Мило улыбаться и дальше было глупо. А то он еще уверится в своей первоначальной версии, что я малолетняя дура. Или вообще блаженная. Вот только в голову как назло не приходило ни одной нормальной фразы, с которой можно было бы начать разговор.
Нет, я могла конечно начать с избитой фразы.
«Здрасьте, а я тут мимо проходила», ага, в библиотеку.
«Не знаете, будет ли дождь?» Ну а что, когда не знаешь что сказать — разговор о погоде прямо спасение.
Но тогда меня по уму точно не проводят, а поставят мне совсем другой диагноз.
— Я только несколько дней назад как приехала в столицу. Так что память вас пока не подводит, милорд. А вот с возрастом, в отсутствии женской руки, говорят, что мужчины чаще подвержены забывчивости и рассеянности.
— Какие у вас интересные познания, мисс Реквуд, — рассмеялся император, который кажется получал удовольствие от всего происходящего, чего нельзя было сказать о магистре, который продолжал сверлить меня пронзительным взглядом. Заставляя меня гадать — освежевал он меня уже мысленно или же уже подверг кремации и развеял мой прах где-нибудь на окраине мира, чтобы до него и случайно не долетел ветер с моим тленом.
— А я согласна с мисс Реквуд, — вмешалась в разговор императрица, которая подошла к нам. — Мужчинам необходима хозяйка в доме. Чтобы не превратиться в мэтра Долиша. Это наш архивариус, — уже мне пояснила императрица, доброжелательно поглядывая на меня, — совершенно нелюдимый старик, который так и не озаботился за всю жизнь поиском супруги.
— А на мой взгляд, мэтр Долиш вполне счастлив, — возразил императрице магистр, бросив многозначительный взгляд на меня, намекая, что он тоже предпочел бы подобное счастье, чтобы в его жизни не было никаких избранниц Тьмы.
Но поздно, подумала я, ему от меня уже никуда не деться. Правда что-то мне подсказывало, ему это донести будет непросто, но я сильная, целеустремленная и как, там сказал Тьма, упертая…
Глава 18. И все же свиданию быть!
Глава 18. И все же свиданию быть!
— Уверена, и ты дорогой Ран оценишь со временем все плюсы брака, — заметила императрица, которая, как я заметила, довольно тепло относилась к магистру.
— Сильно сомневаюсь в этом, ваше величество, — скупо бросил он в ответ, и я улыбнулась чуть шире, ведь судя по выражению его лица он не просто сомневался, а был более чем уверен — прелести брака он и через сто лет не оценит, не то что через семь свиданий.
Напрасно.
— Мне кажется, ваше величество, если женщина достойная, то, соглашусь с вами, она обязательно научит мужчину видеть и положительные стороны брака, — обратилась я к императрице, хотя не сводила взгляда с магистра, адресуя по сути к нему свое замечание.
— А себя, вы, как я понимаю, считаете достойной, — произнес он, и я даже заметила живые эмоции в его глазах.
Так, кажется, лед тронулся.
Я сделала вид, что задумалась.
— Все мои родные и знакомые утверждают, что у меня нет недостатков. Они, конечно преувеличивают из-за любви ко мне, но... — я выдержала небольшую паузу, — разве что совсем чуточку.
— И скромность, наверное, тоже числится среди ваших достоинств? — в этот раз в голосе магистра прозвучала неприкрытая насмешка и он окинул меня уже не столь безразличным взглядом.
Я рассмеялась, затем потупила взгляд.
— Конечно числится, — подтвердила я, всем видом показывая — сейчас я шучу.
Хотя в каждой шутке как известно, есть зерно истины.
— Я позволю себе вмешаться в ваш разговор на правах одной из ближайших родственниц, — бабушка взяла меня под руку, — но лично я не знаю ни одного недостатка у Эбби.
— А я хоть и не являюсь членом вашей семьи леди Реквуд, но я накануне получил послание моего уважаемого друга мэра Реджиро, — обратился глава обители Тьмы к моей бабушке, — в котором он расточал комплименты всему семейству Реквуд, а мисс Эбигейл описывал как молодую целеустремленную и ответственную девушку.
