тяготы и опасности боевого похода, заслужил почёт и уважение в глазах клана Маккармейг, а потому ничто, ровным счётом ничто не мешает союзу наших сердец.

Я молча кивала на это и улыбалась, помахивая венчиком в своей руке. Мол, целиком поддерживаю отеческое решение выдать меня замуж за этого парня с фигурой молодого лося. Моё решение немедленно сообщить о трагичной ошибке, в результате которой я и оказалась в замке, испарилось, не успев сформироваться. Лорд Калум, который стоял рядом со мной, наклонился ко мне и прошептал, что официальная часть закончена, я могу уйти в свои покои, готовиться к предстоящему радостному событию.

- Как так? В каком смысле «готовиться»? – быть может, в глазах этого мужика, я сейчас выглядела дура дурой, но промолчать я просто не имела права.

- Ну… - замялся он – платье там выбрать, ещё чего, свадьба ведь уже завтра… и это… по дому можно ходить без оружия...

Калум кивком показал на мой венчик, который я держала на сгибе локтя. Я молча покачала головой. Конечно, конечно… затем, всё так же улыбаясь бессмысленной улыбкой, я сделала родителю корявый книксен и тихо свалила с крыльца.

17
{"b":"908088","o":1}