Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ах… — женщина смотрит на меня, как художник на холст. — У вас прекрасная костная структура.

— Э-э… спасибо…

— Я думаю о чем-то неярком, — продолжает женщина. — Ваша естественная красота не должна быть скрыта, а только подчеркнута.

— Хм… конечно.

Женщина работает со мной около тридцати минут…

И когда я смотрю в зеркало, то не могу поверить в то, что вижу.

Модели на фотографиях в Valentino's?

Клаудия Шиффер, Эль Макферсон, Жизель Бюндхен?

Женщины, которых я боготворю всю свою жизнь, которые носят самые красивые платья в мире?

Я могла бы стоять рядом с ними и совершенно не чувствовать себя не в своей тарелке.

Я выгляжу, как одна из тех женщин, о которых мечтала в восьмилетнем возрасте.

Адриано удивленно смотрит на меня.

— Ты действительно Венера, — бормочет он.

Я улыбаюсь, и на глаза наворачиваются слезы.

— Стоп! — командует женщина. Она тут же протягивает мне салфетку. — Не смейте портить мой шедевр.

Я смеюсь и вытираю глаза.

— Никаких слез. СОВСЕМ, — строго говорит женщина. — Тушь не потечет, но я не хочу, чтобы вы испортили все остальное.

— Не буду, — говорю я, определенно напуганная. — Я обещаю.

— Хорошо. Я думаю, этот цвет помады подойдет лучше всего…

Пять минут спустя она уже несет на кассу тюбик помады и маленькую косметичку с косметикой.

Я случайно увидела чек, в котором есть раздел «УСЛУГИ».

Семьсот тридцать евро.

Я в шоке смотрю на Адриано.

— Что? — спрашивает он.

— Цена, — шепчу я.

— Боттичелли не экономил на расходных материалах, когда писал «Рождение Венеры».

— Аминь, — говорит женщина, укладывая косметику в крошечный пакет.

Глава 77

Бьянка

Мы возвращаемся к портному в мастерскую в пять вечера.

Гильярдо видит нас и отводит взгляд, а потом снова смотрит на меня.

— Bellissima, — говорит он через несколько секунд.

Красавица.

Он не заносчивый и не перегибает палку — просто очень корректен.

— Спасибо, — застенчиво говорю я.

Он кивает, потом смотрит на Адриано и жестом показывает в сторону подсобки.

— Ваш смокинг в примерочной, синьоре.

— Хорошо, — отвечает Адриано, протягивая мне руку.

Портной приподнимает одну бровь.

Я замечаю его реакцию, даже если Адриано не видит.

— Гм… Я могу подождать здесь.

— Нет, — протестует Адриано, затем поворачивается к Гильярдо. — Если только у тебя не пуленепробиваемое стекло, и ты не хочешь запереть входную дверь.

Я вдруг понимаю, почему он не спускает с меня глаз весь день…

И это меня расстраивает.

Впрочем, Гильярдо это не смущает. Он только наклоняет голову, как бы говоря: «Как пожелаете».

— Пожалуйста, синьорина, пройдите с нами в примерочную.

Когда мы все оказываемся там, Адриано раздевается до трусов.

Поскольку мы не одни, я держусь в стороне… хотя время от времени все же поглядываю на него.

Портной помогает Адриано одеваться, и когда они заканчивают…

Адриано выглядит великолепно.

Как голливудская кинозвезда из пятидесятых годов.

— Meraviglioso, — произносит Гильярдо своим сдержанным тоном.

Великолепно.

Я не могу не согласиться.

Адриано усмехается.

— Ты одобряешь?

— На тысячу процентов, — говорю я.

Портной слегка кивает.

— У синьорины хороший вкус.

Глава 78

Бьянка

После этого мы снова едем в магазин Valentino.

Адриано производит фурор, когда входит в магазин, одетый по высшему разряду.

Но мне хочется думать, что я произвожу не меньший фурор, когда выхожу из примерочной в красном платье.

Продавщица сжимает руки в кулаки и восклицает.