Вот после этих слов я не выдержала и рассмеялась.
— Простите, настоятель, но что-то мне с трудом верится, что мэр Реджиро оценил меня столь высоко. Лично при встрече со мной он всегда утверждал, что у него начинается головная боль и начинается несварение желудка. — Ну еще бы, ведь я выросла с четким осознанием, что чиновник лишний раз не пошевелит и пальцем, чтобы сделать благое дело. Так что я собирала подписи, а также устраивала демонстрации под стенами мэрии — то требуя увеличить финансирование на цельню, то выбивая площадь под строительство комнат для мам с малышами, чтобы больные дети не чувствовали себя одиноко... — А когда мои сестры навещали его дочерей, мэр в срочном порядке выезжал из дома, дабы цитирую "даже случайно не столкнуться с этими белейскими гончими".
И я ни словом не преувеличила. Мои сестры считались нашествием хуже чем десять египетских казней.
— Вижу, вы довольно лестного мнения о своих сестрах.
Бедный настоятель даже закашлялся, подавившись воздухом, когда услышал шпильку магистра в мой адрес. А он, видимо, вознамерился убедиться, что недостатков у меня гораздо больше, чем достоинств, а значит достойной женой я не стану.
Но ответить я ему не успела, настоятель взял себя в руки, хотя один глаз у него все же дернулся при упоминании тройняшек.
— Увы, мисс Реквуд и впрямь еще лестно отзывается о сестрах. Так как вы простите меня лорд и леди Реквуд, но мы в обители считаем дни до начала занятий, чтобы передать их в руки директора академии и главы их факультета. А также молимся, чтобы сама обитель устояла после каждого их визита.
— Подождите, вы говорите о тех девушках, которых Тьма пометила не как Избранниц, а которых наделила своей силой? — кажется забыв уже обо мне заинтересованно спросил магистр.
— Да, именно о них. И в том же письмо мэр Реджиро боюсь наградил их менее лестными эпитетами чем белейские гончие.
— А мне уже любопытно с ними познакомиться, — рассмеялся император.
— Не стоит! — в один голос произнесла и я, и мои бабушка с дедушкой и настоятель, не скрывая ужаса в голосе. Ведь эти бестии не посмотрят и на императорский дворец и регалии правителя, и уже здесь все будут молиться о сохранности реликвий, да и просто стен дворца.
На четыре не стоит император однако отреагировал новым приступом смеха, который поддержала и императрица.
— Мы обязательно как-нибудь пригласим их во дворец. Ты мне столько рассказывала об их проказах Гортензия, что мне прямо не терпится с ними познакомиться.
О, это будет незабываемая встреча, подумала я. И судя по лицу бабушки она разделяла мое мнение.
— Мисс Реквуд, я могу поговорить с вами наедине?
После слов магистра все посмотрели на меня. А я в ответ протянула лорду руку, не робея перед самым могущественным темным магом… который самым наглым образом проигнорировал мою руку, развернулся и быстрым шагом направился на террасу. И мне пришлось практически бегом догонять его. Но ничего, мы хоть и гордые, но сегодня я готова проявить терпение.
Магистр сложил руки на груди и выжидающе взглянул на меня. Я же захлопала ресницами, заглядывая ему в глаза. Если хочет, то может сам начать разговор. А я могу и просто полюбоваться на него.
— Чего вы добиваетесь, мисс Реквуд?
«Замуж хочу», подумала, а потом и озвучила я.
— За меня? — насмешливо уточнил он, не впечатленный моей откровенностью.
Можно было конечно рухнуть ему в ноги с возгласом — я жить хочу, женитесь на мне! Но Тьма еще осерчает и устоит мне секир-башка, так что лучше пока было прибегнуть ко лжи.
— Настоятель сказал выбрать одного из темных магов.
— И вы сразу решили выбрать меня?
— Ну почему сразу… я подумала.
— А вы знаете, что если через семь свиданий я дам согласие на брак, вам его будет не избежать.
— Так я же сказала — замуж хочу.
Меня разглядывали хмуро не менее минуты, сверля взглядом в надежде что я струшу. Но не на ту напал. В гряделки я могу играть часами.