— Вы оба выглядите потрясающе!

Адриано смотрит на меня так, словно видит впервые.

Он берет мою руку и заносит ее над моей головой, медленно вращая меня вокруг себя.

— От тебя просто дух захватывает…

— Ты и сам неплохо привел себя в порядок.

Он усмехается.

Затем продавщица говорит.

— Нам нужна только сумочка.

Это правда — мне действительно нужно что-то, в чем я могла бы носить помаду и косметику.

Она поворачивается к ящику, встроенному в стену, и достает оттуда крошечный клатч. Он усыпан черными блестками и сверкает, как обсидиан.

— Замечательно, — говорю я.

Маленький, изящный, как раз такого размера, который мне нужен для пары вещей…

И я могла бы заставить Адриано носить его. Ха.

Адриано протягивает женщине черную карточку American Express. Она вежливо улыбается и исчезает из комнаты.

Я беру руки Адриано в свои.

— Спасибо. За все.

— Ты ведь понимаешь, что все это ничто по сравнению с тем, что ты делаешь для моей семьи? — тихо спрашивает он.

— Я думаю, что это немного больше, чем «ничего».

— Нет. Ты подвергаешь свою жизнь риску. А это… это всего лишь деньги. Буквально ничто по сравнению с тем, что ты делаешь.

— Ну, для меня это очень много значит, — шепчу я. — Это как сбывшаяся мечта.

— Хорошо, — бормочет он. — Мечта стоит того.

И мы целуемся.

Глава 79

Бьянка

Мы приезжаем в ресторан незадолго до восьми вечера. Адриано за рулем нового Мерседеса, на котором мы приехали из его семейного поместья.

Уже начинает смеркаться, когда парковщик помогает мне выйти из машины.

— Buonasera, Signorina[19]. Добро пожаловать в Il Duomo.

В переводе с итальянского «Il Duomo» означает собор.

И «il Duomo» — это название самого знаменитого здания во всей Флоренции: собора Санта-Мария-дель-Фьоре[20].

Это гигантская церковь, известная своим куполом из красной черепицы и колокольней, возвышающейся над городом.

Il Duomo является для Флоренции тем же, чем Эйфелева башня для Парижа или Статуя Свободы для Нью-Йорка: самой известной достопримечательностью, о которой все вспоминают при упоминании города.

Ресторан нахально присваивает себе название достопримечательности и создает ироничную интерпретацию: огромный стеклянный геодезический купол в форме вершины собора. Под ним, под землей, находится сам ресторан.

Некоторым это нравится. Они сравнивают его с гигантским стеклянным треугольником, который архитектор И.М. Пей спроектировал для Лувра сорок лет назад. Тот самый, который фигурирует в фильме «Код ДаВинчи».

Другие люди ненавидят купол. Они говорят, что это пятно на классической красоте Флоренции, большой стеклянно-стальной шрам на лице города.

Кстати, стоит отметить, что половина Парижа возненавидела творение И.М. Пея, когда оно только было представлено…

Точно так же, как половина Парижа ненавидела Эйфелеву башню в конце девятнадцатого века. Они называли ее «железной спаржей».

А сейчас оба объекта становятся культовыми, почти синонимами «города огней».

Я полагаю, что со временем и ресторан получит такое же одобрение.

Однако я никогда не думала, что смогу его посетить.

Это ресторан с тремя звездами Мишлен — высший рейтинг в кулинарном мире.

Его владельцем является всемирно известный шеф-повар…

А стоимость одного блюда обычно составляет около тысячи пятисот долларов. И это без вина, которое может добавить к счету тысячи (или десятки тысяч).

Это сказка, как и дом семьи Адриано…

И мне приходится ущипнуть себя, пока он ведет меня по ступенькам с улицы в темный, похожий на пещеру, вестибюль ресторана.

Увидев нас, метрдотель кланяется.

— Добро пожаловать, синьор Розолини. Ваш столик уже готов.

Затем он ведет нас по короткому коридору в основную часть ресторана.

62
{"b":"893719","o":1}